Page 1
04584736 Edition 9 February 2018 Air Impact Wrench Models 211, 211-EU, 212 and 212-EU Product Information Product Information Specifikace výrobku Especificaciones del producto Toote spetsifikatsioon Spécifications du produit A termék jellemzői Specifiche prodotto Gaminio techniniai duomenys Technische Produktdaten Ierices specifikacijas Informacje o Produkcie Productspecificaties Produktspecifikationer...
Page 2
PMAX (Dwg. 47132600) IR # - NPT IR # - BS inch (mm) IR # IR # IR # IR # C38341-810 C383D1-810 3/8 (10) MSCF33 105-1lb 105-1lb (Dwg. TPD1248) (Dwg. TPD1249) 04584736_ed9...
Product Safety Information Intended Use: These Air Impact Wrenches are designed to remove and install threaded fasteners. For additional information refer to Product Safety Information Manual Form 04580916. Manuals can be downloaded from ingersollrandproducts.com. Power Management System For models that include a power management system, the system allows operator reduction of maximum output power in either the forward or the reverse direction.
Installation and Lubrication Size air supply line to ensure tool’s maximum operating pressure (PMAX) at tool inlet. Drain condensate from valve(s) at low point(s) of piping, air filter and compressor tank daily. Install a properly sized Safety Air Fuse upstream of hose and use an anti-whip device across any hose coupling without internal shut-off, to prevent hose whipping if a hose fails or coupling disconnects.
Page 5
Información de Seguridad Sobre el Producto Uso Indicado: Los aprietatuercas neumáticos de percusión están diseñados para extraer e instalar fiadores roscados. Para obtener más información, consulte el formulario 04584983 del manual de información de seguridad del producto. Los manuales pueden descargarse en ingersollrandproducts.com. Gestión de la Potencia de Impacto En los modelos que incluyen un sistema de gestión de potencia, el sistema permite al operador reducir la potencia de salida máxima de atornillado o aflojado.
Nivel Sonoro dB (A) Vibración (m/s²) (EN ISO 15744) (EN ISO 28927-2) Modelo(s) † Presión (L ‡ Potencia (L Nivel 101.0 112.0 211-EU 101.0 112.0 94.5 105.5 212-EU 94.5 105.5 † K = 3dB de error * K = de error (Vibración) ‡...
Informations de Sécurité du Produit Utilisation Prévue: Ces clés pneumatiques à chocs sont conçues pour le vissage/dévissage de dispositifs de fixation filetés. Pour en savoir plus, consultez le manuel 04584983 relatif aux informations de sécurité du produit. Les manuels peuvent être téléchargés à l’adresse ingersollrandproducts.com. Régulation de la Puissance de Percussion Les modèles équipés d’un régulateur de puissance permettent de réduire la puissance de sortie maximale vers l’avant et vers l’arrière.
Niveau Acoustique dB (A) Vibration (m/s²) (EN ISO 15744) (EN ISO 28927-2) Modèle(s) † Pression (L ‡ Puissance (L Niveau 101.0 112.0 211-EU 101.0 112.0 94.5 105.5 212-EU 94.5 105.5 † K = incertitude de mesure de 3dB * K = incertitude de mesure (Vibration) ‡...
Informazioni Sulla Sicurezza del Prodotto Destinazione D’uso: Gli avvitatori pneumatici a impulsi sono adatti per operazioni di estrazione e installazione di dispositivi di fissaggio filettati. Per ulteriori informazioni, consultare il modulo 04584983 nel Manuale di informazioni sulla sicurezza del prodotto. I manuali possono essere scaricati da internet al sito ingersollrandproducts.com.
Livello Acustico dB (A) Vibrazioni (m/s²) (EN ISO 15744) (EN ISO 28927-2) Modello/i † Pressione (L ‡ Potenza (L Livello 101.0 112.0 211-EU 101.0 112.0 94.5 105.5 212-EU 94.5 105.5 † K = incertezza misurazione 3dB * K = incertezza misurazione (Vibrazioni) ‡...
Hinweise zur Produktsicherheit Vorgesehene Verwendung: Druckluft-Schlagschrauber sind für das Einschrauben und Lösen von Befestigungselementen mit Gewinden vorgesehen. Für zusätzliche Informationen siehe das Formblatt 04584983. im Handbuch Produktsicher- heitsinformationen. Handbücher können voningersollrandproducts.com heruntergeladen werden. Steuerung der Schlagkraft Bei Modellen, die über ein System zur Krafteinstellung verfügen, kann der Benutzer die maximale Ausgangskraft entweder in der Vorwärts- oder der Rückwärtsrichtung reduzieren.
Empfohlener Schallpegel dB (A) Schwingungs (m/s²) Drehmomentbereich (EN ISO 15744) (EN ISO 28927-2) Modell(e) Vorwärts Rückwärts † Druck ‡ Stromzufuhr Spegel ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 20-125 (27-170) 20-125 (27-170) 101.0 112.0 211-EU 20-125 (27-170) 20-125 (27-170) 101.0 112.0 20-125 (27-170) 20-125 (27-170) 94.5 105.5 212-EU...
Page 13
Productveiligheidsinformatie Bedoeld Gebruik: Deze pneumatische slagmoersleutels zijn bedoeld om schroefdraadbevestigingen te verwijderen en te plaatsen. Zie formulier 04584983 van de productveiligheidshandleiding voor aanvullende infor- matie. Handleidingen kunnen worden gedownload vanaf ingersollrandproducts.com. Krachtregelingssysteem Voor modellen met een krachtregelingssysteem geldt dat de bediener de maximaal geleverde kracht in voorwaartse of achterwaartse richting kan verminderen.
Geluidsniveau dB (A) Trillings (m/s²) (EN ISO 15744) (EN ISO 28927-2) Model(len) † Druk (L ‡ Vermogen (L Niveau 101.0 112.0 211-EU 101.0 112.0 94.5 105.5 212-EU 94.5 105.5 † Meetonnauwkeurigheid bij K = 3dB * Meetonnauwkeurigheid bij K (Trillings) K ‡...
Page 15
Produktsikkerhedsinformation Anvendelsesområder: Trykmomentnøgler er udformet til at fjerne og installere gevindskårne lukkemekanismer. For yderligere oplysninger henvises der til formular 04584983 i vejledningen med produktsikkerhedsinformation. Vejledningerne kan hentes ned fra ingersollrandproducts.com. Slageffektstyring For modeller, der inkluderer et effektstyringssystem, tillader systemet operatørreduktion af den maksimale udgangseffekt i både den fremadgående og modsatte retning.
LydniveaudB (A) Vibrations (m/s²) (EN ISO 15744) (EN ISO 28927-2) Model(ler) † Tryk (L ‡ Effekt (L Niveau 101.0 112.0 211-EU 101.0 112.0 94.5 105.5 212-EU 94.5 105.5 † K = 3dB måleusikkerhed * K = måleusikkerhed (Vibrations) ‡ K = 3dB måleusikkerhed ADVARSEL Lyd- og vibrationsværdier blev målt i overensstemmelse med internationalt anerkendte...
Page 17
Produktsäkerhetsinformation Avsedd Användning: Dessa luftdrivna slående muttermaskiner är utformade för att lossa och dra åt gängade fästelement. För mer information, se produktsäkerhetsinformation Form 04584983. Handböcker kan laddas ner från ingersollrandproducts.com. Effekthanteringssystem För modeller som har ett effekthanteringssystem gör systemet det möjligt för användaren att reducera den maximala uteffekten i antingen framåt- eller bakåtläget.
Ljudstyrkenivå dB (A) Vibrations (m/s²) (EN ISO 15744) (EN ISO 28927-2) Modell(er) † Tryck (L ‡ Effekt (L Nivå 101.0 112.0 211-EU 101.0 112.0 94.5 105.5 212-EU 94.5 105.5 † K = 3dB mätosäkerhet * K = mätosäkerhet (Vibrations) ‡ K = 3dB mätosäkerhet VARNING Värden för ljud och vibrationer har mätts upp i enlighet med etablerade internationella...
Page 19
Produktspesifikasjoner Tiltenkt Bruk: Trykkluftsnøklene er fremstillet til å fjerne og montere gjengede festeanordninger. For ytterligere informasjon henvises det til skjema 04584983 i håndboken med produkt- sikkerhetsinformasjon. Håndbøker kan lastes ned fra ingersollrandproducts.com. Effektstyringssystem For modeller med et effektstyringssystem tillater systemet operatørreduksjon av maksimum utgangseffekt i retning forover eller bakover.
Lydnivå dB (A) Vibrasjons (m/s²) (EN ISO 15744) (EN ISO 28927-2) Modell(er) † Trykk (L ‡ Styrke (L Nivå 101.0 112.0 211-EU 101.0 112.0 94.5 105.5 212-EU 94.5 105.5 † K = 3dB måleusikkerhet * K = måleusikkerhet (Vibrasjons) ‡ K = 3dB måleusikkerhet ADVARSEL Lyd- og vibrasjonsverdiene ble målt i samsvar med internasjonalt anerkjente teststand-...
Page 21
Tuotteen Turvaohjeet Käyttötarkoitus: Nämä paineilmatoimiset impaktiavaimet on suunniteltu kierteillä varustettujen kiinnikkeiden irrottamiseen ja asentamiseen. Lisätietoja on tuoteturvallisuuden ohjeessa - lomake 04584983. Käyttöohjeita voi hakea Web-osoitteesta ingersollrandproducts.com. Voimanhallintajärjestelmä Jos järjestelmässä on voimanhallintajärjestelmä, järjestelmä mahdollistaa sen, että käyttäjä vähentää eteenpäin tai taaksepäin suuntautuvaa maksimivoimaa. Osateho eteenpäin ja täysi teho taaksepäin: Työnnä...
Melutaso dB (A) Värinä (m/s²) (EN ISO 15744) (EN ISO 28927-2) Malli(t) † Paine (L ‡ Teho (L Taso 101.0 112.0 211-EU 101.0 112.0 94.5 105.5 212-EU 94.5 105.5 † K = 3dB mittauksen epätarkkuus * K = mittauksen epätarkkuus (Värinä) ‡...
Page 23
Informações de Segurança do Produto Utilização Prevista: Estas chaves de percussão pneumáticas destinam-se à remoção e à instalação de dispositivos de fixação roscados. Para obter informações mais detalhadas, consulte o Manual com as Informações de Seg- urança do Produto, com a referência 04584983. Pode transferir manuais do seguinte endereço da Internet: ingersollrandproducts.com.
Page 24
Intervalo de Binário de Aperto Nível de Ruído dB(A) Vibrações (m/s²) Recomendado (EN ISO 15744) (EN ISO 28927-2) Modelo(s) Avanço Recuo † Pressão (L ) ‡ Potência (L Nível ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 20-125 (27-170) 20-125 (27-170) 101.0 112.0 211-EU 20-125 (27-170) 20-125 (27-170) 101.0 112.0...
Page 25
Πληροφορίες Ασφάλειας Προϊόντος Προοριζόμενη Χρήση: Τα Κλειδιά περιστροφής αέρος έχουν σχεδιαστεί για την αφαίρεση και εγκατάσταση σφιγκτήρων με σπείρωμα. Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στο Έντυπο 04584983 του Εγχειριδίου Πληροφοριών Ασφάλειας Προϊόντος. Η λήψη των εγχειριδίων μπορεί να γίνει από την ηλεκτρονική διεύθυνση ingersollrandproducts.com.
Page 26
Ηχητική Στάθμη dB(A) Κραδασμών (m/s²) (EN ISO 15744) (EN ISO 28927-2) Μοντέλο(α) † Πίεση (L ‡ Ισχύς (L Στάθμη 101.0 112.0 211-EU 101.0 112.0 94.5 105.5 212-EU 94.5 105.5 † K = 3dB αβεβαιότητα μέτρησης * K = αβεβαιότητα μέτρησης (κραδασμών) ‡...
Informacije o Varnosti Izdelka Namen: Ti pnevmatski udarni ključi so namenjeni odstranjevanju in nameščanju vijačnih vezi. Za dodatne informacije preberite Priročnik varnostnih informacij iz 04584983. Priročnike lahko snamete s spletne strani ingersollrandproducts.com. Sistem Gospodarjenja z Energijo Modeli, ki imajo vgrajen sistem za upravljanje moči, omogočajo, da uporabnik zmanjša največjo izhodno moč...
Raven Hrupa dB (A) Vibracije (m/s²) (EN ISO 15744) (EN ISO 28927-2) Modeli † Pritisk (L ‡ Moč (L Raven 101.0 112.0 211-EU 101.0 112.0 94.5 105.5 212-EU 94.5 105.5 † K = 3dB spremenljivost merjenja * K = merilna negotovost (Vibracije) ‡...
Page 29
Bezpečnostné Informácie k Výrobku Účel Použitia: Tieto pneumatické príklepové ut’ahovače slúžia na uvoľňovanie a ut’ahovanie závitových spojovacích prvkov. Ďalšie informácie nájdete v Informačnej príručke o bezpečnosti produktu 04584983. Príručky si môžete stiahnut’ z webovej adresy ingersollrandproducts.com. Systém Regulácie Výkonu V prípade modelov so systémom regulácie výkonu umožňuje tento systém užívateľovi nastavenie maximálneho výkonu buď...
Page 30
Hladina Hluku dB (A) Vibrácií (m/s²) (EN ISO 15744) (EN ISO 28927-2) Modely † Tlak (L ‡ Výkon (L Hladina 101.0 112.0 211-EU 101.0 112.0 94.5 105.5 212-EU 94.5 105.5 † K = neurčitost’ merania 3dB * K = neistota merania (Vibrácií) ‡...
Bezpečnostní Informace k Výrobku Účel Použití: Tyto pneumatické utahováky slouží k uvolňování a utahování závitových spojovacích prvků. Další informace najdete ve formuláři 04584983 příručky Bezpečnostní informace k výrobku. Příručky si můžete stáhnout z webové adresy ingersollrandproducts.com. Systém Regulace Výkonu V případě modelů se systémem regulace výkonu umožňuje tento systém uživateli nastavení maximálního výkonu buď...
Page 32
Hladina Hluku dB (A) Vibrací (m/s²) (EN ISO 15744) (EN ISO 28927-2) Model(y) † Tlak (L ‡ Výkon (L Hladina 101.0 112.0 211-EU 101.0 112.0 94.5 105.5 212-EU 94.5 105.5 † K = neurčitost měření 3dB * K = nejistota měření (Vibrací) ‡...
Toote Ohutusteave Ettenähtud Kasutamine: Pneumolöökvõtmed on konstrueeritud keermestatud kinnitusdetailide eemaldamiseks ja paigaldamiseks. Lisateavet leiate toote ohutusjuhendist (vorm 04584983). Teatmikke saab alla laadida aadressilt ingersollrandproducts.com. Toitehaldussüsteem Toitehaldussüsteemiga mudelite puhul lubab süsteem operaatoril vähendada maksimaalset väljundvõimsust kas päri- või vastassuunas. Pärisuunas vähendatud võimsuse ja vastassuunas täisvõimsuse saavutamiseks lükake tööriista parempoolsel küljel olevat tagasikäiguventiili sissepoole ja pöörake seda seni, kuni parempoolne sälk ühtib soovitud numbriga.
Müratase dB (A) Vibratsioon (m/s²) (EN ISO 15744) (EN ISO 28927-2) Mudel(id) † Rõhk (L ‡ Võimsus (L Tase 101.0 112.0 211-EU 101.0 112.0 94.5 105.5 212-EU 94.5 105.5 † K = 3dB mõõtemääramatus * K = mõõtmise määramatust (Vibratsioon) ‡...
Page 35
A Termékre Vonatkozó Biztonsági Információk Rendeltetés: Ezeket az ütvecsavarozó gépeket menetes kötőelemek eltávolítására és felszerelésére tervezték. További információt a 04584983 jelű, biztonsági információkat tartalmazó kézikönyvben talál. A kézikönyvek letöltési címe: ingersollrandproducts.com. TeljesítménykezelőRendszer A teljesítményszabályzóval rendelkező modelleknél a rendszer lehetővé teszi a kezelőnek a maximális kimeneti teljesítmény csökkentését “előre”...
Gaminio Saugos Informacija Paskirtis: Šie pneumatiniai veržliarakčiai skirti srieginėms sąvaržoms įsukti ir išsukti. Daugiau informacijos ieškokite gaminio saugos informacijos instrukcijoje, forma 04584983. Instrukcijas galite atsisiųsti iš svetainės ingersollrandproducts.com. Elektros Tiekimo Valdymo Sistema Operatorius gali sumažinti modelių su galios valdymo sistema didžiausią įrenginio galingumą pastarajam veikiant abiem kryptimis.
Page 38
Garso Lygis dB (A) Vibracijos (m/s²) (EN ISO 15744) (EN ISO 28927-2) Modelis † Slėgis (L ‡ Galia (L Lygis 101.0 112.0 211-EU 101.0 112.0 94.5 105.5 212-EU 94.5 105.5 † K = 3dB matavimo paklaida * K = matavimo paklaida (Vibracijos) ‡...
Page 39
Iekārtas Drošības Informācija Paredzētais Lietojums: Šīs pneimoimpulsu uzgriežņatslēgas paredzētas vītņveida stiprinājumu noņemšanai un uzmontēšanai. Papildu informāciju meklējiet Drošības informācijas rokasgrāmatā 04584983. Rokasgrāmatas var lejupielādēt no ingersollrandproducts.com. Barošanas Režīma Pārvaldības Sistēma Modeļiem ar jaudas regulēšanas sistēmu sistēma ļauj operatoram samazināt maksimālo izejas jaudu virzienā...
Skaņas Līmenis dB (A) Vibrāciju (m/s²) (EN ISO 15744) (EN ISO 28927-2) Modeli(s) † Spiediens (L ‡ Jauda (L Līmenis 101.0 112.0 211-EU 101.0 112.0 94.5 105.5 212-EU 94.5 105.5 † K = 3dB mērījuma nenoteiktība * K = niepewność pomiarowa (Vibrāciju) ‡...
Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa Obsługi Narzędzia Przeznaczenie: Te pneumatyczne klucze udarowe są przeznaczone do wkręcania i wykręcania gwintowanych elementów złącznych. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w informacjach dotyczących bezpieczeństwa, formularz 04584983. Instrukcje obsługi można pobrać na stronie internetowej ingersollrandproducts.com. System Zarządzania Mocą...
Page 42
Poziom Głośności dB (A) Wibracji (m/s²) (EN ISO 15744) (EN ISO 28927-2) Model(s) † Ciśnienie (L ‡ Moc (L Poziom 101.0 112.0 211-EU 101.0 112.0 94.5 105.5 212-EU 94.5 105.5 † K = 3dB mērījuma nenoteiktība * K = niepewność pomiarowa (Wibracji) ‡...
Page 43
Информация за Безопасността на Продукта Използване по Предназначение: Тези пневматични гаечни ключове са проектирани за демонтаж и монтаж на резбовани крепежни елементи, изискващи висок момент на затягане. За допълнителна информация направете справка с Ръководството за безопасност, формуляр 04584983. Ръководствата могат да бъдат изтеглени от ingersollrandproducts.com. Система...
Page 44
Ниво на Звук dB (A) Вибрация (m/s²) (EN ISO 15744) (EN ISO 28927-2) Модел(и) † Налягане (L ‡ Мощност (L Ниво 101.0 112.0 211-EU 101.0 112.0 94.5 105.5 212-EU 94.5 105.5 † K = 3dB несигурност в измерването * K = несигурност в измерването (Вибрация) ‡...
Page 45
Informaţii Privind Siguranţa Produsului Domeniul de Utilizare: Aceste chei pneumatică este destinată demontării şi instalării organelor de fixare filetate. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Manualul cu informaţii de siguranţă despre produs, formular 04584983. Manualele pot fi descărcate de pe internet, la adresa ingersollrandproducts.com. Sistem de Management al Puterii Pentru modele care includ un sistem de management al puterii, sistemul permite operatorului să...
Page 46
Nivel de Zgomot dB (A) Vibraţii (m/s²) (EN ISO 15744) (EN ISO 28927-2) Model(s) † Presiune (L ‡ Putere (L Nivel 101.0 112.0 211-EU 101.0 112.0 94.5 105.5 212-EU 94.5 105.5 † K = 3dB toleranţa la măsurare * K = toleranţa la măsurare (Vibraţii) ‡...
Page 47
Информация о Безопасности Изделия Предполагаемое Использование: Эти пневмоимпульсные гайковерты предназначены для удаления и установки резьбовых крепежных деталей. См. дополнительную информацию в Руководстве по безопасности изделия, форма 04584983. Руководства можно загрузить с вэб-страницы ingersollrandproducts.com. Система Управления Питанием В моделях, оборудованных системой управления питанием, система позволяет оператору уменьшать...
Page 48
Уровень Звуковоймощности dB(A) Уровень (m/s²) (EN ISO 15744) (EN ISO 28927-2) Модел(ь) † Давление (L ‡ Мощность (L Bибрации 101.0 112.0 211-EU 101.0 112.0 94.5 105.5 212-EU 94.5 105.5 † Неопределенность измерения K = 3dB * Hеопределенность измерения ( ровень) K ‡...
Page 53
제품 안전 정보 사용 용도: 본 에어 임팩트 렌치(Air Impact Wrenche)는 스레드 패스너(fastener)를 제거하거나 설치하 도록 설계되었습니다. 추가적인 정보는 제품 안전 정보 설명서의 양식 04580916를 참조하십시오. 설명서는 ingersollrandproducts.com 에서 다운로드 받을 수 있습니다 . 전력 관리 시스템 전력 관리 시스템이 내장된 모델의 경우, 작동자는 공구의 전방향 또는 역방향에 대한 최 대...
Page 54
설치 및 윤활 공구 입구의 공구 최대 작동압(PMAX)에 맞게 에어 공급 라인을 조절합니다. 배관 낮은 지 점의 밸브, 공기 필 터 및 컴프레서 탱크에서 응축액을 매일 배수합니다. 호스 고장이나 연 결부가 분리될 때 호스 위핑(whipping) 현상을 방지하려면 호스 업스트림에 맞는 크기의 안 전한...
Page 55
Opće informacije o sigurnosti proizvoda Predviđena svrha: Ovi zračni udarni zatezači su dizajnirani za uklanjanje i instaliranje spojnih elemenata s navojem. Za dodatne informacije pročitajte Informativni priručnik za sigurnost proizvoda 04580916. Priručnici se mogu preuzeti na ingersollrandproducts.com Sustav upravljanja snagom Za modele koji uključuju sustav za upravljanje snagom, sustav omogućuje operateru smanjenje maksimalne izlazne snage u pogonu naprijed ili pogonu natrag.
Page 56
UPOZORENJE Vrijednosti buke i vibracija mjerene su u skladu s međunarodno priznatim standardima za testiranje. Izloženost korisnika pri određenoj primjeni alata može odstupati od ovih rezultata. Stoga bi se trebala koristiti mjerenja u radnom prostoru da bi se odredila razina rizika za određenu primjenu.
Declaration of Conformity Table 1. Declaration of Conformity Requirement 1 Date of Issue January 2018 Manufacturer Name and Ingersoll Rand Company, IRI Ltd. / Lakeview Dr, IE Swords Address Air Impact Wrench (model) 211, 212, 211-EU and 212-EU 3 Object of Declaration Serial Number Range: SR18A -->...
Page 58
FI - Tämä vakuutus on annettu tänä päivänä [1] yksinomaan valmistajan [2] vastuulla. Vakuutuksen [3 Mallia/Sarjanumero] kohde on yhden tai useamman direktiivin [4] vaatimusten mukainen, mikä osoitetaan yhdenmukaistettujen standardien [5] täyttymisellä. Edellä mainitusta osoitteesta [2] saatavilla olevan teknisen dokumentaation on laatinut [6], ja tämän vakuutuksen on hyväksynyt [7]. FR - Cette déclaration est publiée en ce jour [1] sous la seule responsabilité...
Year of Manufacture Figure 1. Year of Manufacture Code Year: (20_ _ ) _ T 1 6 H 0 0 0 1 Month: (August) Table 2. Year of Manufacture by Language Month: A=January B=February C=March Hónap: A=Január B=Február C=Március Year D=April E=May F=June G=July H=August Év D=Április E=Május F=Június G=Július...