Download Print this page

Advertisement

Quick Links

BOILER B.A.I
BOILER B.S.I
Installation and use manual
Manuel d'installation et d'utilisation
Manual para la instalación y el uso
Priročnik za inštaliranje in za uporabnika
Priručnik za instalatera i za korisnika
Nçvod na inátalçciu s uëęvateov
Nçvod na instalaci s uëivatele
Priručnik za ugradnju i uporabu
Руководство по установке и эксплуатации

Advertisement

loading

Summary of Contents for Beretta BOILER B.A.I

  • Page 1 BOILER B.A.I BOILER B.S.I Installation and use manual Manuel d’installation et d’utilisation Manual para la instalación y el uso Priročnik za inštaliranje in za uporabnika Priručnik za instalatera i za korisnika Nçvod na inátalçciu s uëęvateov Nçvod na instalaci s uëivatele Priručnik za ugradnju i uporabu...
  • Page 2 CIAO boiler complies with basic Kotol Ciao zodpovedá všetkým základným requirements of the following Directives: požiadavkám nasledujúcich predpisov: • Gas directive 90/396/EEC • Predpis o plyne 90/396/CEE • Yield directive 92/42/EEC • Výkonnostný predpis 92/42/CEE • Electromagnetic compatibility directive • Predpis pre nízke napätie 73/23/CEE 89/336/EEC Kotol je oprávnený...
  • Page 3 Installer’s manual ..........................4 User’s manual ............................. 15 Boiler operating elements ........................ 139 Electric diagrams ..........................144 Circulator residual head ........................152 Manuel d’installation ......................... 19 Manuel de l’utilisateur ........................30 Eléments fonctionnels de la chaudière ................... 139 Schémas électriques ........................144 Prévalence résiduelle du circulateur ....................
  • Page 4 šablonom na zid koriste i C priklju ak plina 3/4” isporu ene tiple i vijke. D izlaz sanitara /2” Izvršiti povezivanje instalacije. E ulaz sanitara /2” Boiler B.S.I. Boiler B.A.I. A (mm) 24 B.A.I. 28 B.A.I. 226,5 mjere su u mm Sl. 2...
  • Page 5 3 mm. Sl. 3 Ure aj funkcionira sa izmjeni nom strujom 230 Volti/ 50Hz ima potrošnju od 85 W (Boiler B.A.I.) i 25 W (Boiler B.S.I.) i sukladan je normi EN 60335- . Obavezno je povezivanje na osigura sa uzemljenjem, prema važe im normativima.
  • Page 6 PUNJENJE I PRAŽNJENJE Boiler B.A.I INSTALACIJE GRIJANJA Nakon povezivanja instalacije, može se pristupiti punjenju instalacije grijanja. Ova operacija se mora izvoditi pri hladnoj instalaciji, izvode i sljede e operacije: - otvoriti za dva tri kruga ep automatskog odzra nog ventila (C).
  • Page 7 28 B.S.I. ne ugra ena > 1 do 3,4 Zabranjeno je zatvaranje ili smanjivanje dimenzija otvora za provjetravanje prostora. dimni termostat Sl. 12 Sl. 14 Boiler B.S.I Boiler B.A.I A (mm) 24 B.A.I. 28 B.A.I. 226,5 Sl. 13 Sl. 15...
  • Page 8 Dvojni ispust (ø 80) Dvojni ispust može biti postavljen u najpogodnijem smjeru za zahtjeve instalacije ali se mora obratiti pažnja na temperaturu mjesta ugradnje i dužine dimovoda. Tabela prikazuje dozvoljene linearne dužine sa ili bez dimne prirubnice (A). Za skinuti prirubnicu, djelovati pažljivo uz pomo odvija a koriste i ga kao polugu.
  • Page 9 Mogu i na ini ispusta Kotao ima homologaciju za sljede e konfiguracije dimnih odvoda; Ispust koncentri ni na fasadu. Cijevi se mogu postaviti posebno, ali izlazi moraju biti koncentri ni ili dovoljno blizu da su podvrgnute sli nim uvjetima vjetra (unutar 50 cm) Koncentri ni ispust u zajedni ku dimnu cijev (usis i ispust u istoj cijevi) Koncentri ni ispust na krovu.
  • Page 10 TABELA VIŠE VRSTA PLINA 24 kW Boiler B.A.I. Boiler B.S.I. Parametri Metan Teku i plin Metan Teku i plin (G20) Butan (G20) Butan (G30) (G30) Donji Wobbe indikator (na 5°C- 0 3 mbar) MJ/m 45,67 80,58 45,67 80,58 Nominalni tlak napajanja...
  • Page 11 TEHNI KE KARAKTERISTIKE MODELE B.A.I. B.S.I. **B.A.I.: provjera Nominalna termi ka snaga grijanje/sanitar 26,7 31,9 26,3 obavljena sa cijevi kcal/h 22.962 27.434 22.618 26.660 ø 30 (B.A.I. 24)/ Nominalna termi ka snaga grijanje/sanitar 24,1 28,8 24,0 ø 40 (B.A.I. 28) kcal/h 20.726 24.768...
  • Page 12 REGULACIJA Kotlovi Boiler se isporu uju za funkcioniranje na plin metan (G20) ili GPL (G30-G31) i podešeni su u tvornici prema opisu na tehni koj plo ici. Ako je potrebno izvršiti ponovne regulacije, na primjer nakon izvanrednog održavanja, nakon zamjene plinskog ventila ili nakon pretvorbe sa metana na GPL, potrebno je zatražiti intervenciju kvalificiranog osoblja.
  • Page 13 Sl. 22 - Vratiti trimer P5 na maksimum Nakon završetka regulacije: Boiler B.A.I - Pažljivo vratite zaštitnu kapicu vijka za regulaciju - Odspojiti manometar i uviti vijak priklju ka tlaka Nakon svake intervencije na organu za regulaciju, zape atiti lak bojom za pe a enje.
  • Page 14 - izvu i plamenik iz stražnjeg utora i izvaditi ga iz zra ne samo za pretvorbu na MTN kutije Za Boiler B.A.I. - B.S.I. - odvojite plamenik od kolektora odvr u i vijke za pri vrš ivanje - koriste i cijevni ili viljuškasti klju , skinuti dizne i podloške i zamijeniti ih s onima iz kita...
  • Page 15 UPUTSTVA ZA KORISNIKA UKLJUÈIVANJE UPUTSTVA ZA KORISNIKA Prvo uklju ivanje kotla mora biti od strane osoblja Tehni kog Servisa. Kasnije, ako je potrebno aktivirati ure aj, slijediti pažljivo opisane operacije. Otvoriti plinski ventil, okretanjem obrnuto od kazaljke satu ru ku postavljenu ispod kotla, da bi dozvolili dotok goriva.
  • Page 16 Lampica blokade lampica U slu aju da se kotao ne uklju i u roku od 9- 0 sekundi blokade uklju it e se, s crvenom bojom, lampica blokade. Funkcija deblokade Za vratiti funkcioniranje postaviti selektor funkcija “OFF RESET”, pri ekati 5-6 sekundi a zatim vratiti selektor u željeni položaj provjeravaju i da se svjetle a lampica ugasila.
  • Page 17 SVIJETLE I INDIKATORI Na komandnoj plo i prisutan je svjetle i led indikator, ranije opisan kao “Svjetle a signalizacija stanja kotla “, Svjetle a signalizacija koji, u zavisnosti o stanju u kojem funkcionira ure aj, stanja kotla prikazuje se u razli itim bojama: - zeleni led - crveni led - žuti led...
  • Page 18 Crveni led Crveni svjetle i indikator ukazuje da je bojler u blokadi zbog sljede ih razloga: - blokada plamena - intervencija diferencijalnog presostata zraka - intervencija grani nog termostata - sonda NTC grijanja (poslije prijelazne faze) Sl. 34 - presostat vode (poslije prijelazne faze) Nakon “SIGURNOSNOG ZAUSTOJA”...
  • Page 19 SCHÉMA PŘIPOJENÍ PRO POKOJOVY SHEMA POVEZIVANJA SOBNOG TERMOSTAT ČASOVY PROGRAMÁTOR TERMOSTATA SATNI PROGRAMATOR POPIS pro elektrické napájení a pokojový termostat (kontakt OPIS za električno napajanje i sobni termostat (kontakt sobnog pokojového termostatu pracuje při napětí 230 V stř. proudu) pro elektrické napájení a časový programátor vytápění termostata radi na naponu od V=230 V.a.c.) pro elektrické...
  • Page 20 1000 1100 1200 1300 1400 PRÉVALENCE RÉSIDUELLE CIRCULATEUR RESIDUE HEAD IN CIRCULATOR A - Débit (l/h) A- Flow (l/h) B - Prévalence résiduelle (mbar) B – Residue head (mbar) La prévalence résiduelle de l’installation de chauffage est représentée, The following graph shows the residue head for the heating system en fonction du débit, du graphique ci-dessous.
  • Page 21 PREOSTALA PRETE•NOST OPTOÈNIKA TLAK V CIRKULÁTORE A - Nosivost (l/h) A - Prietok (l/h) B - Preostala pretežnost (mbar) B - VÝTLAK (mbar) Preostala pretežnost sustava za grijanje je predstavljena na grafikonu u Nasledujúci graf ukazuje tlak pre vykurovací systém v náväznosti na odnosu na nosivost.
  • Page 22 Cod. 10026651 - 37/04 - Ed. 1...

This manual is also suitable for:

Boiler b.s.i