Download Print this page
IKH WOODTEC XW020 Instruction Manual

IKH WOODTEC XW020 Instruction Manual

Radial drill press

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

XW020
SÄTEISPYLVÄSPORAKONE
RADIALBORRMASKIN
RADIAL DRILL PRESS
Käyttöohje • Bruksanvisning • Instruction manual
Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös • Översättning av originalbruksanvisning • Original manual
HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata
kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
OBS! Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder maskinen
och följ alla angivna instruktioner. Spara instruktionerna för senare behov.
NOTE! Read the instruction manual carefully before using the machine and
follow all given instructions. Save the instructions for further reference.
Maahantuoja / Importör / Importer:
ISOJOEN KONEHALLI OY
Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As, Finland
Tel. +358 - 20 1323 232, Fax +358 - 20 1323 388
www.ikh.fi

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WOODTEC XW020 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for IKH WOODTEC XW020

  • Page 1 NOTE! Read the instruction manual carefully before using the machine and follow all given instructions. Save the instructions for further reference. Maahantuoja / Importör / Importer: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As, Finland Tel. +358 - 20 1323 232, Fax +358 - 20 1323 388 www.ikh.fi...
  • Page 2 Fig. 3 Fig. 4 jakoavain (8) hammaspyörä (5) pylväs pylvään jalusta (3) pöydän- (14) kuusiopultti kannatin (2) pöytä (7) jalusta Fig. 5 (6) hammastanko (5) pylväs (8) hammaspyörä (3) pöydänkannatin pylvään jalusta Fig. 6 (17) kuusioavain (12) kiristysvipu (13) kahva pöydänkannattimen (3) pöydänkannatin takaosa...
  • Page 3 Fig. 9 (11) istukka-avain kara vasara (10) istukka istukan terä Fig. 10 Fig. 11 hihnapyörän moottorin suojus hihnapyörä säätöruuvi (19) kiilahihna (9) kahvan tanko karan hihnapyörä Fig. 12 (15) täkkipultti (16) siipimutteri jalusta Fig. 13 irrota lukitaksesi irrota lukitaksesi kytkimen avain irrota lukitaksesi...
  • Page 4 Fig. 14 Fig. 15 (12) kiristysvipu säätöruuvi osoitin syvyys- asteikko (13) kahva työkappale alustalevy Fig. 16 Fig. 17 hihnapyörän suojus moottorin säätöruuvi karan moottorin (19) kiilahihna hihnapyörä hihnapyörä kiilahihna 1 cm Fig. 18 Fig. 19 ohjainpylväs asteikko ohjainura viiva ohjaintappi (12) kiristys- vipu...
  • Page 5 Fig. 20 Fig. 21 suora- kulma- 80 mm:n viivain testisauva eteen/taaksepäin (12) kiristysvipu liikuttamistanko Fig. 22 säätöruuvi löysää kiristä (18) kuusioavain (3 mm)
  • Page 7 kun se on järkevää. Se on turvallisempaa kuin kädellä pitäminen ja lisäksi molemmat kädet va- pautuvat itse työhön. 13. Älä kurkottele. Seiso aina mahdollisimman hyvin tasapainossa. Käytä kumipohjaisia kenkiä. Huolehdi ettei lattialla ole öljyä, työstöjätettä tai muuta romua. 14. Huolla laitteet kunnolla. Pidä terät terävinä ja puhtaina, jolloin työskentely sujuu paremmin ja turvallisemmin.
  • Page 8 15. Varmista ennen käyttöä että istukka on kiinnitetty kunnollisesti. 16. Sammuta laite aina ennen kuin poistat työstöjätettä pöydältä. 17. Sammuta laite välittömästi mikäli havaitset epänormaalia ääntä tai muita ilmiöitä. 18. Älä koskaan huolla laitetta tai vaihda pyörimisnopeutta laitteen ollessa kytkettynä verkkovir- taan.
  • Page 9 Kuva 2 hihnapyörän suojus moottori kytkin moottorin säätöruuvi kytkinkotelo kulman lukitsinkahva pääosan liikuttamisen lukitsinkahva syvyydenosoitin pääosan käännön lukitsinkahva pylväs istukka kahvan tanko hammastanko pöydänkannatin kahva pöytä jalusta ASENNUS (KUVAT 3-12) 1. Asenna pylväs jalustaan kuusiopulteilla (14). Aseta neljä pulttia pylvään jalustassa olevien neljän reiän läpi ja kiristä...
  • Page 10 KÄYTTÖ JA SÄÄDÖT Kytkin (Kuva 13) Kytkin sijaitsee rungon etupuolella. Kun nostat sitä ylöspäin, se on toimintakunnossa. Kun painat sen alas, se lukittuu. Turvallisuussyistä käytä aina kytkimen avainta. Kun irrotat avaimen, kytkin lukittuu. Irrota avain aina kun laitetta ei käytetä sekä ennen istukan vaihtoa ja säätötoimenpiteiden suorittamista.
  • Page 11 Karan säätö (Kuvat 21-22) Pöytä ja kara on säädetty pystyasentoon tehtaalta lähtiessään. Mikäli säätö on tarpeen, toimi seuraa- vasti: Kiinnitä 80 mm:n testisauva (tai 80 mm:n istukan terä) istukkaan kuvan 21 mukaisesti ja mittaa karan pystysuoruus pöytään nähden suorakulmaviivaimella. Testisauva ja suorakulmaviivain ei- vät sisälly toimitukseen.
  • Page 12 HUOLTO VAROITUS: Oman turvallisuutesi takia sammuta laite ja irrota pistoke pistorasiasta ennen huolto- tai voitelutoimenpiteiden aloittamista. Puhdista kaikki pöly ja työstöjäte laitteesta ennen käyttöä sekä käytön jälkeen. Lisää hieman parafiinivahaa pöydän pinnalle, jalustaan, pylvääseen ja ohjainpylvääseen. Älä käytä laitteen puhdistamiseen bensiiniä, soodaa, paloöljyä tai muuta vastaavaa ainetta. VIANETSINTÄ...
  • Page 14 12. Kläm arbetstycket noggrant fast med en klämskruv eller en skruvpress alltid när det är praktiskt. På detta sätt arbetar du mycket säkrare och du har båda händerna fria för att manövrera maski- nen. 13. Sträck dig inte. Stå alltid så stadigt som möjligt. Använd skor som har gummisulor. Se till att det inte finns olja, restdelar eller annat onödigt på...
  • Page 15 stäng av maskinen och ta bort restbitarna med en borste. 15. Se till innan användning att chucken är korrekt monterad. 16. Stäng av maskinen alltid innan du tar bort restbitar från bordet. 17. Stäng av maskinen genast om du märker onormala ljud eller andra företeelser. 18.
  • Page 16 Bild 2 skydd för remhjul motor elställare motorns justeringsskruv elställarlåda låshandtag för vinkel låshandtag för omrörning av huvuddelen djupvisare låshandtag för vridning av huvuddelen pelare chuck handtagets stång kuggstång bordstöd handtag bord stativ MONTERING (BILDERNA 3-12) 1. Montera pelare på stativet med sexkantbultar (14). Sätt fyra bultar genom de fyra hålen i pela- rens stativ och dra åt bultarna med en skiftnyckel.
  • Page 17 ANVÄNDNING OCH JUSTERINGAR Elkopplare (Bild 13) Elkopplare ligger på ramens framsida. När du lyfter elkopplaren uppåt, är den i funktionsdugligt skick. När du trycker den nedåt, låser den sig. Använd alltid elkopplarens nyckel av säkerhetsskäl. När du tar bort nyckeln, låser elkopplaren sig.
  • Page 18 Justering av spindel (bilderna 21-22) Bordet och spindeln har justerats i upprätt ställning på fabriken. Om du behöver justera spindeln, gör så här: Fäst teststaven på 80 mm (eller chuckens spets på 80 mm) till chucken enligt bild 21 och mät om spindeln står i upprätt ställning mot bordet med en vinkelhake.
  • Page 19 UNDERHÅLL VARNING: För din egen säkerhet stäng av maskinen och dra ut stickproppen ur vägguttaget innan underhåll och smörjning. Putsa allt damm och alla restbitar innan användning samt efter användning. Tillsätt lite paraffinvax på bordets yta, stativet, pelaren och styrpelaren. Använd inte bensin, soda, fotogen eller något liknande när du rengör maskinen.
  • Page 21: Specific Safety Instructions

    13. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Wear rubber-soled footwear. Keep floor clear of oil, scrap and other debris. 14. Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean for best and safest performance. Follow instructions for lubrication and changing accessories.
  • Page 22 18. Never do maintenance or change speeds with the machine plugged in. 19. Never use tools that are in poor condition. Cutting tools that are dull or damaged are difficult to control and may cause serious injury. 20. Workpiece should be positioned in such a way as to avoid drilling into the table. 21.
  • Page 23 Fig. 2 pulley cover motor switch motor set screw switch box angle lock handle head moving lock handle depth pointer head turning lock handle column chuck handle bar rack table bracket handle table base ASSEMBLY (FIG. 3-12) 1. Mount the column on the base with hex bolts (14). Insert the four bolts through the four holes on the column base and tighten them with a wrench.
  • Page 24: Operation And Adjustments

    OPERATION AND ADJUSTMENTS Switch (Fig. 13) The switch is located on the front of the body. Push it upwards and it will work. Push it down- wards and it will be locked. Always use the switch key for safety reasons. When you remove the key, the switch will be locked.
  • Page 25: Working Instructions

    Spindle adjustment (Fig. 21-22) The table and spindle have been adjusted to vertical position when the product leaves the factory. If adjustments are necessary, proceed as follows: Clamp a 80 mm test bar (or 80 mm chuck bit) into the chuck as shown in Figure 21 and measure the spindle vertically to the table by means of a straight edge.
  • Page 26: Maintenance

    MAINTENANCE WARNING: For your own safety, turn the switch off and remove the plug from power source outlet before maintaining or lubricating the drill press. Clean dust and scrap completely before and after use. Apply paraffin wax slightly on the face of the table, base, column and guide column. Do not clean the machine with gasoline, soda, petroleum etc.
  • Page 27: Exploded View

    • RÄJÄYTYSKUVA • SPRÄNGSKISS • EXPLODED VIEW •...
  • Page 28 • OSAT • DELAR • PARTS • No. Kuvaus Beskrivning Description Jalusta Stativ Base Pylvään pidin Pelarens hållare Column shoulder Pitkä pylväänpidin Lång pelarhållare Long column shoulder Pultti Bult Bolt Hammastanko Kuggstång Rack Pitkä hammastanko Lång kuggstång Long rack Pylväs Pelare Column Pitkä...
  • Page 29 Isukka-avain Chucknyckel Chuck key Istukka Chuck Chuck Asteikon holkki Gradskalans bussning Scale sleeve Hammaspyörä Kugghjul Pinion Kahvan keskiö Handtagets centrum Handle hub Kahva Handtag Handle Kulma-asteikko Vinkelskala Degree scale Pidätinrengas Distansring Retaining ring Laakeri Lager Bearing Sähköjohto Spänningskabel Power cord Hihnapyörän mutteri Mutter för remhjul Pulley nut...
  • Page 30 EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Isojoen Konehalli Oy Isojoen Konehalli Oy Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As Suomi Finland vakuuttaa täten, että intygar härmed att SÄTEISPYLVÄSPORAKONE RADIALBORRMASKIN malli no. XW020 (ZQJ3116) modell nr. XW020 (ZQJ3116) täyttää konedirektiivin 2006/42/EY sekä följer bestämmelserna i maskindirektivet 2006/42/EG pienjännitedirektiivin 2006/95/EY.

This manual is also suitable for:

Zqj3116