Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

Art.Nr.
5906141901
AusgabeNr.
5906141901_0306
Rev.Nr.
03/04/2023
HC51Si
Kompressor
DE
Originalbedienungsanleitung
Compressor
GB
Translation of original instruction manual
kompressor
EE
Originaalkäitusjuhendi tõlge
Kompresorius
LT
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Kompresors
LV
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Kompressor
SE
Översättning av original-bruksanvisning
Kompressori
FI
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Kompressor
DK
Oversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
5
19
30
41
52
63
74
85

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HC51Si and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Scheppach HC51Si

  • Page 1 Art.Nr. 5906141901 AusgabeNr. 5906141901_0306 Rev.Nr. 03/04/2023 HC51Si Kompressor Originalbedienungsanleitung Compressor Translation of original instruction manual kompressor Originaalkäitusjuhendi tõlge Kompresorius Originalios naudojimo instrukcijos vertimas Kompresors Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums Kompressor Översättning av original-bruksanvisning Kompressori Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta Kompressor Oversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
  • Page 2 www.scheppach.com...
  • Page 3 www.scheppach.com...
  • Page 4 www.scheppach.com...
  • Page 5 Angabe des Schallleistungspegels in dB Angabe des Schalldruckpegels in dB In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem Achtung! Zeichen versehen. Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. www.scheppach.com DE | 5...
  • Page 6: Table Of Contents

    Auspacken ......................11 Vor Inbetriebnahme ................... 11 Aufbau und Bedienung ..................12 Elektrischer Anschluss ..................13 Reinigung, Wartung und Lagerung ..............13 Transport ......................14 Entsorgung und Wiederverwertung ..............15 Störungsabhilfe ....................16 Konformitätserklärung ..................99 6 | DE www.scheppach.com...
  • Page 7: Einleitung

    Einleitung Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Hersteller: ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Page 8: Lieferumfang

    Gerät benutzen. Fachmann erneuern. - Kontrollieren Sie Verlängerungsleitungen re- Sicheres Arbeiten. gelmäßig und ersetzen Sie diese, wenn sie be- Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung schädigt sind. - Unordnung im Arbeitsbereich kann Unfälle zur Folge haben. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Page 9 Druckluftwerkzeuge / Druck- schlägigen Sicherheitsbestimmungen. Repa- luftvorsatzgeräte! Die folgende allgemeinen Hinwei- raturen dürfen nur von einer Elektrofachkraft se sind zusätzlich zu beachten: ausgeführt werden, indem Originalersatzteile verwendet werden; anderenfalls können Unfälle für den Benutzer entstehen. www.scheppach.com DE | 9...
  • Page 10 Personen mit me- zu beachten. Gegebenenfalls sind zusätzliche dizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller Schutzmaßnahmen zu treffen, insbesondere ge- vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor eignete Kleidung und Masken zu tragen. das Elektrowerkzeug bedient wird. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Page 11: Restrisiken

    *S3 40% = periodischer Aussetzbetrieb mit einer übereinstimmen. Einschaltdauer von 40% (4 min bezogen auf 10 • Überprüfen Sie das Gerät auf Transportschäden. Minuten) Etwaige Schäden sofort dem Transportunternehmen melden, mit dem der Kompressor angeliefert wurde. www.scheppach.com DE | 11...
  • Page 12: Aufbau Und Bedienung

    Druckluftwerkzeug an der Schnellkupp- • Schrauben Sie anschließend den Luftfilter (4) mit lung des Druckluftschlauches an. dem Zwischenstück (4e) am Gerät fest. • Führen Sie den Schlauch (4d) in die Öffnung des Luftfilters (4) ein. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Page 13: Elektrischer Anschluss

    • Schlauch und Spritzwerkzeuge müssen vor Reini- Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit gleicher gung vom Kompressor getrennt werden. Der Kom- Kennzeichnung. pressor darf nicht mit Wasser, Lösungsmitteln o. Ä. Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf dem An- gereinigt werden. schlusskabel ist Vorschrift. www.scheppach.com DE | 13...
  • Page 14: Transport

    Filtergehäuse (4a) vorsichtig aus. Diese Bauteile müssen Gewicht (siehe Technische Daten). danach mit Druckluft (ca. 3 bar) ausgeblasen und in um- Sorgen Sie beim Transport des Kompressors in Kraft- gekehrter Reihenfolge wieder montiert werden. fahrzeugen für eine gute Ladungssicherung. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Page 15: Entsorgung Und Wiederverwertung

    • Im Falle der Anlieferung eines neuen Elektrogerä- tes durch den Hersteller an einen privaten Haushalt, kann dieser die unentgeltliche Abholung des Elekt- roaltgerätes, auf Nachfrage vom Endnutzer, veran- lassen. Setzen Sie sich hierzu mit dem Kundenser- vice des Herstellers in Verbindung. www.scheppach.com DE | 15...
  • Page 16: Störungsabhilfe

    Kompressor läuft, Druck wird am Mano- Kontaktieren Sie Ihr lokales Service-Cen- meter angezeigt, Schnellkupplung undicht. ter. Reparaturen nur von geschultem jedoch Werkzeuge Personal durchführen lassen. laufen nicht. Zu wenig Druck am Druckregler Druckregler weiter aufdrehen. eingestellt. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Page 17 Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. www.scheppach.com DE | 17...
  • Page 18 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Page 19 Sound power level specified in dB Specification of the sound pressure level in dB Attention! We have marked points in this operating manual that impact your safety with this symbol. The product complies with the applicable European directives. www.scheppach.com GB | 19...
  • Page 20 Unpacking ......................25 Before commissioning ..................25 Attachment and operation ................. 25 Electrical connection ..................26 Cleaning, maintenance and storage..............26 Transport ......................28 Disposal and recycling ..................28 Troubleshooting ....................29 Declaration of conformity .................. 99 20 | GB www.scheppach.com...
  • Page 21: Introduction

    In addition to the safety instructions in this operating manual and the separate regulations of your country, Manufacturer: the generally recognised technical rules relating to the Scheppach GmbH operation of such machines must also be observed. Günzburger Straße 69 We accept no liability for accidents or damage that...
  • Page 22: Proper Use

    Keep away from children! - Do not allow other persons to touch the equip- ment or cable, keep them away from your work area. 22 | GB www.scheppach.com...
  • Page 23 Do not process any paints or solvents with a flash ble (e. g. a wire rope). point below 55° C. Risk of explosion! Do not heat up paints or solvents. Risk of explosion! www.scheppach.com GB | 23...
  • Page 24: Residual Risks

    Device weight approx. 29,2 kg If you discover damage, please contact the custom- Max. altitude (above mean sea 1000 m er service workshop. level) Technical changes reserved! 24 | GB www.scheppach.com...
  • Page 25: Unpacking

    • Before you use the machine, make sure that the damage immediately to the transport company which mains voltage is the same as the operating voltage was used to deliver the compressor. and the machine power on the rating plate. www.scheppach.com GB | 25...
  • Page 26: Electrical Connection

    After a cool-down period (time varies) the motor m Attention! can be switched back on again. Pull out the mains plug before carrying out any clean- ing and maintenance work! Risk of injury from electric shock! 26 | GB www.scheppach.com...
  • Page 27 3 times a year to ensure that it Store the compressor in such a way that it cannot works when required. be used by unauthorised persons. www.scheppach.com GB | 27...
  • Page 28: Transport

    • Waste electrical and electronic equipment can be handed in free of charge at the following places: - Public disposal or collection points (e.g. municipal works yards) 28 | GB www.scheppach.com...
  • Page 29: Troubleshooting

    A quick coupling has a leak. allow qualified personnel to carry out gauge, but the tools do repairs. not start. Insufficient pressure set on the Increase the set pressure with the pressure regulator. pressure regulator. www.scheppach.com GB | 29...
  • Page 30 Ärge jätke masinat vihma kätte. Seadet tohib statsioneerida, ladustada ja käitada ainult kuivades ümbrustingimustes. Helivõimsustaseme andmed dB Helirõhutaseme andmed dB Käesolevas kasutusjuhendis oleme kohad, mis Teie ohutust puudutavad, varustanud selle Tähelepanu! märgiga. Toode vastab kehtivatele Euroopa direktiividele. 30 | EE www.scheppach.com...
  • Page 31 Lahtipakkimine ....................36 Enne käikuvõtmist ....................36 Ülespanemine ja käsitsemine ................36 Elektriühendus ....................37 Puhastamine, hooldus ja ladustamine .............. 37 Transportimine ....................38 Utiliseerimine ja taaskäitlus ................39 Rikete kõrvaldamine ..................40 Vastavusdeklaratsioon ..................99 www.scheppach.com EE | 31...
  • Page 32: Sissejuhatus

    Sissejuhatus Peale käesolevas käsitsusjuhendis sisalduvate ohu- tusjuhiste ning Teie riigis ehituslikult samade masinate Tootja: kohta kehtivate eeskirjade tuleb järgida üldtunnustatud Scheppach GmbH tehnilisi reegleid. Günzburger Straße 69 Me ei võta vastutust õnnetuste või kahjude eest, mis D-89335 Ichenhausen tekivad käesoleva juhendi ja ohutusjuhiste eiramisest.
  • Page 33: Sihtotstarbekohane Kasutus

    - Enne elektritööriista edasist kasutamist tuleb Hoidke lapsed eemal! uurida kaitseseadiseid või kergesti kahjustatud - Ärge laske teistel isikutel tööriista ja kaablit puu- detaile nende laitmatu ja sihtotstarbekohase ta- dutada, hoidke nad tööpiirkonnast eemal. litluse suhtes. www.scheppach.com EE | 33...
  • Page 34 Kui töödeldakse tervistkahjustavaid vedelikke, siis rõhkudel üle 7 bar ohutuskaabliga, nt traattros- on kaitseks nõutavad filterseadmed (näomaskid). siga. Järgige ka selliste ainete tootjate esitatud andmeid Vältige voolikusüsteemile suuri koormusi kasuta- kaitsemeetmete kohta. des murdekohtade vältimiseks painduvaid vooli- kuühendusi. 34 | EE www.scheppach.com...
  • Page 35: Jääkriskid

    Müra tunnusväärtused da enne, kui elektritööriista käsitsetakse. Helivõimsustase L 87 dB Helirõhutase L 60 dB Hoidke ohutusjuhised korralikult alles. Määramatus K 3 dB wa/pA www.scheppach.com EE | 35...
  • Page 36: Lahtipakkimine

    Piirkondades, kus töötatakse pritsitava veega, • Väljalülitamiseks vajutatakse kompressori sisse-/ pole kasutamine lubatud. väljalülitit (3) allapoole. • Kompressorit tohib kasutada välistingimustes ainult lühiajaliselt kuivade ümbrustingimuste korral. • Kompressor tuleb hoida alati kuiv ega tohi pärast tööd õue jääda. 36 | EE www.scheppach.com...
  • Page 37: Elektriühendus

    Ärge kasutage agressiivseid pu- • Praod isolatsiooni vananemise tõttu. hastusvahendeid või lahusteid, need võivad seadme plastosi rikkuda. Pöörake tähelepanu sellele, et vesi Selliselt kahjustunud elektriühendusjuhtmeid ei tohi kasu- ei pääseks seadme sisemusse. tada ja need on isolatsioonikahjustuste tõttu eluohtlikud. www.scheppach.com EE | 37...
  • Page 38: Transportimine

    (4b), filtrikaas (4c) ja filtrikorpus (4a) Hoolitsege kompressori transportimisel mootorsõidu- ettevaatlikult puhtaks. Need detailid tuleb seejärel su- kites laadungi korraliku kindlustamise eest. ruõhuga (u 3 bar) läbi puhuda ja jälle vastupidises jär- jekorras monteerida. 38 | EE www.scheppach.com...
  • Page 39: Utiliseerimine Ja Taaskäitlus

    - Tootja ja levitaja edasised täiendavad tagasivõt- mistingimused saate teada vastavast klienditee- nindusest. • Tootja poolt eramajapidamisse uue elektriseadme kohaletarnimise korral võib see anda lõppkasutaja järelepärimisel korralduse vana elektriseade tasuta ära viia. Võtke selleks ühendust tootja klienditeenin- dusega. www.scheppach.com EE | 39...
  • Page 40: Rikete Kõrvaldamine

    Voolikuühendused ebatihedad. vaj. korral vahetage välja. Kompressor töötab, Võtke ühendust kohaliku manomeetril Kiirliitmik ebatihe. teeninduskeskusega. Laske remonti näidatakse rõhku, kuid teostada ainult koolitatud personalil. tööriistad ei tööta. Rõhuregulaatoril liiga väike rõhk Keerake rõhuregulaatorit rohkem lahti. seadistatud. 40 | EE www.scheppach.com...
  • Page 41 Saugokite mašiną nuo lietaus. Įrenginį leidžiama laikyti ir eksploatuoti tik sausose aplinkos sąlygose. Garso galios lygio duomenys dB Garso slėgio lygio duomenys dB Dėmesio! Su Jūsų sauga susijusias vietas šioje naudojimo instrukcijoje mes pažymėjome šiuo ženklu. Gaminys atitinka galiojančias Europos direktyvas. www.scheppach.com LT | 41...
  • Page 42 Prieš pradedant eksploatuoti ................47 Montavimas ir valdymas ..................47 Elektros prijungimas ..................48 Valymas, techninė priežiūra ir laikymas ............48 Transportavimas ....................50 Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas ............... 50 Sutrikimų šalinimas .................... 51 Atitikties deklaracija ................... 99 42 | LT www.scheppach.com...
  • Page 43: Įvadas

    Įvadas Mes neatsakome už nelaimingus atsitikimus arba pa- žeidimus, atsiradusius nesilaikant šios instrukcijos ir Gamintojas: saugos nurodymų. Scheppach GmbH 2. Įrenginio aprašymas (1–11 pav.) Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Transportavimo rankena Gerbiamas kliente, Varžtas mes linkime Jums daug džiaugsmo ir didelės sėkmės Slėgio jungiklis...
  • Page 44: Naudojimas Pagal Paskirtį

    - Stenkitės nesiliesti prie įžemintų dalių (pvz., dimų. vamzdžių, radiatorių, elektrinių viryklių, šaldy- - Prieš tolesnį elektrinio įrankio naudojimą ap- mo aparatų). sauginius įtaisus arba šiek tiek pažeistas dalis reikia kruopščiai patikrinti, ar jos nepriekaištin- gai ir pagal paskirtį veikia. 44 | LT www.scheppach.com...
  • Page 45 - Statykite kompresorių tik ant lygaus paviršiaus. Neapdorokite dažų arba tirpiklių, kurių pliūpsnio Rekomenduojama, kad, esant didesniam nei 7 temperatūra yra mažesnė nei 55 °C. Sprogimo bar slėgiui, tiekimo žarnos būtų su apsauginiu pavojus! kabeliu, pvz., vieliniu lynu. www.scheppach.com LT | 45...
  • Page 46: Liekamosios Rizikos

    Jeigu nustatysite pažeidi- Pasiliekame teisę atlikti techninius pakeitimus! mų, tuomet kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą. *S3 40% = periodinės a pkrovos režimas s u 40% įjun- gimo trukme (4 min. per 10 minučių) 46 | LT www.scheppach.com...
  • Page 47: Išpakavimas

    • Venkite ilgų oro linijų ir ilgų laidų (ilginamojo kabelio). • Prieš eksploatacijos pradžią atkreipkite dėmesį į tai, • Atkreipkite dėmesį į tai, kad įsiurbiamas oras būtų kad tinklo įtampa ir darbinė įtampa sutaptų su maši- sausas ir be dulkių. nos galia specifikacijų lentelėje. www.scheppach.com LT | 47...
  • Page 48: Elektros Prijungimas

    Prieš atliekant valymo ir techninės priežiūros darbus, Dažnai pažeidžiama elektros prijungimo laidų izoliacija. reikia pašalinti iš įrenginio slėgį! Pavojus susižaloti! To priežastys gali būti: • prispaudimo vietos, kai prijungimo laidai nutiesiami pro langus arba durų plyšius; 48 | LT www.scheppach.com...
  • Page 49 (9a) pagal lai- 12.6.1 Viršslėgio išleidimas krodžio rodyklę. Išleiskite viršslėgį iš kompresoriaus, išjungdami kom- presorių ir sunaudodami dar slėgio rezervuare (8) esantį suslėgtąjį orą, pvz., pneumatiniu įrankiu tuščiąja eiga arba išpūtimo pistoletu. www.scheppach.com LT | 49...
  • Page 50: Transportavimas

    - Iki trijų vienos rūšies panaudotų elektros prietai- sų, kurių krašto ilgis ne didesnis kaip 25 cm, galite nemokamai grąžinti gamintojui prieš tai neįsigy- dami naujo prietaiso iš gamintojo arba nuvežti į kitą įgaliotą surinkimo punktą savo vietovėje. 50 | LT www.scheppach.com...
  • Page 51: Sutrikimų Šalinimas

    įrankius, prireikus pakeiskite. Kompresorius veikia, Susisiekite su vietiniu techninės priežiūros manometre rodomas Nesandari greitai išardoma mova. centru. Remonto darbus paveskite tik slėgis, tačiau įrankiai mokytam personalui. neveikia. Slėgio reguliatoriumi nustatytas per Dar atsukite slėgio reguliatorių. mažas slėgis. www.scheppach.com LT | 51...
  • Page 52 Skaņas jaudas līmeņa norāde dB Skaņas spiediena līmeņa dati dB Šajā lietošanas instrukcijā vietas, kuras attiecas uz jūsu drošību, mēs esam aprīkojuši ar Ievērībai! šādu zīmi. Ražojums atbilst spēkā esošajām Eiropas Direktīvām. 52 | LV www.scheppach.com...
  • Page 53 Pirms lietošanas sākšanas ................58 Uzstādīšana un vadība ..................58 Pieslēgšana elektrotīklam ................. 59 Tīrīšana, apkope un glabāšana ................. 60 Transportēšana ....................61 Utilizācija un otrreizēja izmantošana ..............61 Traucējumu novēršana ..................62 Atbilstības deklarācija..................99 www.scheppach.com LV | 53...
  • Page 54: Ievads

    Ievads Mēs neuzņemamies atbildību par nelaimes gadīju- miem vai zaudējumiem, kas rodas, ja neņem vērā šo Ražotājs: instrukciju un drošības norādījumus. Scheppach GmbH 2. Ierīces apraksts (1. - 11. att.) Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen, Vācija Transportēšanas rokturis Godātais klient! Skrūve...
  • Page 55: Noteikumiem Atbilstoša Lietošana

    Vienmēr esiet uzmanīgs Sargājiet sevi no iespējamā elektrošoka - Sekojiet līdzi savai rīcībai. Strādājiet saprātīgi. - Nepieļaujiet ķermeņa daļu pieskaršanos ieze- Nelietojiet elektroinstrumentu, ja neesat koncen- mētiem priekšmetiem (piem., caurulēm, radia- trējies. toriem, plītīm, ledusskapjiem). www.scheppach.com LV | 55...
  • Page 56 • Neappūtiet personas ar izpūšanas pistoli vai netīriet piem., degvielas uzpildes stacijā. apģērbu uz ķermeņa. Savainošanās risks! Pa ceļu pārvietojami kompresori lietošanai būv- laukumā - Uzmaniet, lai visas šļūtenes un armatūra būtu piemērota kompresora maksimāli pieļaujama- jam darba spiedienam. 56 | LV www.scheppach.com...
  • Page 57: Atlikušie Riski

    Kompresora apgriezienu skaits 2850 min šanas darbi un atbilstoši apstākļiem jāveic nepie- Spiedientvertnes tilpums apm. 50 l ciešamie drošības pasākumi. Darba spiediens apm. 8 bar www.scheppach.com LV | 57...
  • Page 58: Izpakošana

    • Pieskrūvējiet starpdetaļu (4e) pie gaisa filtra (4). Bērni nedrīkst rotaļāties ar plastikāta maisiņiem, • Pēc tam pieskrūvējiet gaisa filtru (4) ar starpdetaļu plēvēm un sīkām detaļām! Pastāv norīšanas un (4e) pie ierīces. nosmakšanas risks! • Ievadiet šļūteni (4d) gaisa filtra (4) atverē. 58 | LV www.scheppach.com...
  • Page 59: Pieslēgšana Elektrotīklam

    Tipa marķējuma uzdrukātais teksts uz savienošanas vada ir obligāts. 11.3 Maiņstrāvas motors • Tīkla spriegumam jābūt 220 ‒ 240 V∼ 50 Hz. • Līdz 25 m gariem pagarinātāja vadiem ir jābūt ar 1,5 kvadrātmilimetru šķērsgriezumu. www.scheppach.com LV | 59...
  • Page 60: Tīrīšana, Apkope Un Glabāšana

    Pieslēgumi un remonts kompresora apakšpuses uz aizgriezni), lai varētu pilnī- Elektroiekārtas pieslēgumus un labošanas darbus gi notecināt kondensātu no spiedientvertnes (8). drīkst veikt tikai kvalificēts elektriķis. Pēc tam atkal aizskrūvējiet notecināšanas atveres aiz- griezni (6) (griežot pulksteņrādītāja virzienā). 60 | LV www.scheppach.com...
  • Page 61: Transportēšana

    Eiropas Savienības dalībval- stīs, un kas ir pakļautas Eiropas Direktīvas 2012/19/ ES prasībām. Valstīs, kas nav Eiropas Savienības dalībvalstis, var būt spēkā no šīm atšķirīgas prasī- bas attiecībā uz nolietoto elektrisko un elektronisko iekārtu utilizāciju. www.scheppach.com LV | 61...
  • Page 62: Traucējumu Novēršana

    šļūteni un instrumentus. Kompresors darbojas, spiedienu Sazinieties ar vietējo servisa centru. Nehermētisks ātrjaucams parāda manometrā, Uzticiet labošanas darbus veikt tikai savienojums. taču instrumenti kvalificētam personālam. nedarbojas. Ar spiediena regulatoru noregulēts Vairāk atskrūvējiet spiediena regulatoru. pārāk mazs spiediens. 62 | LV www.scheppach.com...
  • Page 63 Utsätt inte maskinen för regn. Apparaten får bara stationeras, lagras och användas i torra miljöer. Uppgift om ljudeffektnivån i dB Uppgift om ljudtrycksnivån i dB Observera! I denna driftsanvisning har vi försett ställen som berör din säkerhet med denna symbol. Produkten uppfyller kraven i gällande europeiska direktiv. www.scheppach.com SE | 63...
  • Page 64 Uppackning ......................69 Före idrifttagning ....................69 Montering och manövrering ................69 Elektrisk anslutning.................... 70 Rengöring, underhåll och lagring ..............70 Transport ......................72 Avfallshantering och återvinning ............... 72 Felsökning ......................73 Försäkran om överensstämmelse ..............99 64 | SE www.scheppach.com...
  • Page 65: Inledning

    Inledning Vi tar inget ansvar för olyckor eller skador som orsakats av underlåtenhet att följa bruksanvisningen och säker- Tillverkare: hetsinstruktionerna. Scheppach GmbH 2. Maskinbeskrivning (Bild 1 - 11) Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Transporthandtag Bästa Kund! Skruv Vi hoppas att du får mycket glädje och nytta av din nya Tryckbrytare maskin.
  • Page 66: Avsedd Användning

    (till exempel rör, radiatorer, spisar och kylskåp). undersökning göras av skyddsanordningar och Håll barn på avstånd! ev. lätt skadade delar, så att de fungerar felfritt. - Låt inte andra personer vidröra verktyget och kabeln, håll dem borta från ditt arbetsområde. 66 | SE www.scheppach.com...
  • Page 67 Bearbeta inte lacker eller lösningsmedel med en Det rekommenderas att matningsslangar med flampunkt under 55° C. Explosionsrisk! tryck över 7 bar utrustas med en säkerhetskabel, Värm inte upp lacker och lösningsmedel. Explo- t.ex. en stållina. sionsrisk! www.scheppach.com SE | 67...
  • Page 68: Restrisker

    29,2 kg behållare. Om det förekommer skador, kontakta kundtjänstverkstaden. Max. uppställningshöjd (ö.h.) 1000 m Med förbehåll för tekniska ändringar! *S3 40% = periodisk intermittent drift med tillkopplings- period på 40 % (4 min av 10 minuter) 68 | SE www.scheppach.com...
  • Page 69: Uppackning

    • Långa matarledningar liksom förlängningar, kabel- • Långa luftledningar och långa matarledningar (för- trummor osv. orsakar spänningsfall och kan förhin- längningssladdar) bör undvikas. dra motorn från att starta. • Se till att insugsluften är torr och dammfri. www.scheppach.com SE | 69...
  • Page 70: Elektrisk Anslutning

    återigen slås på. Gör maskinen trycklös innan rengörings- och under- 11.2 Skadad elanslutningsledning hållsarbeten utförs! Skaderisk! På elektriska anslutningsledningar uppstår ofta isola- tionsskador. Orsaker till detta kan vara: • tryckställen när anslutningsledningar förs genom fönster- eller dörröppningar. 70 | SE www.scheppach.com...
  • Page 71 (9a) medurs igen. 12.6.1 Släppa ut övertrycket Släpp ut övertrycket i kompressorn genom att stänga av kompressorn och använda upp tryckluften som finns kvar i tryckbehållaren (8), t.ex. med ett tryckluftsverk- tyg på tomgång eller med en utblåspistol. www.scheppach.com SE | 71...
  • Page 72: Transport

    • Uttjänta elektriska och elektroniska apparater kan lämnas avgiftsfritt på följande ställen: - Offentligträttsliga avfallshanterings- respektive samlingsställen (t.ex. kommunala återvinnings- enheter) - Inköpsställen för elektriska apparater (stationära och online), om handlare är skyldiga att ta emot eller frivilligt erbjuder detta. 72 | SE www.scheppach.com...
  • Page 73: Felsökning

    Slangförbindelser otäta. ut vid behov. Kompressorn igång, Kontakta ditt lokala service-center. tryck visas på Snabbkoppling otät. Låt endast utbildad personal utföra manometern men reparationer. verktyget går inte. För lågt tryck inställt på Vrid upp tryckregulatorn ytterligare. tryckregulatorn. www.scheppach.com SE | 73...
  • Page 74 Älä altista konetta sateelle. Laitteen saa sijoittaa ja sitä saa käyttää ja varastoida vain kuivissa ympäristöolosuhteissa. Äänen tehotaso desibeleinä (dB) Äänen painetaso desibeleinä (dB) Huomio! Tämän käyttöohjeen turvallisuuteen liittyvät kohdat on merkitty tällä merkillä. Tuote vastaa voimassa olevia eurooppalaisia direktiivejä. 74 | FI www.scheppach.com...
  • Page 75 Purkaminen pakkauksesta ................80 Ennen käyttöönottoa..................80 Rakenne ja käyttö ....................80 Sähköliitäntä ...................... 81 Puhdistus, huolto ja varastointi ................81 Kuljetus ......................83 Hävittäminen ja kierrätys ................... 83 Ohjeet häiriöiden poistoon ................. 84 Vaatimustenmukaisuusvakuutus ............... 99 www.scheppach.com FI | 75...
  • Page 76: Johdanto

    Johdanto Tämän käyttöohjeen sisältämien turvaohjeiden ja maasi erityisten määräysten lisäksi on noudatettava Valmistaja: rakenteeltaan samalaisten koneiden käytöstä yleisesti Scheppach GmbH hyväksyttyjä sääntöjä. Günzburger Straße 69 Emme ota vastuuta onnettomuuksista tai vahingoista, D-89335 Ichenhausen jotka seuraavat tämän käyttöohjeen ja turvallisuusoh- jeiden laiminlyönnistä.
  • Page 77: Määräystenmukainen Käyttö

    - Älä käytä sähkötyökaluja paikoissa, joissa on - Toimi harkiten ja varovaisesti. Aloita työt kes- palo- tai räjähdysvaara. kittyneesti. Älä käytä sähkötyökalua, jos tunnet Suojaudu sähköiskulta olosi hajamieliseksi. - Vältä kehon kosketusta maadoitettuihin osiin (esim. putket, lämpöä säteilevät laitteet, sähkö- liedet, kylmälaitteet). www.scheppach.com FI | 77...
  • Page 78 Älä koskaan ruiskuta ruiskutuslisälaitteilla (esim. - Varmista, että kaikki letkut ja liittimet soveltuvat maaliruiskut) kompressoria kohti. Kosteus voi ai- kompressorin suurimmalle sallitulle työpaineel- heuttaa sähkövirtaan liittyviä vaaroja! Älä käsittele maaleja tai liuotinaineita, joiden lei- mahduspiste on alle 55 °C. Räjähdysvaara! 78 | FI www.scheppach.com...
  • Page 79: Jäännösriskit

    Kompressoria ei saa Laitteen paino n. 29,2 kg käyttää, jos painesäiliö on vaurioitunut tai ruostei- nen. Jos havaitset vauriota, ota yhteyttä asiakaspal- Suurin asennuskorkeus 1000 m (merenpinnan yläpuolella) velun korjaamoon. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään! www.scheppach.com FI | 79...
  • Page 80: Purkaminen Pakkauksesta

    10.5 Verkkoliitäntä tykselle, joka hoiti kompressorin toimituksen. • Kompressori on varustettu suojakosketinpistok- • Kompressori on sijoitettava paineilmaa tarvitsevan keellisella virtajohdolla. Se voidaan liittää jokaiseen laitteen lähelle. 220‒240 V~ 50 Hz:n suojakosketinpistorasiaan, joka on suojattu 16 A:lla. 80 | FI www.scheppach.com...
  • Page 81: Sähköliitäntä

    Odota, kunnes laite on jäähtynyt täydellisesti! Palo- Jos moottori ylikuormittuu, kytkeytyy se itsestään pois vammojen vaara! päältä. Jäähtymisajan kuluttua (aika vaihtelee) mootto- ri voidaan kytkeä uudelleen päälle. m Huomio! Laitteesta on poistettava paine aina ennen puhdistus- ja huoltotöiden aloittamista! Loukkaantumisvaara! www.scheppach.com FI | 81...
  • Page 82 Kierrä tyhjennysmutteri (9a) sen jälkeen uudelleen sovana! myötäpäivään kiinni. 12.6.1 Ylipaineen poistaminen Poista ylipaine kompressorista kytkemällä kompresso- rin pois päältä ja kuluttamalla painesäiliössä (8) vielä olevan paineilman esim. joutokäynnillä olevan paineil- matyökalun tai puhalluspistoolin avulla. 82 | FI www.scheppach.com...
  • Page 83: Kuljetus

    - Valmistajalle tai lähialueella sijaitsevaan valtuu- tettuun keräyspaikkaan voidaan uutta laitetta ostamatta palauttaa maksutta enintään kolme samaa laitetyyppiä edustavaa käytettyä sähkö- laitetta. joiden reunan pituus on enintään 25 cm. - Muut valmistajan ja jälleenmyyjän täydentävät palautusehdot saa kyseisestä asiakaspalvelusta. www.scheppach.com FI | 83...
  • Page 84: Ohjeet Häiriöiden Poistoon

    Tarkasta paineilmaletku ja työkalut, vaihda Letkuliitokset vuotavat. tarvittaessa. Kompressori Ota yhteyttä paikalliseen käy, paine näkyy Pikakytkin vuotaa. huoltoliikkeeseen. Teetä korjaukset vain painemittarissa, mutta valtuutetulla henkilöstöllä. työkalut eivät käy. Paineensäätimestä säädetty liian Käännä paineensäädintä enemmän auki. vähäinen paine. 84 | FI www.scheppach.com...
  • Page 85 Udsæt ikke maskinen for regn. Apparatet må kun placeres, opbevares og benyttes i tørre omgivelser. Angivelse af lydeffektniveau i dB Angivelse af lydtryksniveau i dB I denne betjeningsvejledning er de steder, der vedrører din sikkerhed, forsynet med dette Pas på! symbol. Produktet opfylder gældende EU-direktiver. www.scheppach.com DK | 85...
  • Page 86 Udpakning ......................91 Før ibrugtagning ....................91 Opbygning og betjening ..................91 El-tilslutning ....................... 92 Rengøring, vedligeholdelse og opbevaring ............93 Transport ......................94 Bortskaffelse og genanvendelse ............... 94 Afhjælpning af fejl ....................95 Overensstemmelseserklæring ................99 86 | DK www.scheppach.com...
  • Page 87: Indledning

    Indledning Ud over sikkerhedsanvisningerne i denne brugsanvis- ning og de særlige forskrifter, der gælder i brugslandet, Producent: skal de almindeligt anerkendte, tekniske regler, der Scheppach GmbH gælder i forbindelse med brug af træbearbejdningsma- Günzburger Straße 69 skiner, overholdes. D-89335 Ichenhausen Vi fraskriver os ethvert ansvar for uheld eller skader, der måtte opstå...
  • Page 88: Tilsigtet Brug

    - Sørg for, at kroppen ikke kommer i berøring Vær altid opmærksom med jordforbundede dele (f.eks. rør, radiatorer, - Vær opmærksom på, hvad du laver. Udfør arbej- elektriske komfurer, køleskabe). det med fornuft. Brug ikke elværktøjet, hvis du er ukoncentreret. 88 | DK www.scheppach.com...
  • Page 89 - Kontrollér dæktrykket umiddelbart efter fyldnin- • Trykluftpistolen må ikke benyttes til at blæse direk- gen ved hjælp af et egnet manometer, f.eks. på te mod personer eller til at rengøre tøj på kroppen. en tankstation. Fare for tilskadekomst! www.scheppach.com DK | 89...
  • Page 90: Restrisici

    Brug det værktøj, der anbefales i denne brugsanvisning. Derved opnår du, at maski- nen kører med optimal ydeevne. • Hold hænderne væk fra arbejdsområdet, når maski- nen er i drift. 90 | DK www.scheppach.com...
  • Page 91: Tekniske Data

    • Monter de medfølgende hjul (5) som vist. af garantiperioden. • Gør dig fortrolig med maskinen ved at læse brugs- 10.2 Montering af fod (fig. 4) anvisningen, før arbejdet påbegyndes. • Monter den medfølgende fod (7) som vist. www.scheppach.com DK | 91...
  • Page 92: El-Tilslutning

    11.3 Vekselstrømsmotor • Netspændingen skal være 220 ‒ 240 V∼ 50 Hz. • Forlængerledninger op til en længde på 25 m skal have et tværsnit på 1,5 kvadratmillimeter. 92 | DK www.scheppach.com 92 | DK...
  • Page 93: Rengøring, Vedligeholdelse Og Opbevaring

    (set fra undersiden af kompressoren i retning Tilslutning og reparation mod skruen), så alt kondensvandet kan løbe fra tryk- Tilslutning og reparation af elektrisk udstyr må kun beholderen (8). forestås af autoriserede elektrikere. www.scheppach.com www.scheppach.com DK | 93 DK | 93...
  • Page 94: Transport

    EU, og som er un- derlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU. I lande uden for EU kan der gælde forskellige regler for bortskaffelse af brugte elektriske og elektroniske apparater (elskrot). 94 | DK www.scheppach.com 94 | DK...
  • Page 95: Afhjælpning Af Fejl

    Kontakt det lokale servicecenter. der vises tryk på Lynkobling utæt. Reparation må kun udføres af uddannet manometer, men personale. værktøjer kører ikke. For lavt tryk indstillet på Indstil højere tryk på trykregulatoren. trykregulatoren. www.scheppach.com www.scheppach.com DK | 95 DK | 95...
  • Page 96 GARY -OF 2050 www.scheppach.com...
  • Page 97 www.scheppach.com...
  • Page 98 www.scheppach.com...
  • Page 99: Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und apliecina šādu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un stan- Normen für den Artikel darti šādu rakstu hereby declares the following conformity under the EU Direc- vakuuttaa täten, että...
  • Page 100 For dele, som vi ikke selv fremstiller, yder vi kun garanti i det omfang, at vi kan rejse garantikrav over for underleverandørerne. Køberen oppebærer omkostningerne i forbindelse med montering af nye dele. Omstillings- og reduktionskrav samt andre erstatningskrav er udelukket. www.scheppach.com...

This manual is also suitable for:

5906141901

Table of Contents