Compliant with new european regulation (180 pages)
Summary of Contents for CAMP DYNAONE
Page 1
Compliant with new European Regulation Conforme al nuovo regolamento europeo Conforme à la nouvelle réglementation européenne (EU) 2016/425 DYNAONE DYNATWO GOBLIN ROPE LANYARD EN 356:2010 EN 795/B:2012 EN 362:2004...
Page 2
Organismo che controlla la fabbricazione del prodotto: Organisme controllant la fabrication du produit: Ente riconosciuto che interviene per l’esame UE del tipo:...
Page 5
Name and address of the manufacturer - Nome e indirizzo del fabbricante - Nom et adresse du fabricant Name of the device - Nome del dispositivo - Nom du dispositif Reference number of the product - Referenza del prodotto - Référence du produit Month and year of manufacture - Mese e anno di fabbricazione - Mois et année de fabrication Serial number - Numero di serie - Numéro de série Suitable norm and year of publication - Norma di riferimento e anno di pubblicazione - Norme...
If lost, you can download the instructions from the web site www.camp.it. The EU declaration of conformity can be also downloaded from our site. The retailer must provide the instruction manual in the language of the country where the product is to be sold.
Page 27
. Limit the amount of slack during the use in order to reduce the possibility of fall. Dynaone e Dynatwo are not energy absorbers and they In this case, the maximum length of the system (lanyard+absorber+connectors) must not exceed 2 meters and must and harness user manual to verify correct connection.
Page 28
INSTRUCTIONS FOR USE – CARABINERS Summary suitable for use in fall arrest systems for protecting against the risk of falling from heights. Some models are even of the connectors are highlighted in Tab. K, identifying the reference code(s) on the marking of the connector(s) supplied with the product.
Il gruppo C.A.M.P. dà una risposta ai bisogni dei lavoratori in altezza con dei prodotti leggeri e innovativi. Sono sicuro. Le presenti istruzioni sono destinate ad informarvi sul corretto utilizzo del prodotto per tutta la sua durata: . In caso di smarrimento, le istruzioni sono scaricabili dal sito www.camp.it UTILIZZO...
Page 30
GARANZIA 3 ANNI INFORMAZIONI SPECIFICHE ISTRUZIONI D’USO – DYNAONE/DYNATWO/GOBLIN ROPE LANYARD Campo di applicazione ramo doppio. C.A.M.P. “Dynaone” e C.A.M.P. “Goblin Rope Lanyard” sono anche dispositivi di ancoraggio provvisori...
Page 31
Utilizzo EN 354 Dynaone e Dynatwo sono costruiti con corda dinamica, che permette di ammortizzare leggeri shock che si possono Per la connessione di connettori EN 362 (se non già assemblati) seguire le istruzioni riportate in , per .
Page 32
sollevamento di carichi. ISTRUZIONI D’USO - CONNETTORI Campo di applicazione tab.K Classi (tab.K) tab.K nella colonna “Material”: S = Acciaio, SS = Acciaio inossidabile, AL = Lega di alluminio. tab.K e nelle a K6 ) deve evitare di staccarlo molte volte nello stesso turno mm, la chiusura parziale del dado deve essere sempre evitata ( Alcune situazioni possono ridurre la resistenza del connettore ( ).
Le Groupe C.A.M.P. apporte une réponse à tous les besoins des travailleurs en hauteur avec des produits légers vie de votre matériel: . En cas de perte, la notice est téléchargeable sur le site www.camp.it. La déclaration de conformité UE est aussi téléchargeable sur ce site. Le revendeur doit fournir UTILISATION...
Page 34
être personnel. ENTRETIEN Nettoyage des parties textiles et plastiques: Nettoyage des parties en métal: Température: Agents chimiques: Rebuter le produit en cas de contact avec STOCKAGE RESPONSABILITÉ GARANTIE 3 ANS INFORMATIONS SPÉCIFIQUES INSTRUCTIONS D’UTILISATION - DYNAONE/DYNATWO/GOBLIN ROPE LANYARD...
Page 35
tab.A combinaisons spéciales de connecteurs et de longueurs spéciales sont disponibles et les données relatives Utilisation EN 354 [6] sont fournis et disponibles comme rechange . Pour . Ne ). Éviter de positionner des deux Dynatwo plus longue, il est possible de se connecter comme montré .
Page 36
INSTRUCTIONS D’UTILISATION - CONNECTEURS tab.K, en repérant le(s) Classes (tab.K) connecteur de base. Classe T : connecteur directionnel. Classe Q : maillon rapide. Classe M : connecteur multiusage. tab.K Utilisation tab.K K1 à K6 connecteur à verrouillage manuel ( antichute, voir .
Um die Zuverlässigkeit und Sicherheit dieser Produkte zu gewährleisten, werden sie während ist aufmerksam . Im Falle von Verlust kann die Gebrauchsanweisung unter www. camp.it heruntergeladen werden. Die Europäische Konformitätskennzeichnung kann von dieser Internetseite VERWENDUNG verwendet werden. Diese Gebrauchsanweisung ist nicht gleichzusetzen mit einer Ausbildung, in der Ihnen wichtige...
Page 38
verwendet werden kann, ist potentiell gefährlich. Jede falsche Anwendung bzw. Verwendung oder eine unsachgemäße Wartung der Produkte kann Schäden verursachen, die zu schweren Verletzungen oder abgeändert werden. Es darf nur zusammen mit anderen, den Europäischen Normen (EN) entsprechenden WARTUNG Reinigung der Textil- und Plastikteile: Reinigung der Metallteile: sie ab.
Page 39
Abb.7 gezeigt, Festigkeit beträgt 22 kN, wie in Abb.8 einer Absturzgefahr beim Gebrauch zu reduzieren. Dynaone und Dynatwo sind keine Falldämpfer und sind zum Falldämpfers und Sicherheitsgurts beziehen. Der Anschlagpunkt ist oberhalb des Arbeitsbereichs vorzusehen stehen und dass die Arbeitsmannschaften ausreichend geschult sind, um die schnelle Rettung eines bzw. einer...
Page 40
Seile wie auf Abb.9 erreichen. Es wird empfohlen, die Vorrichtung mit dem Datum der letzten Inspektion zu kennzeichnen. Das Produkt nicht zum Anheben von Lasten verwenden. GEBRAUCHSANWEISUNG - VERBINDUNGSELEMENT Anwendungsbereich Tab. K Klassen (Tab.K) Klasse Q: Schließring. Klasse M: Mehrzweck-Verbindungselement. Das Hauptmaterial des Verbindungselements ist in Tab.K in der Spalte “Material”...
Page 41
muss ohne externe Hilfe vollständig schließen. Schlamm, Sand, Lackfarbe, Eis, schmutziges Wasser und der Defekt auch nach dem Schmieren noch anstehen, darf das Verbindungselement nicht weiterverwendet werden. ÜBERPRÜFUNG sich, dass die Produktkennzeichnung lesbar ist. Sollte einer der nachstehenden Defekte festgestellt werden, darf das Produkt nicht mehr verwendet werden: •...
ESPAÑOL INFORMACIÓN GENERAL utilización del producto durante toda su vida. . En caso de pérdida, puede descargarlas en el sitio web www.camp.it. La declaración de conformidad UE se puede descargar de esta producto. UTILIZACIÓN MANTENIMIENTO Limpieza de las partes textiles y de plástico: Limpieza de las partes metálicas:...
Page 44
3 AÑOS DE GARANTÍA INFORMACION ESPECÍFICA INSTRUCCIONES DE USO - DYNAONE/DYNATWO/GOBLIN ROPE LANYARD Descripción tabla A. Hay disponibles de otras combinaciones especiales de conectores y longitudes especiales y los datos pertinentes pueden encontrarse en el marcado del producto. Utilización EN 354 .
Page 45
Goblin Rope Lanyard: para el uso del Goblin lea el manual del Goblin. temporales solo pueden ser utilizados por una persona al mismo tiempo. No situarse por encima del punto de INSTRUCCIONES DE USO - CONECTOR Descripción tabla K, localizando el(los) código(s) de referencia en el marcado del(los) conector(es) suministrado(s) en el producto.
Page 46
CONTROL Y MANTENIMIENTO - CONECTOR tabla K): compruebe el correcto funcionamiento del gatillo antes de usarlo: el gatillo debe volver contra el cuerpo mecanismo con un lubricante de silicona. Se recomienda limpiarlo y lubricarlo después de cada uso en un ambiente REVISIÓN •...
Page 47
[6] Tope de goma [3] Costura [4] Protector de cuerda [8] Accesorio para el Goblin (lea el manual del Goblin) Material principal DYNAONE - GOBLIN ROPE LANYARD: Poliamida DYNATWO: Poliamida - aleación de aluminio CONECTOR [9] Cuerpo [13] [10] Gatillo...
9. Fecha revisión PORTUGUÊS INFORMAÇÕES GERAIS baixadas através do site www.camp.it utilizado são potencialmente perigosas. Uma escolha ou uso incorreto, ou uma manutenção incorreta do produto produto deve ser considerado como pessoal. MANUTENÇÃO Limpeza das partes de tecido e plástico: Limpeza das partes metálicas:...
Page 49
Guardar o produto sem a embalagem em um local fresco, seco, longe da luz e de fontes de calor, alta ou deterioração. RESPONSABILIDADE GARANTIA 3 ANOS INFORMAÇÕES ESPECÍFICAS INSTRUÇÕES DE USO - DYNAONE/DYNATWO/GOBLIN ROPE LANYARD Campo de aplicação tab.A. Estão mostrados na marcação do produto. Utilização EN 354 ;...
Page 50
a correta ligação. O ponto de ancoragem deve ser colocado preferencialmente acima da zona de trabalho Goblin Rope Lanyard: para a utilização de Goblin, consultar o manual do dispositivo Goblin. INSTRUÇÕES DE USO - CONECTORES Campo de aplicação tab.K, encontrando o(s) código(s) de referência na marcação do(s) conector(es) fornecido(s) no produto.
Page 51
podem reduzir a resistência do conector ( conector ( VERIFICAÇÕES E MANUTENÇÃO - CONECTORES tab.K): controlar o correto funcionamento da alavanca antes da utilização: a alavanca deve retornar contra o corpo do conector no REVISÃO efetuada antes, durante e após cada uso, este produto deve ser examinado por uma pessoa competente, a cada 12 deve mais ser utilizado: •...
Page 52
19. Carga de ruptura da trava aberta Y - NOMENCLATURA [3] Costura [8] Goblin Rope Surfer: Acessório para Goblin (ver manual Goblin) [5] Anel Material principal DYNAONE - GOBLIN ROPE LANYARD: Poliamida DYNATWO: CONECTORES [9] Corpo [14] Porca [10] Trava [15]...
Deze instructies informeren u over correct gebruik van het product gedurende de levensduur. Indien u de instructies bent www.camp.it. De EU-conformiteitsverklaring kan worden land waar het product wordt verkocht. GEBRUIK Deze middelen mogen alleen gebruikt worden door hiervoor getrainde, competente personen. Indien dit niet het geval is, dient de gebruiker onder directe supervisie te staan van een getrainde, competente (d.w.z.
Page 54
Alvorens het product te 3 JAAR GARANTIE door ongevallen of nalatigheid, gebruik waarvoor dit product niet is ontworpen. SPECIFIEKE INFORMATIE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK - DYNAONE/DYNATWO/GOBLIN ROPE LANYARD Toepassingsgebied beschikbaar, die in tab.A Gebruik EN 354...
Page 55
zoals weergegevens in , doch ben er zeker van dat de totale lengte van het systeem de 2 meter niet . Limiteer elke speling op het touw weefsel in contact komt met scherpe kanten, neem maatregelen om beschadiging van het weefsel te voorkomen. Goblin Rope Lanyard .
Page 56
K1 tot K6. De gebruiker van koppelingen met handmatige sluiting ( gebruikt voor verbindingen die niet vaak worden geopend; er wordt een sluiting met een aanhaalmoment ). Voor een correct gebruik en voor de verbinding met een betrouwbaar ankerpunt, een subsysteem en andere onderdelen van een valbeveiligingssysteem, zie .
Page 57
LEVENSDUUR Als levensduur moet worden aangemerkt de periode waarin zich geen voorvallen voordoen die het product buiten gebruik stellen en waarin vanaf de datum van eerste ingebruikname van het product minstens eens per 12 maanden periodieke inspecties worden uitgevoerd, waarvan de resultaten op de onderhoudskaart van het product worden aangetekend.
Basismateriaal DYNAONE - GOBLIN ROPE LANYARD: Polymide DYNATWO: Polymide - aluminium legering KOPPELINGEN [13] Snelschakel [9] Lichaam [14] Moer [10] Snapper [15] Valindicator [11] Vergrendelmechanisme [16] Draaibaar inbindingspunt [12] Rotatieas van de snapper [17] Anti-rotatiepin W2 - Aangemelde instantie voor EU-onderzoek van het type J - ONDERHOUDSKAART 1.
Page 59
äventyras. Kemikalier: om produkten varit i kontakt med kemiska FÖRVARING ANSVAR 3-ÅRIG GARANTI SÄRSKILD INFORMATION ANVÄNDARINSTRUKTIONER - DYNAONE/DYNATWO/GOBLIN ROPE LANYARD Tillämpningsområde tab.A. Ytterligare på produktens märkning. Användning av EN 354 fallskyddsanordningar. Dynaone och Dynatwo har tillverkats med en dynamisk lina, som medger absorbering av...
Page 60
). Undvik att placera Dynatwoslingans två lina kan man ansluta sig så som visas i Goblin Rope Lanyard vars motstånd har kunnat kontrolleras och som saknar vassa kanter, utslitna ytor eller andra omständigheter som såsom i används i ett fallskyddssystem, ska systemet begränsa stoppkraften under nivån 6 kN. Den maximala belastning, ANVÄNDARINSTRUKTIONER - KARBINHAKE Tillämpningsområde tab.K...
Page 61
. Vissa situationen kan minska kopplingsdonets motståndskraft ( ). Undvik positioneringar, som påfrestar kopplingsdonets spak ( KONTROLL OCH UNDERHÅLL – KARBINHAKE tabell K): kontrollera vatten och andra medel kan äventyra funktionen. Använd inte kopplingsdon med trasig funktion. Om du skulle karbinhaken tas ur bruk.
Page 62
15. Klass enligt EN 362 16. Klass enligt EN 12275 Y - KOMPONENTFÖRTECKNING [1] Slingans gren [5] Ring [6] Gummipackning [7] CE-etikett DYNAONE - GOBLIN ROPE LANYARD: Polymid DYNATWO: Polymid - aluminium legering KARBINHAKE [9] Karbin [11] Skruvgrind [10] Grind [12] Safelock...
10. OK NORSK GENERELL INFORMASJON Hvis du mister dem, kan du laste dem ned på www.camp.it. EU samsvarserklæring kan lastes ned fra denne selges. BRUK aktivitet som dette produktet kan brukes til, er potensielt farlig. Feil valg eller bruk, eller dårlig vedlikehold av Produktet må...
Page 64
SPESIFIKK INFORMASJON BRUK - DYNAONE/DYNATWO/GOBLIN ROPE LANYARD Dynaone og “Goblin Rope Lanyard” er koplingstau med enkel forgreining mens Dynatwo har dobbel forgreining. tab. A brukes, bestemmes fallfaktoren ( . For immobilisering av koplingene leveres gummistopperne. For .
Page 65
og korrekt opplæring av arbeidslaget, slik at de raskt vil kunne bistå den forulykkede for å minimere virkningene av en passiv opphengning. Goblin Rope Lanyard: For bruk av Goblin se Goblin håndbok. skade og sette båndenes motstand i fare. For å skape feste, plasser vevbåndet som i .
Page 66
REVISJON er leselig. Hvis en av feilene oppgitt nedenfor oppstår, må ikke produktet brukes: • • • • sandpapir) • spillerom eller utgang av naglen på spaken til karabinen • feilaktig feste av spaken på selve karabinen • spillerom eller utgang av roteringsaksen til spaken •...
Page 67
15. Klasse iht. EN 362 16. Klasse iht. EN 12275 Y - BETEGNELSER [1] Forgreining av tauet [5] Ring [6] Gummistoppere [7] EU-merking DYNAONE - GOBLIN ROPE LANYARD: Polyamid DYNATWO: Polyamid - Aluminiumlegering KOPLINGSINNRETNING [9] Hoveddel [14] Mutter [10] Spak [15] Fallindikator...
SUOMI YLEISTIETOJA aikana: www.camp. KÄYTTÖ kuvatulla tavalla eikä siihen saa tehdä muutoksia. Tuotetta tulee käyttää yhdessä ainoastaan sellaisten tuotteiden HUOLTO Kangas- ja muoviosien puhdistus: Metalliosien puhdistus: Huuhtele makealla Lämpötila: Kemikaalit: VARASTOINTI VASTUU hahmota miten mahdollisen onnettomuuden syntyessä tarvittavat pelastustoimet voidaan suorittaa turvallisesti...
Page 69
3 VUODEN TAKUU TUOTEKOHTAISTA TIETOA KÄYTTÖOHJEET - DYNAONE/DYNATWO/GOBLIN ROPE LANYARD annettu taulukossa A annettu tuotteen merkinnässä. putoamiskerroin ( putoamiskerroin, voit käyttää asemointiin kuuluvaa varustusta. Muissa tapauksissa kun putoamiskerroin on yksi tai . Älä liitä ). Vältä Dynatwo -nauhan kahden haaran asemointia ).
Page 70
käytä tuotetta kuormien nostoon. KÄYTTÖOHJEET - SULKURENGAS Luokat (taulukko K) sulkurengas. Sulkurenkaan päämateriaali on osoitettu taulukossa K sarakkeessa “Materiaalit”: S = Teräs, SS = Ruostumaton teräs, Al = Terässeos. vaikuttaa putoamiskorkeuteen. Sulkurenkaan oikea liitäntä on osoitettu osittaista sulkemista on aina vältettävä ( .
Page 71
TARKASTUS • • • pysyviä muodonmuutoksia missä tahansa osassa • • välys tai nivelen ulostulo sulkurenkaan portista • portin vääränlainen kiinnittyminen sulkurenkaan runkoon • • • • ruuvisulkurenkaassa, vaikea sulkea mutteria kokonaan manuaalisella tavalla. KÄYTTÖIKÄ ottaen huomioon tuotteen varastointi, sitä ei ole mahdollista käyttää yli kaksitoista vuotta sen valmistusvuodesta Sulkurengas: KULJETUS X - MERKINTÄ...
Page 73
UTILIZAREA Temperatura RESPONSABILITATEA...
Page 74
DYNAONE/DYNATWO/GOBLIN ROPE LANYARD Domeniul de aplicare C.A.M.P. „Dynaone”, „Dynatwo” „Goblin Rope Lanyard” „Goblin Rope Lanyard” sunt, de asemenea, dispozitive de „Dynaone” tab. A Utilizare EN 354 , pentru imobilizarea conectorilor sunt furnizate Goblin Rope Lanyard...
Page 75
. Dispozitivele de ancorare provizorii portabile trebuie Domeniul de aplicare tab. K Clase (tab. K) tab. K Utilizarea tab. K ). Pentru tab. K):...
Page 76
• • • • • • • • 1 mm • • DURABILITATEA Conector: TRANSPORTUL X - MARCAJUL...
Page 77
16. Clasa conform EN 12275 Y - NOMENCLATURA [6] Opritor [7] Eticheta CE [8] Goblin Rope Surfer: Accesoriu pentru Goblin [5] Inel Materiale principale DYNAONE - GOBLIN ROPE LANYARD: DYNATWO: CONECTOR [9] Corp [14] [10] [15] [11] Dispozitiv de blocare...
12 luni 10. OK 12. Data controlului 9. Data POLSKI INFORMACJE OGÓLNE www.camp. ZASTOSOWANIE KONSERWACJA Czyszczenie Temperatura Czynniki chemiczne PRZECHOWYWANIE...
Page 79
TRZYLETNIA GWARANCJA DYNAONE/DYNATWO/GOBLIN ROPE LANYARD Zakres stosowania oznakowaniach produktów. ; dostarczone w rys. 6). W przypadku na rys.7, rys.
Page 80
Goblin Rope Lanyard Zakres stosowania tab.K, Klasy (tab.K) tab.K, nierdzewna, AL = Stop aluminium. Zastosowanie...
Page 81
oraz na rysunkach od K1 do ) powinien odpowiednim punktem kotwiczenia, podsystemem i innymi elementami systemu do zatrzymywania upadków z ANSI Z359 KONTROLA I KONSERWACJA - • • • • • luz lub wypadanie nitu ramienia karabinka • • luz lub wypadanie ramienia zamka •...
Page 82
C.A.M.P. SpA lub dystrybutorem. TRANSPORT X - OZNACZENIA 1. Nazwa i adres producenta Armenia i w Kirgistan) Y - NAZEWNICTWO [6] Gumka [7] Etykieta WE [3] Przeszycie [8] Goblin Rope Surfer: akcesorium do produktu Goblin [4] Koszulka ochronna...
Page 83
DYNAONE GOBLIN ROPE LANYARD: DYNATWO: Poliamid [9] Korpus [14] [10] Zamek [15] [11] [16] Obrotowy punkt wpinania [12] [17] [13] J - KARTA WYROBU 1. Model 4. Data zakupu 7. Uwagi 10. OK 9. Data www.camp.it...
Page 84
Teplota: Chemické látky: SPECIFICKÉ INFORMACE DYNAONE/DYNATWO/GOBLIN ROPE LANYARD verze uvedené v tabulce A (obr. 1 obr. 2 obr. 3 obr. 4 obr. 5 obr. 6 obr. 7 obr. 8...
Page 85
Goblin Rope Lanyard obr. 9. tabulce K, kde tabulka K) tab. K tabulce K a na obr. od K1 do K6 obr. (obr. K5 obr. K6 obr. K7-K8 obr. K9-K10 obr. K11).
1. Model mesiacov 3. Mesiac a rok kontroly 10. OK SLOVENSKI www. camp.it UPORABA V teh navodilih so navedeni le nekateri Operite z mehko vodo Temperatura: HRAMBA ODGOVORNOST...
Page 94
GARANCIJA: 3 LETA NAVODILA ZA UPORABO - DYNAONE/DYNATWO/GOBLIN ROPE LANYARD zanko, Dynatwo pa ima dva pramena. C.A.M.P. Dynaone in C.A.M.P. Goblin Rope Lanyard sta obenem tudi prenosna tabeli A. Ponudba obsega tudi sisteme, Uporaba skladno s standardom EN 354 na faktor padca (slika 1...
Page 95
sliki 9 NAVODILA ZA UPORABO – SPOJNI ELEMENTI tabeli K Razred (tabela K) tabeli K Uporaba tabeli K in na slikah od K1 do K6. slika K1 slika K5 sliko K6 sliki K7 in K8 K9 in K10 slika K11). tabelo K).
Page 97
15. Razred glede na EN 362 16. Razred glede na EN 12275 19. Nosilnost z odprtimi vrati Y - SEZNAM IZRAZOV [1] Pramen vrvi [7] Oznaka CE DYNAONE - GOBLIN ROPE LANYARD: poliamid DYNATWO: SPOJNI ELEMENTI [9] Telo [14] Matica [10] Vrata...
5. Datum prve uporabe 8. Pregled na vsakih 12 10. OK pregleda 6. Uporabnik mesecev 7. Opombe 9. Datum HRVATSKI Proizvodi www.camp. UPORABA osoba. pada. dio opreme. isprati u Temperatura: proizvoda. Kemijski agensi: karakteristike proizvoda, isti se mora baciti. ODGOVORNOST...
Page 99
JAMSTVO 3 GODINE Jamstvo ne pokriva: POSEBNE INFORMACIJE UPUTE ZA UPORABU - DYNAONE/DYNATWO/GOBLIN ROPE LANYARD Dostupni su razni modeli i tab.A navedeni na oznaci proizvoda. Uporaba EN 354 sl.1 navedene na sl.2 sl.3 sl.4. Ne sl.5 sl.6 sl.7...
Page 100
sl.9 UPUTE ZA UPORABU - KONEKTORI u tab.K Klase (tab.K) tab.K Uporaba tab.K i na sl. od K1 do K6 sl.K1 sl.K5 sl.K6 sl.K7-K8). sl.K9-K10 sl.K11). tab.K...
Page 101
mora staviti izvan uporabe: • • • • • • • • • • VIJEK TRAJANJA sigurnost, obratite se tvrtki C.A.M.P. SpA ili distributeru. Konektori: PRIJEVOZ 2. Naziv opreme 3. Referentna oznaka proizvoda...
Page 102
15. Razred prema EN 362 16. Razred prema EN 12275 Y - NOMENKLATURA [6] Gumica [7] Etiketa EZ [8] Goblin Rope Surfer: dodatna oprema za Goblin (vidi [5] Prsten DYNAONE - GOBLIN ROPE LANYARD: Poliamid DYNATWO: Poliamid - KONEKTORI [14] Matica [10] [15] [11]...
Page 138
LIFE SHEET - SCHEDA DI VITA - FICHE DE DURÉE DE VIE 1. Model - Modello - Modèle 2. Serial number - Numero di serie - Numéro de série 3. Month/Year of manufacture - Mese/Anno di fabbricazione - Mois/Année de fabrication 4.
Page 139
7. Comments - Note - Commentaires 8. Inspection every 12 months - Controllo ogni 12 mesi - Inspection tous les 12 mois 9.Data 10.OK 11.Name/Signature 12.Date next control Data Nome/Firma Data prossimo controllo Date Nom/Signature Date du prochain contrôle...