Porter-Cable PCC620LB Instruction Manual

Porter-Cable PCC620LB Instruction Manual

20v max 1/2 inch (13mm) hammer drill/drill driver
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

20V Max* 1/2 inch (13mm) Hammer Drill/Drill Driver
Marteau perforateur de 13 mm (½ po) et de 20V Max*
Taladro percutor de 13 mm (½ pulgada) de 20V Max*
www.portercable.com
Thank you for choosing PORTER-CABLE! To register your new product, go to:
www.portercable.com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx
Merci d'avoir choisi PORTER-CABLE! Consulter le site Web www.portercable.
com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx pour enregistrer votre
nouveau produit.
Gracias por elegir PORTER-CABLE usted! Para registrar su nuevo producto,
visite: www.portercable.com / ServiceAndSupport / ProductRegistration.aspx
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE
SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA:
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
*Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 20 volts.
Measured under a workload, nominal voltage is 18.
*La tension initiale maximale du bloc-piles (mesurée sans charge de travail) est de 20
volts. La tension nominale est de 18.
*El máximo voltaje inicial del paquete de baterías (medido sin una carga de trabajo)
es 20 voltios. la tensión nominal es de 18.
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de'instrucciones
CATALOG NUMBER
N° DE CATALOGUE
CATÁLOGO N°
PCC620

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PCC620LB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Porter-Cable PCC620LB

  • Page 1 Marteau perforateur de 13 mm (½ po) et de 20V Max* Taladro percutor de 13 mm (½ pulgada) de 20V Max* www.portercable.com Thank you for choosing PORTER-CABLE! To register your new product, go to: www.portercable.com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx Merci d’avoir choisi PORTER-CABLE! Consulter le site Web www.portercable.
  • Page 2: Safety Guidelines - Definitions

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 3: Drill Safety Warnings

    different from those intended could e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. result in a hazardous situation. This enables better control of the 5) BATTERY TOOL USE AND CARE power tool in unexpected situations. a) Recharge only with the charger f) Dress properly.
  • Page 4 periods, and limit daily time of use. activities. Wear protective clothing • Keep your hair, clothing, and gloves and wash exposed areas with soap and water. Allowing dust to get into your away from air vents. Air vents often mouth, eyes, or lay on the skin may cover moving parts in which these items promote absorption of harmful chemicals.
  • Page 5: Functional Description

    Use of improper extension cord could result in risk of fire, electric shock, or PORTER-CABLE batteries. Other types of batteries may burst causing personal electrocution. • An extension cord must have injury and damage.
  • Page 6: Important Safety Instructions For Battery Packs

    Charging Procedure salts. PORTER-CABLE chargers are designed • Contents of opened battery cells may cause respiratory irritation. Provide to charge PORTER-CABLE battery fresh air. If symptoms persists, seek packs.
  • Page 7: Important Charging Notes

    it to function at peak capacity. Battery PCC699L in 65-200 mins., and PCC695L packs should be tuned up weekly or in 160-300 mins. depending on the pack whenever the battery no longer delivers the being charged. same amount of work. To use the automatic 1.
  • Page 8 Operating Instructions • Tighten the first screw. • If the clutch ratchets before the desired Installing and Removing the result is achieved, increase the collar Battery Pack From the Tool setting and continue tightening the screw. Repeat until you reach the correct CAUTION Make certain the lock-off setting.
  • Page 9: Drilling In Wood

    Battery Fuel Gauge - Figure D instructed in the Safety Instructions. • Use appropriate and required safety The tool is equipped with a battery fuel equipment, as instructed in the Safety gauge (9). Instructions. This can be used to display the current •...
  • Page 10: Troubleshooting

    For assistance with your product, visit our website at www.portercable.com for a list of service centers, or call the PORTER-CABLE Customer Care Center at (888) 848-5175. The RBRC™ Seal website at www.portercable.com. You can also order parts from your nearest PORTER-CABLE The RBRC™...
  • Page 11: Service And Repairs

    Service and Repairs All quality tools will eventually require servicing and/or replacement of parts. For information about PORTER-CABLE, its factory service centers or authorized warranty service centers, visit our website at www.portercable.com or call our Customer Care Center at (888) 848- 5175.
  • Page 12: Three-Year Limited Warranty

    90 DAY MONEY BACK GUARANTEE: If you are not completely satisfied with the performance of your PORTER-CABLE Power Tool for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund – no questions asked.
  • Page 13: Avertissements De Sécurité Généraux Pour Les Outils Électriques

    LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
  • Page 14 Ne pas utiliser d’outil électrique en dont l’interrupteur est défectueux. cas de fatigue ou sous l’influence Tout outil électrique dont de drogues, d’alcool ou de l’interrupteur est défectueux est médicaments. Un simple moment dangereux et doit être réparé. d’inattention en utilisant un outil c) Débrancher la fiche du secteur ou électrique peut entraîner des blessures le bloc-piles de l’outil électrique...
  • Page 15: Avertissements De Sécurité De La Perceuse

    AVERTISSEMENT trombones, de la monnaie, des : certains outils clés, des clous, des vis, etc., qui électriques, tels que les sableuses, peuvent établir une connexion entre les scies, les meules, les perceuses les deux bornes. Le court-circuit ou certains autres outils de des bornes du bloc-piles risque de construction, peuvent produire de la provoquer des étincelles, des brûlures...
  • Page 16: Description Fonctionnelle

    MSHA....Lire le mode d’emploi avant l’utilisation SYMBOLES ....Utiliser une protection • L’étiquette apposée sur votre outil respiratoire adéquate. pourrait comprendre les symboles ...Utiliser une protection oculaire suivants. Les symboles et leurs adéquate. définitions sont indiqués ci-après : ....Utiliser une protection auditive V ....
  • Page 17: Directives De Sécurité Importantes Pour Les Chargeurs De Piles

    La ventilation du chargeur se fait par des piles PORTER-CABLE conseillées. les fentes pratiquées dans les parties D’autres types de piles peuvent exploser et supérieures et inférieures du boîtier.
  • Page 18: Procédure De Charge

    Les chargeurs PORTER-CABLE sont ° C) ou peut atteindre ou dépasser conçus pour charger les blocs-piles les 40 °C (105 °F) (comme dans les PORTER-CABLE. Les durées de charge : remises extérieures ou les bâtiments 35-100 min avec le PCC690L/PCC692L, métalliques en été).
  • Page 19 Recharger les piles épuisées aussitôt blocs-piles doivent être égalisés chaque que possible après leur utilisation semaine ou chaque fois que la durée de pour prolonger leur durée de vie. fonctionnement du bloc-piles diminue. Pour préserver le plus possible la Pour utiliser le mode automatique de durée de vie du bloc-piles, ne pas le mise au point, mettre le bloc-piles dans le décharger tout à...
  • Page 20: Mandrin Auto-Serrant

    produisant ainsi une torsion brusque. serrage des vis. Les grosses vis et les Toujours s’attendre à un blocage. Saisir pièces en matière dure exigent un couple fermement la perceuse avec les deux de serrage plus élevé que les petites vis mains afin de maîtriser le mouvement de et les pièces de matières plus souples.
  • Page 21: Mode Perçage

    dans le sens horaire, si on se place à qu’elle reste coincée. son extrémité. • S’assurer que l’interrupteur peut AVERTISSEMENT : N’essayez pas de mettre la perceuse en position de resserrer les mèches (ou tout autre marche ou d’arrêt. accessoire) en saisissant la partie Perçage du bois supérieure du mandrin et en mettant l’outil en marche.
  • Page 22: Dépannage

    épuisé.) Pour de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.portercable.com pour l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance Porter-Cable au (888)848-5175.
  • Page 23: Pièces De Rechange

    Il est également possible l’utilisateur. Pour éviter tout dommage de commander des pièces au centre de aux composants internes sensibles réparation de l’usine PORTER-CABLE et à l’électricité statique, faire effectuer au centre de réparation sous garantie toute réparation par un centre de autorisé...
  • Page 24 Accessoires AVERTISSEMENT : Puisque les accessoires autres que ceux offerts par PORTER-CABLE n’ont pas été testés avec ce produit, l’utilisation de ceux-ci avec l’outil pourrait s’avérer dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires PORTER- CABLE recommandés avec le produit.
  • Page 25: Garantie Limitée De Trois Ans

    Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et il est possible que vous ayez d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. En plus de la garantie, les outils PORTER-CABLE sont couverts par notre : SERVICE D’ENTRETIEN GRATUIT D’UN (1) AN : PORTER-CABLE entretiendra l’outil et remplacera les pièces usées par une utilisation normale, et ce, gratuitement et à...
  • Page 26: Pautas De Seguridad/Definiciones

    PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIGRO indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará...
  • Page 27 de equipos de protección, como de energía y/o el paquete de baterías máscaras para polvo, calzado de de la herramienta eléctrica antes de seguridad antideslizante, cascos realizar ajustes, cambiar accesorios o protección auditiva, reducirá las o almacenar herramientas eléctricas. lesiones personales. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de c) Evite el encendido por accidente.
  • Page 28 baterías, manténgalo lejos de estos elementos se pueden enganchar. otros objetos metálicos como • Sostenga la herramienta firmemente sujetapapeles, monedas, llaves, con ambas manos, una mano en el clavos, tornillos u otros objetos mango y la otra sujetando la parte metálicos pequeños que puedan inferior alrededor del área de la batería.
  • Page 29 protección respiratoria aprobada por .../min ..revoluciones o minuto NIOSH/OSHA para la exposición al polvo. seguridad Dirija las partículas en dirección opuesta ..Lea el manual de a su cara y cuerpo. instrucciones antes del uso Símbolos ....Use protección adecuada •...
  • Page 30 • Riesgo de quemaduras. Para reducir que pueda bloquear las ranuras de el riesgo de lesiones, cargue solamente ventilación y provocar un calor interno baterías PORTER-CABLE. Otros tipos excesivo. Coloque el cargador en una de baterías pueden estallar y provocar posición alejada de cualquier fuente daños personales y materiales.
  • Page 31: Lea Todas Las Instrucciones

    -4 ° f (-20 ° PORTER-CABLE. Los tiempos de carga C) o pueda alcanzar o superar los 40 °C son: PCC690L y PCC692L de 35 a 100 min, (105 °F) (como en toldos al aire libre o...
  • Page 32 4. La luz LED fija indicará que la celdas individuales en el paquete de carga ha finalizado. El paquete baterías para que éste funcione a máxima está completamente cargado y puede capacidad. Los paquetes de baterías utilizarse en este momento o dejarse en el deben ajustarse semanalmente o siempre cargador.
  • Page 33 Siempre espere el atascamiento. Sujete el botón de control, asegúrese de que el taladro firmemente con ambas manos para disparador esté liberado. Ajuste del control de torsión controlar la torsión y evitar la pérdida de control que podría ocasionar lesiones Esta herramienta viene equipada con personales.
  • Page 34 Portabrocas sin llave • Para minimizar las posibilidades de atascamiento durante una perforación, ADVERTENCIA: Asegúrese de que disminuya la presión y taladre lentamente el botón de bloqueo esté activado para hasta la última parte del orificio. evitar el accionamiento del interruptor •...
  • Page 35 Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.portercable.com o llame a la línea de ayuda PORTER-CABLE al (888)848-5175.
  • Page 36: El Sello Rbrc

    También puede de Comunicaciones de Estados Unidos solicitar piezas al Centro de mantenimiento (FCC). La operación está sujeta a las de fábrica PORTER-CABLE o al Centro de dos condiciones siguientes: (1) Este mantenimiento con garantía autorizado de mecanismo posiblemente no cause PORTER-CABLE más cercanos.
  • Page 37 comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo, el usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:...
  • Page 38 GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DE DINERO DE 90 DÍAS: Si por alguna razón no estuviera plenamente satisfecho con el rendimiento de su herramienta eléctrica PORTER-CABLE, puede devolver el producto dentro de los 90 días siguientes a la fecha de compra acompañado del recibo. De esta manera, se le reintegrará el importe total del producto sin formularle pregunta alguna.
  • Page 40 Catalog Numbers PCC620 Form # N541924 June 2017 Printed in China...

This manual is also suitable for:

Pcc620Pcc620b-caPcc620bPcc620lb-ca

Table of Contents