Summary of Contents for Bosch Professional GBL 18V-120
Page 1
GBL 18V-120 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 6R6 (2021.10) T / 169 1 609 92A 6R6 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija األصلي التشغيل دليل en Original instructions эксплуатации اصلی...
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 6
Aussetzung gegenüber gefährdenden Sub- Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro- stanzen. klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 7
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel (4) Lufteinlass und der Geräuschemissionswert sind entsprechend einem genormten Messverfahren gemessen worden und können für (5) Motorgehäuse den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwen- (6) Düse Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 8
Abfrage des Ladezustands nur bei Stillstand des Elektro- – Stecken Sie den Bajonettverschluss (12) des Zubehörs werkzeuges möglich. fest in die Aussparungen (8) des Motorgehäuses oder in die Aussparungen (8) des Verlängerungsrohrs (9). 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 9
37589 Kalefeld – Willershausen hung im Uhrzeigersinn. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Betrieb Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- stellen oder Reparaturen anmelden. Entfernen Sie den Akku, bevor Sie das Elektrowerk- Anwendungsberatung: zeug warten oder reinigen, Geräteeinstellungen vor- Tel.: (0711) 40040460...
If operating a power tool in a damp location is un- Store idle power tools out of the reach of children and avoidable, use a residual current device (RCD) protec- do not allow persons unfamiliar with the power tool or 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 11
This Please observe the illustrations at the beginning of this oper- will ensure that the safety of the power tool is maintained. ating manual. Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 12
Note: The battery is supplied partially charged. To ensure Operating time per battery charge full battery capacity, fully charge the battery in the charger – Blower level I min/Ah before using your tool for the first time. 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 13
– To remove the battery (3), press the release button (7) and pull the battery upwards and out of the power tool. Do not use force to do this. Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com Only for United Kingdom: The Bosch product use advice team will be happy to help you According to Waste Electrical and Electronic Equipment Reg- with any questions about our products and their accessor- ulations 2013 (2013/3113) and the Waste Batteries and ies.
Page 15
Garder affûtés et propres les outils permettant de masser ou de le porter. Porter les outils électriques en couper. Des outils destinés à couper correctement en- ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 16
N’utilisez l’accu qu’avec des produits du fabricant. feu. Tout risque de surcharge dangereuse sera alors exclu. 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 17
Prévoyez des mesures de protection supplémentaires per- Régime à vide tr/min 17000 mettant de protéger l’utilisateur de l’effet des vibrations, par Vitesse maxi du débit d’air exemple : maintenance de l’outil électroportatif et des acces- Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 18
30–60 % horaire. 1 LED allumée en vert 5–30 % Utilisation Clignotement en vert d'1 LED 0–5 % Retirez l’accu avant de nettoyer ou réparer l’outil élec- troportatif, d’effectuer des réglages, de changer d’ac- 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 19
Li-Ion : France Veuillez respecter les indications se trouvant dans le cha- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en pitre Transport (voir « Transport », Page 19). moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à...
El empleo de estos equipos reduce No abuse del cable de red. No utilice el cable de red los riesgos derivados del polvo. para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 21
Use equipo adicional de protección personal como ga- ladores específicamente designados. El uso de otro ti- fas protectoras y máscara respiratoria. La utilización po de acumuladores puede provocar daños e incluso un incendio. Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 22
Valores totales de vibraciones a (suma de vectores de tres Empuñadura direcciones) e inseguridad K determinados según Acumulador EN 62841-1: Entrada de aire < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 23
Retire el acumulador antes de realizar tareas de man- acumulador podría dañarse. tenimiento o limpieza en la herramienta eléctrica, ajustes del aparato, cambios de accesorios o al guar- dar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 24
Por ello, se recomienda El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- montar sobre la boquilla del orificio taladrado (10) el tubo mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus colector de polvo (11).
Manter crianças e outras pessoas afastadas da conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, ferramenta eléctrica durante a utilização. No caso de poderão ocorrer acidentes. Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 26
Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 27
Baterias recomendadas GBA 18V... choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos ProCORE 18V... graves. Carregadores recomendados GAL 18... Respeite as figuras na parte da frente do manual de GAX 18... instruções. GAL 36... Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 28
Só estes carregadores são apropriados para as bateria (7) seja premida por acaso. Enquanto a bateria baterias de lítio utilizadas na sua ferramenta elétrica. 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 29
A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Montar o tubo de recolha do pó todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Ao soprar furos, os restos de pó saem em direção ao acessórios.
Un accesso- no comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile. rio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante del- la macchina può provocare seri incidenti. 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 31
Utilizzare sempre l’elettroutensile, gli accessori e gli utensili specifici ecc. in conformità alle presenti istru- Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 32
GAL 18... sicurezza. La mancata osservanza delle avver- GAX 18... GAL 36... tenze e disposizioni di sicurezza può causare folgorazioni, incendi e/o lesioni di grave entità. Autonomia per ciascuna carica della batteria 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 33
Soltanto questi caricabatterie sono adatti al- mente. Sino a quando la batteria è inserita nell’elettroutensi- le batterie al litio utilizzate nell’elettroutensile. le, essa viene mantenuta in posizione da un’apposita molla. Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 34
(10) venga montato il tubo di raccolta sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com polvere (11). Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere – Innestare gli incavi (13) del tubo di raccolta polvere (11) alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereed- schap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 36
Laat deze beschadig- stand blijft. de onderdelen vóór gebruik repareren. Veel ongevallen 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 37
Beschrijving van product en werking ProCORE 18V... Aanbevolen oplaadapparaten GAL 18... Lees alle veiligheidsaanwijzingen en in- GAX 18... structies. Het niet naleven van de veiligheids- GAL 36... aanwijzingen en instructies kan elektrische Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 38
Permanent licht 1× groen 5−20 % aan/uit-schakelaar bestaat gevaar voor letsel. Knipperlicht 1× groen 0−5 % Accu opladen Gebruik alleen de in de technische gegevens vermelde oplaadapparaten. Alleen deze oplaadapparaten zijn af- 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 39
(8) van de verlengbuis (9). derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com – Draai de bajonetsluiting een kwartslag rechtsom. Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Stofopvangbuis bevestigen onze producten en accessoires. Bij het uitblazen van boorgaten worden de boorresten in de Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- richting van de bediener geblazen.
El‑værktøjets stik skal passe til kontakten. Stikket må teres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke korrekt. Brug af en støvopsugning kan reducere støv- adapterstik sammen med jordforbundet el‑værktøj. 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 41
Beskadiges akkuen, eller bruges den forkert, kan der ring med metaldele såsom kontorclips, mønter, nøg- sive dampe ud. Akkuen kan antændes eller eksplo- ler, søm, skruer eller andre små metalgenstande, da Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 42
Fastlæg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligehol- delse af el‑værktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme, organisation af arbejdsforløb. 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 43
– For at slukke el-værktøjet skal man trykke tænd/sluk- Konstant lys 5× grøn 80–100 % knappen (1) til anslaget i stilling "0". Konstant lys 4× grøn 60–80 % Konstant lys 3× grøn 40–60 % Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
2750 Ballerup Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Begreppet Elverktyg hänför sig till nätdrivna elverktyg (med ler oprettes en reparations ordre. nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa).
Page 45
En vårdslös åtgärd kan leda till vätska rinner ur batteriet. Undvik kontakt med allvarlig personskada inom bråkdelen av en sekund. vätskan. Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten. Om vätska kommer i kontakt med ögonen uppsök Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 46
Öppna inte batteriet. Detta kan leda till kortslutning. Tomgångsvarvtal v/min 17000 Batteriet kan skadas av vassa föremål som t.ex. spikar Luftströmmens hastighet, eller skruvmejslar eller på grund av yttre påverkan. En max. 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 47
Fast ljus 4× grönt 60−80 % av arbetsförloppen. Fast ljus 3× grönt 40−60 % Fast ljus 2× grönt 20−40 % Fast ljus 1× grönt 5−20 % Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 48
– Stick in bajonettförslutningen (12) till tillbehöret fast i 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. motorkapslingens ursparning (8) eller i ursparningarna (8) till förlängningsröret (9). Svenska Bosch Service Center – Vrid bajonettlåset ett kvarts varv medsols. Telegrafvej 3 Montera dammfångröret 2750 Ballerup Vid urblåsning av borrhål blåses borrspånen i riktning mot...
Elektroverktøy må ikke utsettes for regn eller Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, Ikke overbelast elektroverktøyet. Bruk et øker risikoen for elektriske støt. elektroverktøy som er beregnet for arbeidsoppgaven. Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 50
Ikke bruk et batteri eller verktøy som er skadet eller modifisert. Ødelagte eller modifiserte batterier kan 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 51
Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren mot vibrasjonenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold Batteridrevet blåser GBL 18V-120 av elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, Artikkelnummer 3 601 JF5 1.. organisere arbeidsforløpene. Tomgangsturtall o/min 17000 Luftstrømningshastighet, maks. Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 52
"0". Kontinuerlig lys 4× grønt 60−80 % Arbeidshenvisninger Kontinuerlig lys 3× grønt 40−60 % Blås aldri smuss i retning personer som står i nærheten. Kontinuerlig lys 2× grønt 20−40 % 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet tulevai- Norsk suutta varten. Robert Bosch AS Turvallisuusohjeissa käytetty käsite "sähkötyökalu" käsittää Postboks 350 verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku- 1402 Ski käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).
Page 54
Väärästä käytöstä johtuen akusta saattaa vuotaa nes- tettä. Vältä koskettamasta nestettä. Jos nestettä pää- see vahingossa iholle, huuhtele kosketuskohta ve- dellä. Jos nestettä pääsee silmiin, käänny lisäksi lää- 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 55
Höyry voi ärsyttää hengitysteitä. Akkupuhallin GBL 18V-120 Älä avaa akkua. Oikosulkuvaara. Tuotenumero 3 601 JF5 1.. Terävät esineet (esimerkiksi naulat ja ruuvitaltat) tai Tyhjäkäyntikierrosluku 17 000 kuoreen kohdistuvat iskut saattavat vaurioittaa ak- Ilmavirran nopeus, maks. Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 56
LED-valot Kapasiteetti minä ja työprosessien organisointi). 5 vihreä valoa palaa jatkuvasti 80−100 % 4 vihreä valoa palaa jatkuvasti 60−80 % 3 vihreää valoa palaa jatkuvasti 40−60 % 2 vihreää valoa palaa jatkuvasti 20−40 % 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 57
Räjäytyskuvat ja varaosatiedot Katso erilaisten puhallintarvikkeiden yhdistelymahdollisuu- ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com det kuvasta. Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- – Kytke tarvikkeen bajonettikiinnitys (12) paikalleen moot- vikkeita koskeviin kysymyksiin. torikotelon reikiin (8) tai jatkoputken (9) reikiin (8).
έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή όταν συνδέσετε τα Όταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο, κρατάτε ηλεκτρικά εργαλεία με την πηγή ρεύματος όταν αυτά είναι μακριά τα παιδιά και άλλα τυχόν παρευρισκόμενα 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 59
Συντηρείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία και τα εξάρτημα. φορτίζετε την μπαταρία ή το εργαλείο μπαταρίας ποτέ Ελέγχετε, αν τα κινούμενα εξαρτήματα είναι σωστά εκτός της περιοχής θερμοκρασίας που αναφέρεται στις ευθυγραμμισμένα και προσαρμοσμένα ή μήπως έχουν Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 60
εξαρτημάτων μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμα Από αιχμηρά αντικείμενα, όπως π.χ. καρφιά ή εξαρτημάτων. κατσαβίδια ή από εξωτερική άσκηση δύναμης μπορεί να υποστεί ζημιά η μπαταρία. Μπορεί να προκληθεί ένα 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 61
κραδασμών και η τιμή εκπομπής θορύβου αποκλίνουν. Αυτό μπαταρία είναι ελαττωματική και πρέπει να αντικατασταθεί. μπορεί να αυξήσει σημαντικά την εκπομπή κραδασμών και θορύβου κατά τη συνολική διάρκεια του χρόνου εργασίας. Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 62
Συναρμολόγηση του σωλήνα συλλογής της σκόνης συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα Κατά το φύσημα των οπών τρυπήματος, τα υπολείμματα του βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com τρυπήματος απομακρύνονται προς την κατεύθυνση του 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Türkçe | 63 Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Türkçe τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών οπωσδήποτε το 10ψήφιο κωδικό αριθμό σύμφωνα με την Güvenlik talimatı...
Page 64
Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların sıcaklıklarda şarj aküye zarar vererek yangın riskini ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı yükseltebilir. bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 65
Aküyü sıcaktan, sürekli gelen güneş Hava hacmi /dak ışınından, ateşten, kirden, sudan ve nemden Ağırlığı EPTA-Procedure 1,4−2,4 koruyun. Patlama ve kısa devre tehlikesi 01:2014 uyarınca vardır. Şarj sırasında önerilen ortam °C 0 ... +35 sıcaklığı Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 66
Aküde (3) akü kilit açma tuşuna (7) istemeden basıldığında çıkarın.Aletin açma/kapama şalterine yanlışlıkla akünün düşmesini önleyen iki adet kilitleme tuşu mevcuttur. basıldığında yaralanmalar ortaya çıkabilir. 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 67
Matkap delikleri üfletilirken delik içindeki kalıntılar belirtin. kullanıcıya doğru üflenir. Bu nedenle matkap deliği ucu (10) Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek üzerinden toz tutma borusunun (11) takılması tavsiye edilir. parçaları 7 yıl hazır tutar. – Olukları (13) toz tutma borusunda (11) dış bayonet kavrama (12) üzerine matkap deliği ucuna (10) takın.
Page 68
Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
Elektronarzędzi nie wolno narażać na kontakt z desz- lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome czem ani wilgocią. Przedostanie się wody do wnętrza części. obudowy zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycz- nym. Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 70
Uchwyty i powierzchnie chwytowe powinny być za- wsze suche, czyste i niezabrudzone olejem ani sma- rem. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie po- zwalają na bezpieczne trzymanie narzędzia i kontrolę nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach. 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 71
Prędkość obrotowa bez obcią- 17 000 temperaturami, np. przed stałym nasłonecz- żenia nieniem, przed ogniem, zanieczyszczeniami, Maks. prędkość przepływu wodą i wilgocią. Istnieje zagrożenie zwarcia i powietrza wybuchu. Przepływ powietrza /min Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 72
5−30 % Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, ma- Światło migające, 1 zielona dioda LED 0−5 % jące na celu ochronę osoby obsługującej przed skutkami eks- pozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i na- 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 73
łości po wierceniu wydmuchiwane są w kierunku operatora. Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie Dlatego też zaleca się, aby nad dyszą do usuwania zanie- na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch czyszczeń z wywierconego otworu (10) zamontować rurę oraz ich osprzętem.
Pokud pracujete s elektrickým nářadím venku, použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 75
Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí uvedený v pokynech. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení elektrického nářadí. při teplotách mimo uvedený rozsah může poškodit akumulátor a zvýšit riziko požáru. Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 76
Chraňte akumulátor před horkem, např. Doporučená teplota prostředí °C 0 až +35 i před trvalým slunečním zářením, ohněm, při nabíjení nečistotami, vodou a vlhkostí. Hrozí nebezpečí výbuchu a zkratu. Dovolená teplota prostředí při °C −20 až +50 provozu a při skladování 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 77
Pokud je akumulátor Používejte pouze nabíječky uvedené v technických nasazený do elektrického nářadí, drží ho v příslušné poloze údajích. Jen tyto nabíječky jsou přizpůsobené pro pružina. lithium-iontový akumulátor používaný s vaším elektronářadím. Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 78
– Nasaďte prohlubně (13) trubice na prach (11) na vnější 692 01 Mikulov bajonetový uzávěr (12) trysky na vyvrtané otvory (10). Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho – Otočte trubici na prach (11) o čtvrt otáčky po směru stroje nebo náhradní díly online.
V žiadnom prípade nija- Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Dbajte na ko nemeňte zástrčku. S uzemneným elektrickým pevný postoj a neustále udržiavajte rovnováhu. Takto náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adapté- Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 80
Používanie elektrického náradia na iný Dávajte pozor na to, aby osoby stojace v blízkosti ne- než predpokladaný účel môže viesť k nebezpečným situ- poranili odfúknuté čiastočky výrobku. áciám. 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 81
Úroveň hluku elektrického náradia pri použití váhového fil- vých alebo výbušných materiálov na hromadu. tra A je typicky: úroveň akustického tlaku 82 dB(A); úroveň akustického výkonu 93 dB(A). Neistota K = 3 dB. Noste prostriedky na ochranu sluchu! Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 82
– Bajonetový uzáver (12) príslušenstva pevne zasuňte do dov je zisťovanie stavu nabitia možné len vtedy, keď je vybraní (8) telesa motora alebo do vybraní (8) predlžova- elektrické náradie zastavené. cej trubice (9). 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 83
štítku výrobku. vanie prachu (11). Slovakia – Vybrania (13) trubice na zachytávanie prachu (11) na- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja suňte na vonkajší bajonetový uzáver (12) dýzy na vyvŕta- alebo náhradné diely online. né otvory (10).
élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megron- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és gálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés használata veszélyét. Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 85
Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről. Az elektromos kéziszerszámhoz csak az ahhoz tartozó akkumulátort használja. Más akkumulátorok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat. Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 86
A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozá- Az elektromos kéziszerszám A-értékelésű zajszintjének tipi- sa az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található kus értékei: hangnyomásszint 82 dB(A); hangteljesítmény- képére vonatkozik. szint 93 dB(A). A szórás, K = 3 dB. 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 87
Az automatikus kikapcsolás után ne nyomja tovább a kéziszerszámon karbantartási illetve tisztítási munkát be-/kikapcsolót. Az akkumulátor megrongálódhat. végez, a készüléket beállítja, tartozékokat szerel fel vagy le, vagy mielőtt az elektromos kéziszerszámot el- Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 88
óramutató járásával megegyező irányban. www.bosch-pt.com A porfelfogó cső felszerelése A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és Furatok kifúvásakor a fúróforgácsok a kezelő felé repülnek azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt ki. Ezért ajánlatos a (10) furat-fúvóka fölé felszerelni a segítséget.
бочего места могут привести к несчастным случаям. – не включать при попадании воды в корпус Не работайте с электроинструментами во взрыво- Критерии предельных состояний опасной атмосфере, напр., содержащей горючие – перетёрт или повреждён электрический кабель Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 90
продуманно начинайте работу с электроинструмен- комы с регулировкой, монтажом, вводом эксплуата- том. Не пользуйтесь электроинструментом в уста- цию обслуживанием электроинструмента. лом состоянии или под воздействием наркотиков, алкоголя или лекарственных средств. Один момент 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 91
стыми, следите чтобы на них чтобы на них не было воздуходувок жидкой или консистентной смазки. Скользкие руч- Не сдувайте вредные для здоровья материалы, ки и поверхности захвата препятствуют безопасному например, древесную пыль бука или дуба, пыль Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 92
внешней среды во время за- Прочтите все указания и инструкции по рядки технике безопасности. Несоблюдение Допустимая температура °C –20 ... +50 указаний по технике безопасности и внешней среды во время инструкций может привести к поражению 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 93
Мигание зеленым цветом 1× 0−5 % Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабо- чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, организация технологических процессов. Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 94
– Проверните пылеулавливающую трубу (11) на чет- верть оборота по часовой стрелке. Если приобретаемая потребителем продукция была в употреблении или в ней устранялся недостаток (недостат- ки), потребителю должна быть предоставлена информа- ция об этом. 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 95
частям. Изображения с пространственным разделением – неисправности, возникшие в результате перегрузки делатей и информацию по запчастям можно посмотреть электроинструмента. (К безусловным признакам пере- также по адресу: www.bosch-pt.com грузки инструмента относятся: появление цвета побе- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий жалости, деформация или оплавление деталей и узлов...
під’єднати акумуляторну батарею, брати його в електроінструментом, якщо Ви не будете зосереджені руки або переносити, впевніться в тому, що на виконанні роботи. електроінструмент вимкнений. Тримання пальця на вимикачі під час перенесення електроінструмента або 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 97
Не піддавайте акумулятор або електроінструмент електроінструмента були правильно розташовані дії вогню або високих температур. Вогонь або та не заїдали, не були пошкодженими або у будь- якому іншому стані, який міг би вплинути на Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 98
зверніться до лікаря. Пар може подразнювати дихальні шляхи. a) Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг поставки. Повний асортимент Не відкривайте акумуляторну батарею. Існує приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. небезпека короткого замикання. 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 99
приладдям або у разі недостатнього технічного Це можна зробити і тоді, коли акумуляторна батарея обслуговування рівень вібрації і рівень емісії шуму витягнута з електроінструмента. можуть бути іншими. В результаті рівень вібрації і рівень Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 100
поранення. – Щільно надіньте байонетний замок (12) приладдя на Для якісної і безпечної роботи тримайте вийми (8) корпуса мотора або вийми (8) електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. подовжувальної труби (9). 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші сміття! запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Лише для країн ЄС: Команда співробітників Bosch з надання консультацій Відповідно до європейської директиви 2012/19/EU щодо...
Page 102
Әрдайым көз қорғанысын тағыңыз. Шаң маскасы, Жұмыс орнын таза және жарық ұстаңыз. Ластанған сырғанбайтын қауіпсіздік аяқ киімдері, шлем немесе және қараңғы жайларда сәтсіз оқиғалар болуы мүмкін. есту қорғаныштары сияқты қорғағыш жабдықтары 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 103
өрт қауіпіне алып келеді. пайдалану бойынша нұсқау алмаған болса, бұйымды Егер батарея жинағы қолдануда болмаса, оны пайдаланбауы тиіс. түйреуіш, тиын, кілт, шеге, бұранда немесе басқа кіші метал заттардан ұстаңыз, олар бір Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 104
жарақаттануы мүмкін. беттегі электр құралының сипаттамасына сай. Қорғайтын көзілдірік және тыныс жолдарын Деңгейді таңдау мүмкіндігі бар ажыратқыш қорғайтын маска сияқты жеке қорғаныс жабдығын Тұтқа тағып жүріңіз. Белгілі бір жағдайларда қорғаныс Аккумулятор 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 105
заряд таусылуынан қорғалған. Аккумулятор заряды таусылған жағдайда, қорғау жүйесі электр құралын Электр құралының амплитуда бойынша есептелген шуыл өшіреді. деңгейі әдетте келесідей болады: дыбыстық қысым деңгейі 82 дБ(А); дыбыстық қуат деңгейі 93 дБ(А). K дәлсіздігі = 3 дБ. Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 106
Ыстық, жанғыш немесе жарылғыш материалдарды үрлеп электр құралынан жоғары қарай тартып шығарыңыз. шығармаңыз. Бұл ретте күш салмаңыз. Ауа кіргізу саңылауына (4) үрлеп шығару кезінде Қоқыстарды қайта өңдеу туралы нұсқауларды ешқандай кір сорылмағанына көз жеткізіңіз. орындаңыз. 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 107
Қазақ | 107 Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және Техникалық күтім және қызмет олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. Қызмет көрсету және тазалау Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру Аккумуляторды электр құралмен кез келген кезінде міндетті түрде өнімнің фирмалық...
Page 108
încurcate măresc riscul de electrocutare. Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate pentru mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare. 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 109
întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai Nu folosiţi un acumulator sau o sculă electrică cu poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie acumulator deteriorat sau modificat. Acumulatorii reparată. Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 110
Tub de colectare a prafului poate arde sau exploda. Aerisiţi bine încăperea şi solicitaţi asistenţă medicală dacă starea dumneavoastră (12) Închizătoare tip baionetă de sănătate se înrăutăţeşte. Vaporii pot irita căile respiratorii. 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 111
În eventualitatea în care scula electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte accesorii decât cele indicate sau nu, beneficiază de o întreţinere satisfăcătoare, nivelul Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 112
înlocui accesorii sau de a o depozita. Această măsură există pericol de rănire. preventivă împiedică pornirea accidentală a sculei Pentru a putea lucra bine şi sigur, menţineţi curate electrice. scula electrică şi fantele de aerisire ale acesteia. 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
şi informaţii privind piesele de (vezi „Transport“, Pagina 113). schimb, poţi de asemenea să accesezi: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi Български accesoriile acestora.
Page 114
ки момент поддържайте равновесие. Така ще може- рументи с остри ръбове оказват по‑малко съпротивле- те да контролирате електроинструмента по-добре и по- ние и се водят по‑леко. безопасно, ако възникне неочаквана ситуация. 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 115
Използвайте акумулаторната батерия само в про- температури извън допустимия диапазон могат да ув- дукти на производителя. Само така тя е предпазена редят батерията и увеличават опасността от пожар. от опасно за нея претоварване. Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 116
де използван за други дейности, с различни работни инс- трументи или без необходимото техническо обслужване, нивото на вибрациите и стойността на емисии на шум мо- же да се различават. Това би могло значително да увели- 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 117
нете бутона за индикация или . Това е възможно съ- ното приспособление в отворите (8) на корпуса на мо- що и при извадена акумулаторна батерия. тора или в отворите (8) на удължителната тръба (9). Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 118
ция за резервните части ще откриете и на: (11) върху дюзата за продухване на отвори (10). www.bosch-pt.com Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще – Вкарайте отворите (13) на прахоуловителната тръба Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- (11) върху...
метални ланци и ладилници. Постои зголемен ризик Ако се користат поврзани уреди за вадење од струен удар ако вашето тело е заземјено. прашина и собирање предмети, проверете дали се правилно поврзани и користени. Собирањето Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 120
од отворите на електричниот апарат. Користете ја дувалката само со приклучена млазница. Полнете ја батеријата само со полнач наведен од Ротирачката дувалка може да Ве повреди. производителот. Полнач којшто е соодветен за еден 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 121
соодветна опрема да се издуваат отворите за дупчење. Информации за бучава/вибрации Електричниот алат не е наменет за дување на топли, запаливи или експлозивни материјали. Вредностите за емисија на бучава се одредуваат согласно EN 62841-1. Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 122
копчињата за отворање (7) и извлечете ја батеријата време, без да се намали нивниот животен век. Прекинот нагоре од електричниот алат. Притоа не при полнењето не ѝ наштетува на батеријата. употребувајте сила. Внимавајте на напомените за отстранување. 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 123
При издувување од отворите за дупчење се издувуваат на: www.bosch-pt.com остатоците од дупчење во правец на операторот. Притоа Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви се препорачува, над млазницата за отворот за дупчење помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
Držite kosu i odeću dalje od pokretnih delova. Električna sigurnost Pokretni delovi mogu zahvatiti široku odeću, nakit ili dugu kosu. Priključni utikač električnog alata mora odgovarati utičnici. Utikač ne sme nikako da se menja. Ne 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 125
Ne dozvoljavajte deci da koriste električni alat bez Upotrebljavajte električni alat samo zajedno sa nadzora. Deca se mogu povrediti. akumulatorskim baterijama namenjenim za njih. Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 126
Pogodni su i za privremenu Dovod vazduha procenu emisije vibracije i buke. Kućište motora Navedeni nivo vibracija i vrednost emisije buke predstavljaju Mlaznica realnu upotrebu električnog alata. Međutim, ako se električni 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 127
Prilikom izduvavanja izbušenih rupa ostaci bušenja se izduvavaju u pravcu korisnika. Zbog toga se preporučuje da se preko mlaznice za izbušene rupe (10) montira cev za sakupljanje prašine (11). Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 128
Molimo da obratite pažnju na napomene u odeljku Transport delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com (videti „Transport“, Strana 128). Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj artikla sa 10 brojčanih mesta...
Ko električnih orodij ne uporabljajte, jih shranite izven kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso tveganje električnega udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 130
Izpostavljenost ognju pred nevarno preobremenitvijo. ali vročini nad 130 °C lahko povzroči eksplozijo. Upoštevajte navodila za polnjenje in ne polnite akumulatorske baterije ali orodja pri temperaturi, ki je 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 131
(na primer vzdrževanje, zamenjava orodja in Teža po EPTA- 1,4−2,4 podobno) kakor tudi med transportiranjem in Procedure 01:2014 shranjevanjem je treba iz električnega orodja Priporočena zunanja °C 0 ... +35 odstraniti akumulatorsko baterijo. Pri nenamernem temperatura med polnjenjem Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 132
80−100 % Vklop/izklop 4 zelene LED-diode neprekinjeno svetijo 60−80 % – Za vklop električnega orodja potisnite stikalo za vklop/ 3 zelene LED-diode neprekinjeno svetijo 40−60 % izklop (1) v položaj I ali II. 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Sigurnosne napomene Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov najdete na: www.bosch-pt.com Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in alate pripadajočem priboru.
Page 134
Alat ili ključ koji se nalazi u se teško kontrolira u neočekivanim situacijama. rotirajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda. Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela. Zauzmite siguran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutku 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 135
Za vrijeme rada prste držite dalje od otvora stupnjeva električnog alata. Radite s puhalom samo na koji je Ručka nataknuta sapnica. Rotirajuće puhalo može vas ozlijediti. Aku-baterija Pobrinite se za dobro prozračivanje radnoga mjesta. Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 136
LED, aku-baterija je neispravna i mora se zamijeniti. Razina titranja koja je navedena u ovim uputama i emisijska vrijednost buke izmjerene su sukladno normiranom postupku mjerenja te se mogu koristiti za međusobnu 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 137
(8) produžne cijevi (9). www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša – Zakrenite bajunetni zapor za četvrtinu okretaja u smjeru pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
Elektrilise tööriista tüübile ja kasutusalale ning tutvuge kõigi jooniste ja spetsifikatsioonidega. vastavate isikukaitsevahendite, näiteks tolmumaski, Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri või elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 139
Akusid võivad käidelda vaid tootja esindajad või volitatud osad töötavad veatult ega kiildu kiini ning veenduge, hooldekeskuse töötajad. et seadme detailid ei ole murdunud või kahjustatud määral, mis mõjutab seadme töökindlust. Laske kahjustatud detailid enne seadme kasutamist Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 140
(nt B) Piiratud võimsus temperatuuril <0 °C. saepuru, metallilastude, kivitolmu jne) kokkupuhumiseks. Tehnilised andmed on määratud tarnekomplekti kuuluvat akut Peale selle saab sobivat lisavarustust kasutades puhastada kasutades. puuritud avasid. 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 141
See elektrilise tööriista välja. ettevaatusabinõu hoiab ära elektrilise tööriista soovimatu Ärge vajutage automaatse väljalülitumise järel enam käivitumise. sisse-/väljalülitit. Aku võib kahjustuda. Puhuri erinevate lisavarustusosade kombineerimise võimalusi näete jooniselt. Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 142
Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch-pt.com 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet kabeli no nopietnu savainojumu. karstuma, eļļas, asām malām un kustošām daļām. Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 144
Darbiniet gaisa pūtēju tikai tad, Lietojiet elektroinstrumentos tikai tiem īpaši kad tam ir pievienota sprausla. Darbojošs gaisa pūtējs paredzētus akumulatorus. Cita tipa akumulatoru var nodarīt kaitējumu strādājošajai personai. Parūpējieties, lai darba telpa tiktu labi vēdināta. 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 145
Pēc A raksturlīknes izsvērtās elektroinstrumenta radītā Attēlotās sastāvdaļas trokšņa tipiskās vērtības ir šādas: skaņas spiediena līmenis Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem 82 dB(A); skaņas jaudas līmenis 93 dB(A). Mērījuma kļūda elektroinstrumenta attēlā, kas sniegts ilustratīvajā lappusē. K = 3 dB. Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 146
Elektroniskās elementu aizsardzības ["Electronic Cell Nedarbojieties ar spēku. Protection (ECP)"] funkcija aizsargā litija-jonu akumulatoru Ievērojiet norādījumus par atbrīvošanos no nolietotajiem pret dziļo izlādi. Ja akumulators ir izlādējies, īpaša izstrādājumiem. aizsardzības sistēma izslēdz elektroinstrumentu. 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 147
(11). www.bosch-pt.com – Uzbīdiet izgriezumus (13), kas ir izveidoti putekļu Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā uztveršanas caurulē (11), uz ārējā bajonetes veida rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to savienotāja (12) urbumu tīrīšanas sprauslā (10).
Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti vai- kams ir pašaliniams asmenims. Nukreipę dėmesį į kitus Stenkitės, kad kūnas visada būtų normalioje padėty- asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso. je. Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 149
Besisukantis pūstuvas gali sužaloti. suėmimo paviršių negalėsite saugiai išlaikyti ir suvaldyti Pasirūpinkite geru vėdinimu darbo vietoje. įrankio netikėtose situacijose. Saugokite, kad vaikai be priežiūros nenaudotų elektri- nio įrankio. Vaikai gali susižeisti. Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 150
(3) Akumuliatorius ja buvo išmatuoti pagal standartizuotą matavimo metodą, ir juos galima naudoti elektriniams įrankiams palyginti. Jie taip (4) Oro įleidimo anga pat skirti vibracijos ir triukšmo emisijai iš anksto įvertinti. 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 151
Dulkių surinkimo vamzdžio montavimas pakeisti. Išpučiant gręžimo kiaurymes, gręžimo likučiai išpučiami dir- bančiojo kryptimi. Todėl ant gręžimo kiaurymių antgalio (10) rekomenduojama uždėti dulkių surinkimo vamzdį (11). Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 152
Detalius brėžinius ir informacijos apie at- sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch-pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 153
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة العدة الكهربائية التي لم يعد من .تشغيلها تالف يقلل استعمال كابل تمديد .لالستعمال الخارجي Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 154
قد يتسرب السائل من المركم في حالة سوء الطبيب إن شعرت بشكوى. قد تهيج هذه األبخرة اشطفه بالماء في .االستعمال. تجنب مالمسته .المجاري التنفسية إن وصل .حال مالمسته بشكل غير مقصود السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 155
.يتم تسليم المركم وهو بحالة شحن جزئي :إرشاد ماسورة تطويل لضمان قدرة أداء المركم الكاملة، يتوجب شحن فوهة تجويف الثقب المركم في تجهيزة الشحن بشكل كامل قبل أنبوب تجميع الغبار .االستعمال ألول مرة القفل المسماري Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 156
.نابض مادام مركبا في العدة الكهربائية اضغط على زر فك اإلقفال لخلع المركم – ال .واجذب المركم من العدة الكهربائية إلى أعلى .تستخدم القوة أثناء ذلك .تراعی المالحظات بصدد التخلص من العدد 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا .وملحقاتها يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات .قطع غيار المغرب Robert Bosch Morocco SARL ، شارع المالزم محمد محرود الدار البيضاء 20300 +212 5 29 31 43 27 :الهاتف...
Page 158
بی دقتی ممکن است باعث .اصول ایمنی شود تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای .بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود کابل های رابط .محیط باز نیز مناسب باشد 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 159
از تجهیزات ایمنی شخصی مانند عینک ایمنی و وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این استفاده از .ماسک تنفسی استفاده کنید وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی ،تجهیزات ایمنی متناسب با نوع کاربرد ابزاربرقی Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 160
است. عالوه بر آن، می توان با کمک متعلقات .مناسب، در جای سوراخ مته ها نیز دمید ابزار برقی برای دمیدن به مواد داغ، قابل اشتعال یا .مواد منفجره مناسب نیست 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 161
چنانچه پس از فشردن دکمه نشانگر وضعیت شارژ درب پیچی را به مقدار یک چهارم چرخش در جهت – روشن نشود، باتری خراب است و باید هیچ .عقربه های ساعت بچرخانید .تعویض گردد Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 162
خدمات و مشاوره با مشتریان ،خدمات مشتری، به سئواالت شما درباره تعمیرات .سرویس و همچنین قطعات یدکی پاسخ خواهد داد نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات :یدکی را در تارنمای زیر مییابید www.bosch-pt.com 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 165
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü üfleyici Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 166
Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Akumulatorsko Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. puhalo Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 167
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 16.11.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 6R6 | (19.10.2021)
Page 169
We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...
Need help?
Do you have a question about the Professional GBL 18V-120 and is the answer not in the manual?
Questions and answers