Page 1
XW034 OIKO/TASOHÖYLÄ RIKT/PLANHYVEL SURFACE/ROTARY PLANER Käyttöohje • Bruksanvisning • Instruction manual Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös • Översättning av originalbruksanvisning • Original manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. OBS! Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder maskinen och följ alla angivna instruktioner.
Page 5
8. Käytä oikeanlaista työkalua. Älä yritä väkisin tehdä laitteella sellaista työtä, johon sitä ei ole tarkoitettu. 9. Käytä asianmukaista vaatetusta. Älä käytä väljiä vaatteita, käsineitä, solmiota, sormuksia, ran- nerenkaita tai muita koruja, jotka saattavat tarttua laitteen liikkuviin osiin. Luistamattomien jal- kineiden käyttö...
Page 6
7. Varmista höylätessäsi että teränsuojus peittää käyttämättömän teräpään. 8. Ohuita puukappaleita höylättäessä on käytettävä asianmukaisia välineitä työstökappaleen pai- koilleen asettamiseksi ja ohjaamiseksi. 9. Tarkista laitteen takapotkun estolaite säännöllisesti varmistaaksesi että se pysyy toimintakuntoi- sena. Kaikkien estolaitteen pidikkeiden on liikuttava vapaasti ja nostettaessa niiden on pudotta- va alas omalla painollaan.
Page 7
7. Varmista ennen työskentelyn aloittamista että pölynpoistolaite on paikoillaan. 8. Älä pakota työkappaletta laitteeseen väkisin. Anna laitteen käyttää sopivaa syöttönopeutta au- tomaattisesti. 9. Pidä syöttörullat puhtaina puulastuista ja sahanpurusta. Mikäli niiden liikkuminen hidastuu, saattaa tästä seurata takapotkun vaara. 10. Varmistaaksesi turvallisen työskentelyn, tarkista syöttönopeuden karojen kunto aina kun katsot sen tarpeelliseksi.
Page 8
OSAT Lukitusnuppi Nuppi Teränsuojuksen kiinnitin Turvakytkin Kiinteä pöytä Käsikampi Pääkytkin Ohjain Teränsuojus Säädettävä pöytä Höyläyssyvyyden säätönuppi Jatkopöytä/tuki Ylikuormituskytkin KOKOAMINEN (Kuva 1) HUOMIO: Irrota laitteen pistoke pistorasiasta aina ennen kokoamis- tai huoltotoimenpiteiden aloit- tamista. 1. Ohjain Sovita ohjain (8) oikeaan sivulevyyn. Varmista että ohjaimessa olevat kaksi reikää on kohdistet- tu pöytälevyssä...
Page 9
1 Höylääminen Säätö Pyöritä höyläyssyvyyden säätönuppia (11) säätääksesi pöydän korkeutta ja saadaksesi haluama- si höyläyssyvyyden syvyysasteikon (19) avulla. (Kuva 2) Käännä nuppia (13) säätääksesi ohjaimen (8) haluamaasi kulmaan kulma-asteikon (14) avulla. (Kuva 3) Asenna pölynpoistojärjestelmä: 1) Aseta käsikampi (6) kiinteän pöydän vasemmalla puolella olevaan pylvääseen alhaisimpaan asentoonsa.
Page 10
3 Terien vaihto HUOMIO: Irrota laitteen pistoke pistorasiasta aina ennen terien vaihtoa tai teroittamista. Terävät terät takaavat hyvän lopputuloksen ja rasittavat moottoria vähemmän. Tylsistyneet terät on joko teroitettava tai vaihdettava uusiin. Suorita terien vaihto tai teroitus seuraavasti: Irrota ohjain (8). Käännä...
Page 11
3. Laite pysähtyy höyläyksen aikana. Syy: Tylsät terät tai liian suuri syöttönopeus. Vaihda tai teroita terät tai alenna syöttönopeutta. 4. Höyläysnopeus laskee höyläyksen aikana. Syy: Liian suuri höyläyssyvyys. Alenna höyläyssyvyyttä. Liian suuri syöttönopeus. Alenna syöttönopeutta. Tylsät terät. Teroita tai vaihda terät. 5.
Page 13
8. Använd rätt verktyg. Använd aldrig verktyget för arbete som det inte är avsett för. 9. Använd lämplig klädsel. Bär inte löst sittande kläder, handskar, kravatt, ringar, armband eller andra smycken, för de kan fastna i verktygets rörliga delar. Det är rekommendabelt att använda halksäkra skodon.
Page 14
9. Kontrollera regelbundet maskinens bakslagsspärrverk för att försäkra dig om att den hålls i funktionsskick. Alla spärrverkets hållare måste röras fritt och då du lyfter dem, falla ner med egen vikt. Hållarnas uddar måste hållas vassa. 10. Börja inte hyvla före bladändan har nått full hastighet. 11.
Page 15
10. Kontrollera matningshastighetsspindlarnas skick då du tycker det behövs, för att försäkra att arbetet är säkert. 11. Maskinen är endast tillverkad för att hyvla trä. 12. Hyvla inte trä som har många grenar eller lösa grenar. 13. Stå inte rakt framför maskinen då du hyvlar, stå alltid på andra sidan. 14.
Page 16
DELAR Låsknopp Knopp Bladskyddets fäste Säkerhetsbrytare Fast bord Handvev Huvudbrytare Styre Bladskydd Justerbart bord Justeringsknopp för hyvlingsdjup Förlängningsbord/stöd Överbelastningsbrytare MONTERING (Bild 1) OBS: Dra alltid ur stickproppen ur vägguttaget före monterings- och serviceåtgärder påbörjas. 1. Styre Passa in styret (8) i den högra sidoskivan. Försäkra dig om att de två hålena i styret är inpassade med skruvhålen i bordsskivan.
Page 17
1 Hyvling Justering Vrid på hyvlingsdjupets justeringsknopp (11) för att justera bordets höjd och få till det hyv- lingsdjup du önskar med hjälp av djupskalan (19). (Bild 2) Vrid på knoppen (13) för att justera styret (8) i den vinkel du önskar med hjälp av vinkelskalan (14).
Page 18
3 Byte av blad OBS: Dra alltid ur stickproppen ur vägguttaget före du ska byta eller vässa blad. Vassa blad garan- terar ett bra slutresultat och belastar inte motorn så mycket. Slöa blad måste endera vässas eller by- tas ut. Utför byten eller vässning enligt följande: Ta loss styret (8).
Page 19
3. Maskinen stannar under hyvling. Orsak: Slöa blad eller för stor matningshastighet. Byt eller väss bladen eller minska matningshastighe- ten. 4. Hyvlingshastigheten sänks under hyvling. Orsak: För stort hyvlingsdjup. Minska hyvlingsdjupet. För hög matningshastighet. Minska matningshastigheten. Slöa blad. Väss eller byt ut bladen. 5.
9. Wear proper apparel. Do not wear loose clothing, gloves, neckties, rings, bracelet or other jew- ellery which may get caught in moving parts. Non-slip footwear is recommended. Wear protec- tive hair covering to contain long hair. 10. Always wear approved safety glasses and hearing protectors. Also use face or dust mask if the planing operation is dusty.
Page 22
9. The anti-kickback device of the planer must be checked regularly to ensure that it remains in proper working condition. All pawls of this device must move freely and must drop down by their own weight when lifted. The point of these pawls must be kept sharp. 10.
8. Do not force the workpiece through the machine. Let the machine apply the correct automatic feed rate. 9. Keep the feed rollers free of wood chips and sawdust. If the movement becomes clogged, kick- back can occur. 10. To ensure safe operation, inspect the feed speed spindles whenever you think it is necessary. 11.
PARTS Locking knob Knob Fixture for knife guard Safety interlock switch Fixed table Hand crank Main switch Guide fence Knife guard Adjustable table Knob for cutting depth Extension support Overload switch ASSEMBLY (Fig. 1) CAUTION: Always pull out the mains plug from the socket before carrying out any assembly or maintenance on the machine.
Page 25
1 Planing Adjustment Rotate the knob for cutting depth (11) to adjust the table height for obtaining a desired cutting depth in accordance with the cutting depth scale (19). (Fig. 2) Turn the knob (13) to set the guide fence (8) at a desired angle in accordance with the angle scale (14).
To turn off the machine on completion of all workpieces, push the red button and close the yel- low cover. Then pull out the mains plug from its socket. After the machine stops completely, remove chips and splinters from the tables. 3 Changing the knives CAUTION: Always pull out the mains plug before changing or sharpening knives.
Page 27
1. Machine cannot be switched on. Cause: No main voltage. Check power supply. Carbon brushes worn. Take the machine to an authorized service center. 2. Machine switches itself off when idling. Cause: Mains failure (check mains back-up fuse). Renew fuse. 3.
Page 29
• OSAT • DELAR • PARTS • No. Description No. Description Description Chain tensioning rivet Fixed workbench Screw Chain tensioner Flat washer Axis collar Open collar Hex bolt Multi-wedge belt Spring washer Goniometer Coupling stud Flat washer Housing Flat washer Spring washer Main sign Adjustable chain wheel...
Page 30
Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As Suomi Finland vakuuttaa täten, että intygar härmed att OIKO/TASOHÖYLÄ RIKT/PLANHYVEL malli no. XW034 (MB9020) modell nr. XW034 (MB9020) täyttää EMC-direktiivin 2004/108/EY följer bestämmelserna i EMC-direktivet 2004/108/EG sekä standardien samt standarder EN 55014-1:2006, EN 55014-2/A2:2008, EN 55014-1:2006, EN 55014-2/A2:2008, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-11:2000 vaatimukset.
Need help?
Do you have a question about the XW034 and is the answer not in the manual?
Questions and answers