日本語 - Bosch GBL 82-270 Original Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
18 | 日本語
Manutenção e serviço
Manutenção e limpeza
Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica,
u
retirar o plugue da tomada.
Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de
u
ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de
forma segura.
Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá
ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós-
venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch
para evitar riscos de segurança.
Trocar as escovas de carvão (ver figura C)
Verifique o comprimento das escovas de carvão
aproximadamente a cada 2–3 meses e troque ambas, se
necessário.
Nunca substitua apenas uma escova de carvão!
Nota: Utilize apenas escovas de carvão recomendadas da
Bosch, que são adequadas para o seu produto.
– Solte as capas (6) com uma chave de parafusos
apropriada.
– Troque as escovas de carvão (10) sob pressão de mola e
volte a aparafusar as capas.
Critério para trocar as escovas de carvão: Na superfície
lateral grande da escova de carvão é visível uma linha
tracejada ou pontilhada. Se uma das duas escovas de carvão
estiver gasta até esta linha, deverá substituir imediatamente
as duas escovas de carvão, para proteger o comutador de
eventuais danos.
Serviço pós-venda e assistência ao cliente
O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito
de serviços de reparação e de manutenção do seu produto,
assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos
e informações sobre peças sobressalentes também em:
www.bosch-pt.com
A equipe de consultores Bosch esclarece com prazer todas
as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e
acessórios.
www.powertool-portal.de, o portal de Internet para
profissionais e aficionados.
Indique em todas as questões ou encomendas de peças
sobressalentes impreterivelmente a referência de 10 dígitos
de acordo com a placa de características do produto.
Brasil
Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas
Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900
Campinas – SP
Tel.: 0800 7045 446
www.bosch.com.br/contato
Angola
InvestGlobal
Parque Logístico
Estrada de Viana Km 12
Luanda
1 609 92A 4M3 | (19.09.2018)
Tel. : +212 948 513 580
E-Mail: helderribeiro@investglobal-ang.com
Descarte
Ferramentas elétricas, acessórios e embalagens devem ser
enviados a uma reciclagem ecológica de matérias primas.
Não jogar as ferramentas elétricas no lixo
doméstico!
日本語
安全上の注意事項
電動工具に関する安全上の一般注意事項
安全上の注意事項をすべてよ
警告
くお読みください。 安全上の
注意と指示事項を順守しないと、感電、火災、け
が等の事故につながるおそれがあります。
お読みになった後は、お使いになる方がいつでも
見られるところに必ず保管してください。
本書で使用する「電動工具」という用語は、電源
式(コード付き)電動工具またはバッテリー式
(コードレス)電動工具を示します。
作業環境の安全について
作業場は整理整頓し、十分な照明を確保してく
u
ださい。散らかった暗い場所は事故を招くおそ
れがあります。
爆発を誘引することがある可燃性の液体、ガス
u
や粉じんがあるところでは、電動工具を使用し
ないでください。電動工具は、粉じんまたはヒ
ュームを発火させることがある火花を発生する
場合があります。
電動工具の使用中は、お子様や第三者を近付け
u
ないでください。 注意が散漫になって、操作に
集中できなくなる場合があります。
電気的安全性について
電動工具の電源プラグは、コンセントに合った
u
ものを使用してください。 電源プラグを改造し
ないでください。 アダプタープラグを接地した
電動工具と一緒に使用しないでください。 改造
していない電源プラグとそれに対応するコンセ
ントを使用すれば、感電するリスクが低くなり
ます。
パイプ、暖房機器、電子レンジ、冷蔵庫などの
u
接地されたものと身体が接触しないようにして
ください。身体と接地すると、感電する危険が
高まります。
電動工具は雨または湿気がある状態にさらさな
u
いでください。 電動工具に水が入ると、感電す
る危険が高まります。
Bosch Power Tools

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents