Warnung vor elektrischer Spannung Warnung! Das Gerät ist mit einer automatisierten Anlaufsteuerung ausgestattet. Halten Sie Dritte vom Arbeitsbereich des Gerätes fern! 5 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 6
Einsatz konstruiert wurden. Wir überneh- men keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewer- be-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird. 6 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 7
– Kontrollieren Sie Verlängerungsleitungen regel- 17 Geräusch mäßig und ersetzen Sie diese, wenn sie beschä- – Bei Verwendung des Kompressors Gehörschutz digt sind. tragen. 7 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Farbdämpfe sind leicht brennbar. Unsicherheit K 1,91 dB(A) • Feuerstellen, offenes Licht oder funkenschlagende Schutzart IP20 Maschinen dürfen nicht vorhanden sein bzw. betrie- Gerätegewicht in kg 26 kg ben werden. 8 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
(17). Der Ölstand sollte sich innerhalb des roten Krei- prüfen die Anschlussleitung nicht am Stromnetz hängt. ses befinden. (siehe Bild 6, Pos. 18.1) 9 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Ziehen Sie danach den Filterdeckel (K) ab. Sie können dig aus dem Druckbehälter ablaufen kann. Verschlie- nun den Luftfilter (L) und das Filtergehäuse (M) her- ßen Sie danach die Ablassschraube wieder (Drehen ausnehmen. im Uhrzeigersinn). 10 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Beware of hot parts! Beware of electrical voltage! Warning! The unit is equipped with an automatic start control. Keep others away from the work area of the device! 12 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 13
Our warranty will be voided if the equipment is used in commercial, trade or industrial businesses or for equiv- alent purposes. 13 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
– Set up the compressor on an even surface. 12 Use extension cables for outdoors – Only use approved and appropriately identified extension cables for use outdoors. – Only use cable reels in the unrolled state. 14 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• The compressor is designed to be used in dry rooms. It is prohibited to use the compressor in areas where work is conducted with sprayed water. 15 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• The vessel pressure can be read off the pressure Risk of burns! gauge (6). Important! Always depressurize the equipment before carrying out any cleaning and maintenance work! Risk of injury! 16 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 17
When the oil has drained out, re fit the oil drain plug (18). Dispose of the old oil at a drop-off point for old oil. 17 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• A quick-lock coupling has a leak. necessary. the tools do not start. • Increase the set pressure with the pressure • Insufficient pressure set on the pressure regulator. regulator (3). 18 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 19
Attention! L’appareil est équipé d’un système automatique de mise en route. Veillez à maintenir les tierces personnes à distance de l’appa- reil! 19 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 20
équivalente. spécifique en vigueur pour l’utilisation d’appareils simi- laires dans votre pays de résidence, il convient de res- pecter les règles techniques reconnues. 20 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Conservez bien ces consignes de sécurité. • Lorsque vous utilisez des liquides nuisibles pour la santé, il est nécessaire de porter des appareils fil- trants (masques) à des fins de protection. Respectez 22 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Pression de mise hors circuit env. 10 bars. • Montez le pied (7) joint comme indiqué dans la fi - gure 5 23 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
500 heures de service pour en rem- Attention ! plir une nouvelle. Avant tous travaux de nettoyage et de maintenance, mettez l’appareil hors pression ! Risque de blessure ! 24 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
à l‘aide d‘un outil à air comprimé qui tourne à vide ou avec un pistolet de soufflage. 25 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• Contrôler le raccord rapide, le cas échéant, le mètre, mais les outils ne remplacer fonctionnent pas. • Pas assez de pression réglée sur le régula- • Ouvrir encore le régulateur de pression. teur de pression (3). 26 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 27
Varování před horkými díly! Varování před elektrickým napětím! Pozor! Jednotka je vybavena automatickou regulací startu. Udržujte třetí osoby mimo pracoviště! 27 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
účelu určení konstruovány pro živnostenské, řeme- slnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme žádné ručení, pokud je přístroj používán v živnostenských, ře- meslných nebo průmyslových podnicích a při srovna- telných činnostech. 28 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
20 Místo instalace – Ujistěte se, že je spínač při zasunutí vidlice do – Postavte kompresor pouze na rovnou plochu. elektrické zásuvky vypnutý. 29 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
řádně ji používat, kontrolovat, provádět Před uvedením do provozu přístroj bezpodmínečně kompletně smontujte! okamžitě nutné údržbové práce a opravy a podle okolností učinit potřebná bezpečnostní opatření. 30 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Zapínací tlak cca 8 bar • Doporučujeme přímo po každém použití přístroj vy- vypínací tlak cca 10 bar čistit. 31 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
často obsažené, negativní dopad aby kompresor stál na rovné ploše. Naplňte nový olej na životní prostředí a lidské zdraví. plnicím otvorem, až hladina oleje dosáhne hranici ma- ximálního množství náplně. 32 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• Překontrolovat rychlospojku, event. vyměnit. neběží. • Na regulátoru tlaku (3) je na- • Regulátor tlaku více otevřít. staven moc nízký tlak. 33 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 34
Indossare protezioni per l‘udito. L‘esposizione al rumore può causare la perdita dell‘udito. Fate attenzione alle parti molto calde. Segnalazione di tensione elettrica Attenzione al riavvio automatico. 34 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 35
Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l’apparecchio viene usato in imprese commerciali, arti- gianali o industriali, o in attivita equivalenti. 35 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
– Controllate la pressione dei pneumatici subito manutenzione e durante la sostituzione degli uten- dopo averli gonfiati tramite un apposito manome- sili, ad es. lama, perforatrice, fresatrice. tro, ad es. a una stazione di benzina. 36 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Questi fluidi provocano danni irreparabili • Si devono evitare lunghe tubazioni dell’aria e lunghi al tubo di mandata. cavi di alimentazione (cavi di prolunga). 37 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 38
• In caso di temperature inferiori a +5°C l’avvio del mo- tore può essere più difficile. 38 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Non mettere in funzione il compressore nel caso in cui il serbatoio a pressione sia danneggiato o arrugginito. 39 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• L‘accoppiamento rapido perde. • Controllate ed eventualmente sostituite l‘accoppiamento li non funzionano. rapido. • Impostata pressione troppo bas- • Aprite maggiormente il regolatore di pressione. sa sul regolatore di pressione (3). 40 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 41
Figyelmeztetés a forró részek elöl Beware of hot parts! Figyelmeztetés az elektromos feszültség elöl Figyelmeztetés! Az egység távirányított és fi gyelmeztetés nélkül megindulhat 41 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 42
Nem vallalunk szavatossa- got, ha a keszulek ipari, kezműipari vagy gyari uzemek teruleten valamint egyenertekű tevekenysegek teruleten van hasznalva. 42 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
és a szerszámok, pl. fűrészlap, fúró – Közvetlenül a feltöltés után leellenőrizni, például és marógép cseréjénél. egy benzinkútnál egy megfelelő manométerrel a töltést. 43 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
és a szórásnál és szárításnál biztosítani kell egy ele- gendő levegőcserét. A zaj halláskárosodást okozhat. • Ne szórjon szél ellen. Gyullékony illetve veszélyes szórójavak szórásánál már alapjába véve figyelembe kell venni a helyi rendőrség határozatait. 44 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Ezt minden védőérintke- zős 230 V~ 50 Hz dugaszoló aljzatra rá lehet kapcsol- ni, amely 16A-al le van biztosítva. 45 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
A biztonsági szelep (15) a nyomástartály legmagasabb engedélyezett nyomására van beállítva. Tiltott a bizton- sági szelepnek az elállítása vagy az ólomzárjának az eltávolítása. Ahhoz hogy a biztonsági szelep szükség 46 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• Leellenőrizni a gyorskuplungot, adott esetben számok nem futnak. kicserélni. • Túl kicsi nyomás van a nyomásszabályozón • Tovább kinyitni a nyomásszabályozót. (3) beállítva. 47 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 48
Výstraha pred horúcimi dielmi Výstraha pred elektrickým napätím Výstraha! Jednotka je riadená diaľkovo a môže sa rozbehnúť bez predchádzajúceho varovania. Zabráňte prístupu tretích osôb do pra- covnej oblasti zariadenia! 48 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 49
žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj bude používať v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím. 49 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
– V prípade poškodenia prípojného vedenia sa musí zovaným odborníkom. vymeniť výrobcom alebo odborným elektrikárom, – Pravidelne kontrolujte predlžovací kábel a nahra- aby sa zabránilo rizikám. Nebezpečenstvo elek- ďte káble, ktoré sú poškodené. trického úderu! 50 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 51
Tieto média môžu zničiť (predlžovacie káble) sa neodporúčajú. tlakovú hadicu. • Dbať na suchý a bezprašný nasávaný vzduch. 51 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• Pri nízkych teplotách pod +5 °C je nábeh motora V prípade otázok uveďte, prosím, nasledujúce údaje: ohrozený ťažkým chodom. • druh prúdu motora, • údaje z typového štítka stroja, • údaje o motore z typového štítka. 52 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Pravidelná kontrola hladiny oleja (obr.6) Kompresor postavte na tvrdú, rovnú plochu. Hladina oleja sa musí nachádzať medzi značkami MAX a MIN v olejoznaku (17). 53 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• Netesná rýchlospojka. • Skontrolovať rýchlospojku, v prípade potreby nebežia. vymeniť. • Nastavený príliš nízky tlak na regulátore • Regulátor tlaku ďalej povoliť. tlaku (3). 54 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 55
Kandke kuulmekaitset. Müra toime võib põhjustada kuulmiskadu. Hoiatus kuumade osade eest; Hoiatus elektripinge eest Hoiatus! Seade on varustatud automatiseeritud käivitusjuhtsüsteemi- ga. Hoidke kolmandad isikud seadme tööpiirkonnast eemal! 55 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 56
Tähelepanu! Elektritööriistade kasutamisel tuleb kaitseks elektrilöögi, vigastus- ja tuleohu eest järgmi- si põhimõttelisi ohutusmeetmeid järgida. Lugege kõik need juhised enne kõnealuse tööriista kasutamist läbi ning hoidke ohutusjuhiseid korralikult alal. 56 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 57
Puudutamine põhjustab põ- sundis. letusi. • Kompressori poolt sisseimetav õhk tuleb hoida vaba lisanditest, mis võivad tihenduspumbas tulekahjusid või plahvatusi põhjustada. 57 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• Monteerige kaasasolev seisujalg (7) pildil 5 kujutatud mis ohustavad töötajaid või kolmandaid isikuid. viisil. • Kontrollige rõhumahutit iga kord enne käitust rooste ja kahjustuste suhtes. Kompressorit ei tohi kahjusta- 58 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Pidage silmas, et seadme sisemusse ei saaks vett sattuda. • Voolik ja pihustustööriistad tuleb enne puhastamist kompressorilt lahutada. Kompressorit ei tohi veega, lahustitega vms puhastada. 59 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
(L) ja filtrikorpuse (M) välja võtta. Kloppige õhufilter * ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla! ja filtrikaas ettevaatlikult puhtaks. Need detailid tuleb seejärel suruõhuga (u 3 bar) läbi puhuda ja vastupidises järjekorras tagasi monteerida. 60 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• Kontrollige kiirliitmik üle, vaj. korral asendage. tööta. • Rõhuregulaatoril (3) liiga väike rõhk seadis- • Keerake rõhuregulaatorit rohkem lahti. tatud. 61 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 62
Lietojiet ausu aizsargus. Trokšņu iedarbība var izraisīt dzirdes zudu- Brīdinājums par karstām daļām Brīdinājums par elektrisko spriegumu Brīdinājums! Ierīce ir aprīkota ar automātisku palaišanas vadību. Ne- laidiet trešās personas ierīces darba zonā! 62 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 63
Mēs neuzņemamies garan- tiju, ja ierīci izmanto komerciālos, amatniecības vai rūp- niecības uzņēmumos, kā arī līdzīgos darbos. 63 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
(5). m Ievērībai! • Noregulēto spiedienu var nolasīt uz ātrjaucamā sa- Pirms visiem tīrīšanas un apkopes darbiem ierīce jāat- vienojuma (3. att./poz. 4). brīvo no spiediena! Savainošanās risks! 66 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• Nehermētisks ātrjaucams savie- • Pārbaudiet, ja nepieciešams, nomainiet ātrjaucamo savieno- nedarbojas. nojums. jumu. • Ar spiediena regulatoru (3) no- • Vairāk atskrūvējiet spiediena regulatoru. regulēts pārāk mazs spiediens. 68 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 69
įspėjimas dėl elektros įtampos Įspėjimas! Prietaisas yra su automatizuotu paleidimo valdikliu. Žiūrėki- te, kad tretieji asmenys būtų toliau nuo darbo zonos! 69 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 70
Atkreipkite dėmesį į tai, kad mūsų įrenginiai nėra skirti naudoti komerciniams, amatiniams arba pramoniniams tikslams. Mes neteikiama garantijos, kai prietaisas nau- dojamas komercinėse, amatininkų arba pramoninėse įmonėse arba panašiems darbams. 70 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
40 °C). Patalpoje neturi būti dulkių, rūgščių, garų, sprogių arba degių dujų. • Kompresorius tinkamas naudoti sausose patalpo- se. Srityse, kuriose dirbama su purškiamu vandeniu, naudoti draudžiama. 72 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für den deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami UE i...
Page 79
és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy 79 І 80 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 80
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com 80 І 80...
Need help?
Do you have a question about the HC60 and is the answer not in the manual?
Questions and answers