Ingersoll-Rand 2115TiMAX Series Product Information

Ingersoll-Rand 2115TiMAX Series Product Information

Air impact wrench
Hide thumbs Also See for 2115TiMAX Series:
Table of Contents
  • Información de Seguridad sobre el Producto
  • Especificaciones del Producto
  • Instalación y Lubricación
  • Piezas y Mantenimiento
  • Informations de Sécurité du Produit
  • Spécifications du Produit
  • Installation Et Lubrification
  • Pièces Détachées Et Maintenance
  • Specifiche Prodotto
  • Installazione E Lubrificazione
  • Ricambi E Manutenzione
  • Hinweise zur Produktsicherheit
  • Technische Produktdaten
  • Montage und Schmierung
  • Teile und Wartung
  • Installatie en Smering
  • Onderdelen en Onderhoud
  • Installation Og Smøring
  • Reservedele Og Vedligeholdelse
  • Installation Och Smörjning
  • Delar Och Underhåll
  • Installasjon Og Smøring
  • Deler Og Vedlikehold
  • Tuotteen Turvaohjeet
  • Tuotteen Tekniset Tiedot
  • Asennus Ja Voitelu
  • Varaosat Ja Huolto
  • Especificações Do Produto
  • Instalação E Lubrificação
  • Peças E Manutenção
  • Specifikacije Izdelka
  • Namestitev in Mazanje
  • Specifikace Výrobku
  • Instalace a Mazání
  • Toote Ohutusteave
  • Toote Spetsifikatsioon
  • Paigaldamine Ja Määrimine
  • Osad Ja Hooldus
  • Alkatrészek És Karbantartás
  • Gaminio Saugos Informacija
  • Elektros Tiekimo Valdymo Sistema
  • Gaminio Techniniai Duomenys
  • Prijungimas Ir Sutepimas
  • Specyfikacje Produktu
  • Instalacja I Smarowanie
  • SpecificaţII Tehnice

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Air Impact Wrench
2115TiMAX and 2125TiMAX Series
Product Information
EN
Product Information
Especificaciones del producto
ES
FR
Spécifications du produit
Specifiche prodotto
IT
DE
Technische Produktdaten
Productspecificaties
NL
Produktspecifikationer
DA
SV
Produktspecifikationer
Produktspesifikasjoner
NO
FI
Tuote-erittely
Especificações do Produto
PT
EL
Προδιαγραφές προϊόντος
SL
Specifikacije izdelka
Špecifikácie produktu
SK
Save These Instructions
CS
Specifikace výrobku
Toote spetsifikatsioon
ET
HU
A termék jellemzői
Gaminio techniniai duomenys
LT
Ierices specifikacijas
LV
Informacje o produkcie
PL
IИнформация за продукта
BG
Informaţii privind produsul
RO
Технические характеристики изделия
RU
产品信息
ZH
製品仕様
JA
KO
제품 상세
Podaci o proizvodu
HR
45585155
Edition 7
February 2018

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ingersoll-Rand 2115TiMAX Series

  • Page 1 45585155 Edition 7 February 2018 Air Impact Wrench 2115TiMAX and 2125TiMAX Series Product Information Product Information Specifikace výrobku Especificaciones del producto Toote spetsifikatsioon Spécifications du produit A termék jellemzői Specifiche prodotto Gaminio techniniai duomenys Technische Produktdaten Ierices specifikacijas Productspecificaties Informacje o produkcie Produktspecifikationer IИнформация...
  • Page 2 PMAX (Dwg. 47132782) IR # - NPT IR # - BS inch (mm) IR # IR # IR # IR # C38341-810 C383D1-810 3/8 (10) MSCF33 105-1lb 105-1lb 4 45585155_ed7...
  • Page 3: Product Safety Information

    Product Safety Information Intended Use: These Air Impact Wrenches are designed to remove and install threaded fasteners. For additional information refer to Air Impact Wrench Product Safety Information Manual Form 04580916. Manuals can be downloaded from ingersollrandproducts.com Power Management System For models that include a power management system, the system allows operator reduction of maximum output power in the forward direction.
  • Page 4: Installation And Lubrication

    Impacting Sound Level dB(A) Free Speed Sound Level dB(A) Vibration Level (ISO15744) (ISO15744) (ISO 28927) m/s² Model † Pressure (L ) ‡ Power (L ) † Pressure (L ) ‡ Power (L ) Level 2115TiMAX 2115TiMAX-A 96.6 107.6 106.3 117.3 2115TiMAX-AP 2115QTiMAX 2115QTiMAX-A...
  • Page 5: Información De Seguridad Sobre El Producto

    Información de Seguridad Sobre el Producto Uso indicado: Los aprietatuercas neumáticos de percusión están diseñados para extraer e instalar fiadores roscados. Para más información, consulte el Manual de información de seguridad de producto 04580916 Aprietatuercas neumático de percusión. Los manuales pueden descargarse en ingersollrandproducts.com Gestión de la Potencia de Impacto Para los modelos que incluyen un sistema de gestión de potencia, el sistema permite al operador reducir la potencia de salida máxima de atornillado.
  • Page 6: Instalación Y Lubricación

    Nivel de Impacto Nivel Sonoro Velocidad Libre Nivel Sonoro Vibración dB(A) dB(A) (ISO 28927) Modelo (ISO15744) (ISO15744) m/s² † Presión (L ) ‡ Potencia(L ) †Presión(L ) ‡ Potencia (L Level 2115TiMAX 2115TiMAX-A 96.6 107.6 106.3 117.3 2115TiMAX-AP 2115QTiMAX 2115QTiMAX-A 93.2 104.2 89.7...
  • Page 7: Piezas Y Mantenimiento

    Piezas y Mantenimiento Una vez vencida la vida útil de herramienta, se recomienda desarmar la herramienta, desengrasarla y separar las piezas de acuerdo con el material del que están fabricadas para reciclarlas. Las instrucciones originales están en inglés. Las demás versiones son una traducción de las instrucciones originales.
  • Page 8: Informations De Sécurité Du Produit

    Informations de Sécurité du Produit Utilisation Prévue: Ces clés pneumatiques à chocs sont conçues pour le vissage/dévissage de dispositifs de fixation filetés. Pour des informations complémentaires, utilisez le formulaire 04580916 pour obtenir le manuel d’information de sécurité du produit Clé pneumatique à chocs. Les manuels peuvent être téléchargés à...
  • Page 9: Installation Et Lubrification

    Impact Vitesse Libre Niveau Vibration Niveau Acoustique dB(A) Acoustique dB(A) m/s² Modèle(s) (ISO15744) (ISO15744) (ISO28927) † Pression (L ) ‡ Puissance (L ) † Pression (L ) ‡ Puissance (L ) Niveau *K 2115TiMAX 2115TiMAX-A 96.6 107.6 106.3 117.3 2115TiMAX-AP 2115QTiMAX 2115QTiMAX-A 93.2...
  • Page 10: Pièces Détachées Et Maintenance

    Pièces Détachées et Maintenance A la fin de sa durée de vie, il est recommandé de démonter l’outil, de dégraisser les pièces et de les séparer en fonction des matériaux de manière à ce que ces derniers puissent être recyclés. Les instructions d’origine sont en anglais.
  • Page 11: Specifiche Prodotto

    Informazioni Sulla Sicurezza del Prodotto Destinazione d’uso: Gli avvitatori pneumatici a impulsi sono adatti per operazioni di estrazione e installazione di dispositivi di fissaggio filettati. Per ulteriori informazioni, consultare il modulo 04580916 del Manuale informazioni sulla sicurezza prodotto relativo agli avvitatori pneumatici a impulsi. I manuali possono essere scaricati da internet al sito ingersollrandproducts.com Sistema di Regolazione Della Potenza Per i modelli dotati di sistema di regolazione della potenza, l’operatore può...
  • Page 12: Installazione E Lubrificazione

    Impatto Velocità a Vuoto Vibrazioni Livello Acustico dB(A) Livello Acustico dB(A) (m/s²) Modello/i (ISO15744) (ISO15744) (ISO28927) † Pressione (L ) ‡ Potenza (L ) † Pressione (L ) ‡ Potenza (L ) Livello *K 2115TiMAX 2115TiMAX-A 96.6 107.6 106.3 117.3 2115TiMAX-AP 2115QTiMAX 2115QTiMAX-A...
  • Page 13: Ricambi E Manutenzione

    Ricambi e Manutenzione Quando l’attrezzo diventato inutilizzabile, si raccomanda di smontarlo, sgrassarlo e separare i componenti secondo i materiali in modo da poterli riciclare. Le istruzioni originali sono in lingua inglese. Le altre lingue sono una traduzione delle istruzioni originali. Riparazioni e manutenzione degli utensili devono essere eseguite esclusivamente da un Centro di Assistenza Autorizzato.
  • Page 14: Hinweise Zur Produktsicherheit

    Hinweise zur Produktsicherheit Vorgesehene Verwendung: Druckluft-Schlagschrauber sind für das Einschrauben und Lösen von Befestigungsele- menten mit Gewinden vorgesehen. Weitere Informationen entnehmen Sie dem Produktsicherheits-Handbuch für den Druckluft-Schlagbohrer 04580916. Handbücher können von ingersollrandproducts.com heruntergeladen werden. Steuerung der Schlagkraft Bei Modellen, die über ein System zur Krafteinstellung verfügen, kann der Benutzer die maximale Ausgangsk- raft in der Vorwärtsrichtung reduzieren.
  • Page 15: Montage Und Schmierung

    NenndrehzahlSchallpegel Schwingungs Schlagen Schallpegel dB(A) dB(A) (m/s²) (ISO15744) Modell(e) (ISO15744) (ISO28927) † Druck (L ) ‡ Stromzufuhr (L ) † Druck (L ) ‡ Stromzufuhr (L ) Spegel *K 2115TiMAX 2115TiMAX-A 96.6 107.6 106.3 117.3 2115TiMAX-AP 2115QTiMAX 2115QTiMAX-A 93.2 104.2 89.7 100.7 2115QTiMAX-AP...
  • Page 16: Teile Und Wartung

    Teile und Wartung Zur Entsorgung ist das Werkzeug vollständig zu demontieren, zu entfetten und nach Materialarten getrennt der Wiederverwertung zuzuführen. Die Originalanleitung ist in englischer Sprache verfasst. Bei anderen Sprachen handelt es sich um ein Übersetzung der Originalanleitung. Die Werkzeug-Reparatur und -Wartung darf nur von einem autorisierten Wartungszentrum durchgeführt werden.
  • Page 17 Productveiligheidsinformatie Bedoeld Gebruik: Deze pneumatische slagmoersleutels zijn bedoeld om schroefdraadbevestigingen te verwijderen en te plaatsen. Raadpleeg formulier 04580916 in de productveiligheidshandleiding van de pneumatische slagmoersleutels voor aanvullende informatie. Handleidingen kunnen worden gedownload vanaf ingersollrandproducts.com Krachtregelingssysteem Voor modellen met een krachtregelingssysteem geldt dat de bediener de maximaal geleverde kracht in voorwaartse richting kan verminderen.
  • Page 18: Installatie En Smering

    Slagen Geluidsniveau Onbelast Toerental Trillings (m/s²) dB(A) Geluidsniveau dB(A) (ISO28927) Model(len) (ISO15744) (ISO15744) † Druk (L ) ‡ Vermogen (L ) † Druk (L ) ‡ Vermogen (L ) Niveau 2115TiMAX 2115TiMAX-A 96.6 107.6 106.3 117.3 2115TiMAX-AP 2115QTiMAX 2115QTiMAX-A 93.2 104.2 89.7 100.7...
  • Page 19: Onderdelen En Onderhoud

    Onderdelen en Onderhoud Wanneer de levensduur van het gereedschap verstreken is, wordt u aangeraden het gereedschap te demonteren en ontvetten, en de delen gescheiden naar materialen op te bergen zodat zij gerecycled kunnen worden. De originele instructies zijn opgesteld in het Engels. Andere talen zijn een vertaling van de originele instructies.
  • Page 20 Produktsikkerhedsinformation Anvendelsesområder: Trykmomentnøgler er udformet til at fjerne og installere gevindskårne lukkemekanismer. For yderligere information henvises der til produktsikkerhedsinformationen til Trykluftsnøglen i vejledning 04580916. Vejledningerne kan hentes ned fra ingersollrandproducts.com Slageffektstyring For modeller, der inkluderer et effektstyringssystem, tillader systemet operatørreduktion af den maksimale udgangseffekt i den fremadgående retning.
  • Page 21: Installation Og Smøring

    Effekt Fri hastighed Vibrations Lydniveau dB(A) Lydniveau dB(A) (m/s²) Model(ler) (ISO15744) (ISO15744) (ISO28927) † Tryk (L ‡ Effekt (L † Tryk (L ‡ Effekt (L ) Niveau 2115TiMAX 2115TiMAX-A 96.6 107.6 106.3 117.3 2115TiMAX-AP 2115QTiMAX 2115QTiMAX-A 93.2 104.2 89.7 100.7 2115QTiMAX-AP 2125QTiMAX 2125QTiMAX-A...
  • Page 22: Reservedele Og Vedligeholdelse

    Reservedele og Vedligeholdelse Efter værktøjets levetid anbefales det at demontere og affedte værktøjet, og opdele de adskilte komponenter ud fra materialetypen, så de kan genbruges. Den originale vejledning er på engelsk. Andre sprog er en oversættelse af den originale vejledning. Reparationsarbejde og vedligeholdelse må...
  • Page 23 Produktsäkerhetsinformation Avsedd Användning: Dessa luftdrivna slående muttermaskiner är utformade för att lossa och dra åt gängade fästelement. För mer information, se Luftdrivna slående muttermaskiners produktsäkerhetsinformation Form 04580916. Handböcker kan laddas ner från ingersollrandproducts.com Effekthanteringssystem För modeller som har ett effekthanteringssystem gör systemet det möjligt för användaren att reducera den maximala uteffekten i framåtläget.
  • Page 24: Installation Och Smörjning

    Slag Fri hastighet Vibrations Ljudstyrkenivå dB(A) Ljudstyrkenivå dB(A) (m/s²) Modell(er) (ISO15744) (ISO15744) (ISO28927) †Tryck (L ‡ Effekt (L † Tryck (L ‡ Effekt (L Niva 2115TiMAX 2115TiMAX-A 96.6 107.6 106.3 117.3 2115TiMAX-AP 2115QTiMAX 2115QTiMAX-A 93.2 104.2 89.7 100.7 2115QTiMAX-AP 2125QTiMAX 2125QTiMAX-A 93.2 104.2...
  • Page 25: Delar Och Underhåll

    Delar och Underhåll Då verktyget är utslitet, rekommenderar vi att det tas isär och avfettas, samt att de olika delarna sorteras för återvinning. Originalinstruktionerna är skrivna på engelska. Andra språk utgör en översättning av originalin- struktionerna. Reparation och underhåll av verktygen får endast utföras av ett auktoriserat servicecenter. Alla förfrågningar bör ske till närmaste Ingersoll Rand kontor eller distributör.
  • Page 26 Produktspesifikasjoner Tiltenkt bruk: Trykkluftsnøklene er fremstillet til å fjerne og montere gjengede festeanordninger. For ytterligere informasjon henvises det til produktsikkerhetsinformasjonen i trykkluft- snøklenes håndboksskjema 04580916. Håndbøker kan lastes ned fra ingersollrandproducts.com Effektstyringssystem For modeller med et effektstyringssystem tillater systemet operatørreduksjon av maksimum utgangseffekt i retning forover.
  • Page 27: Installasjon Og Smøring

    Slag Fri hastighet Vibrasjons Lydnivå dB(A) Lydnivå dB(A) (m/s²) Modell(er) (ISO15744) (ISO15744) (ISO28927) † Trykk (L ) ‡ Styrke (L † Trykk (L ‡ Styrke (L Nivå 2115TiMAX 2115TiMAX-A 96.6 107.6 106.3 117.3 2115TiMAX-AP 2115QTiMAX 2115QTiMAX-A 93.2 104.2 89.7 100.7 2115QTiMAX-AP 2125QTiMAX 2125QTiMAX-A...
  • Page 28: Deler Og Vedlikehold

    Deler og Vedlikehold Når verktøyet ikke lenger er brukbart, anbefales det at verktøyet blir demontert, rengjort for olje og sortert etter materialer i gjenvinningsøyemed. De originale instruksjonene er på engelsk. Andre språk er en oversettelse av de originale instruksjonene. Reparasjon og vedlikehold av verktøyet skal bare utføres av et autorisert servicesenter. Henvendelser skal rettes til nærmeste Ingersoll Rand- avdeling eller -forhandler.
  • Page 29: Tuotteen Turvaohjeet

    Tuotteen Turvaohjeet Käyttötarkoitus: Nämä paineilmatoimiset impaktiavaimet on suunniteltu kierteillä varustettujen kiin- nikkeiden irrottamiseen ja asentamiseen. Lisätietoja on Paineilmatoimisten impaktiavainten tuoteturvallisuuden lomakkeessa 04580916. Käyttöohjeita voi hakea Web-osoitteesta ingersollrandproducts.com Voimanhallintajärjestelmä Jos järjestelmässä on voimanhallintajärjestelmä, järjestelmä mahdollistaa sen, että käyttäjä vähentää eteenpäin suuntautuvaa maksimivoimaa. Voimanhallintajärjestelmä ei vaikuta tehoon takasuunnassa.
  • Page 30: Asennus Ja Voitelu

    Isku Vapaa Nopeus Värinä (m/s²) Melutaso dB(A) Melutaso dB(A) (ISO28927) Malli(t) (ISO15744) (ISO15744) † Paine (L ‡ Teho (L † Paine (L ‡ Teho (L Taso 2115TiMAX 2115TiMAX-A 96.6 107.6 106.3 117.3 2115TiMAX-AP 2115QTiMAX 2115QTiMAX-A 93.2 104.2 89.7 100.7 2115QTiMAX-AP 2125QTiMAX 2125QTiMAX-A 93.2...
  • Page 31: Varaosat Ja Huolto

    Varaosat ja Huolto Kun tämän työkalun käyttöikä on loppunut, suosittelemme työkalun purkamista, puhdistusta rasvasta ja eri materiaalien erittelyä kierrätystä varten. Alkuperäiset ohjeet ovat englanninkielisiä. Muut kielet ovat alkuperäisen ohjeen käännöksiä. Työkalun korjaus ja huolto tulee suorittaa ainoastaan valtuutetussa huoltokeskuksessa. Osoita mahdollinen kirjeenvaihto lähimpään Ingersoll Randin toimistoon tai jälleenmyyjälle. 45585155_ed7 FI-3...
  • Page 32: Especificações Do Produto

    Informações de Segurança do Produto Utilização Prevista: Estas chaves de percussão pneumáticas destinam-se à remoção e à instalação de disposi- tivos de fixação roscados. Para obter informações mais detalhadas, consulte o manual com as informações de segu- rança do produto da chave de percussão pneumática com a referência 04580916. Pode transferir manuais do seguinte endereço da Internet: ingersollrandproducts.com Sistema de Gestão de Potência No caso dos modelos que incluem um sistema de gestão da potência, o sistema permite...
  • Page 33: Instalação E Lubrificação

    Impacto Velocidade Livre Vibrações Nível de Ruído dB(A) Nível de Ruído dB(A) (m/s²) Modelo(s) (ISO15744) (ISO15744) (ISO28927) † Pressão (L ) ‡ Potência (L † Pressão (L ‡ Potência (L ) Nível 2115TiMAX 2115TiMAX-A 96.6 107.6 106.3 117.3 2115TiMAX-AP 2115QTiMAX 2115QTiMAX-A 93.2 104.2...
  • Page 34: Peças E Manutenção

    Peças e Manutenção Quando a ferramenta não mais funcionar eficazmente, recomenda-se que a mesma seja desmontada, limpa e que as suas peças sejam separadas por tipo de material para poderem ser recicladas. As instruções originais estão redigidas na língua inglesa. e encontram-se traduzidas noutros idiomas.
  • Page 35 Πληροφορίες Ασφάλειας Προϊόντος Προοριζόμενη Χρήση: Τα Κλειδιά περιστροφής αέρος έχουν σχεδιαστεί για την αφαίρεση και εγκατάσταση σφιγκτήρων με σπείρωμα. Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο πληροφοριών ασφάλειας προϊόντος 04580916 για Κλειδί περιστροφής αέρος. Η λήψη των εγχειριδίων μπορεί να γίνει από την ηλεκτρονική διεύθυνση ingersollrandproducts.com Διαχείριση...
  • Page 36 Κρούση Ελεύθερη Ταχύτητα Κραδασμών Ηχητική Στάθμη dB(A) Ηχητική Στάθμη dB(A) (m/s²) Μοντέλο(α) (ISO15744) (ISO15744) (ISO28927) † Πίεση (L ‡ Ισχύς (L † Πίεση (L ‡ Ισχύς (L ) Στάθμη 2115TiMAX 2115TiMAX-A 96.6 107.6 106.3 117.3 2115TiMAX-AP 2115QTiMAX 2115QTiMAX-A 93.2 104.2 89.7 100.7 2115QTiMAX-AP...
  • Page 37 Εξαρτήματα και Συντήρηση Οταν η προβλεπόmενη περίοδος κανονικής ζωής του εργαλείου έχει λήξει, συνιστάται η αποσυναρmολόγηοη του εργαλείου, η απολίπανση και ο διαχωρισmός των αντλλακτικών κατά υλικό για να mπορέσουν να ανακυκλωθούν. Οι πρωτότυπες οδηγίες είναι στα αγγλικά. Οι άλλες γλώσσες είναι μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών.
  • Page 38: Specifikacije Izdelka

    Informacije o Varnosti Izdelka Namen: Ti pnevmatski udarni ključi so namenjeni odstranjevanju in nameščanju vijačnih vezi. Če želite več informacij, glejte obrazec 04580916 v priročniku za varno delo s pnevmatskimi udarnimi ključi. Priročnike lahko snamete s spletne strani ingersollrandproducts.com Sistem Gospodarjenja z Energijo Modeli, ki imajo vgrajen sistem za upravljanje moči, omogočajo, da uporabnik zmanjša največjo izhodno moč...
  • Page 39: Namestitev In Mazanje

    Udarni Hitrost v Praznem Teku Vibracije (m/s²) Raven Hrupa dB (A) Raven Hrupa dB(A) (ISO28927) Model(i) (ISO15744) (ISO15744) † Pritisk (L ‡ Moč (L † Pritisk (L ‡ Moč (L Raven 2115TiMAX 2115TiMAX-A 96.6 107.6 106.3 117.3 2115TiMAX-AP 2115QTiMAX 2115QTiMAX-A 93.2 104.2 89.7...
  • Page 40 Sestavni Deli in Vzdrževanje Izrabljeno orodje, ki ga ni več mogoče popraviti, morate razstaviti, razmastiti in ločiti po ses- tavnih surovinah, da ga bo mogoče reciklirati. Izvirni jezik navodil je angleški. Navodila v drugih jezikih so prevodi izvirnih navodil. Popravila in vzdrževanje tega orodja lahko izvaja le pooblaščeni servisni center. Morebitne pripombe, vprašanja ali ideje lahko sporočite najbližjemu zastopniku podjetja Ingersoll Rand.
  • Page 41 Bezpečnostné Informácie k Výrobku Účel Použitia: Tieto pneumatické príklepové ut’ahovače slúžia na uvoľňovanie a ut’ahovanie závitových spojovacích prvkov. Ďalšie informácie nájdete v príručke Bezpečnostné inštrukcie pre pneumatické príklepové ut’ahovače 04580916. Príručky si môžete stiahnut’ z webovej adresy ingersollrandproducts.com Systém Regulácie Výkonu V prípade modelov so systémom regulácie výkonu tento systém umožňuje užívateľovi zníženie maximálneho výkonu pri pohybe vpred.
  • Page 42 Rázovanie (udieranie) Voľnobeh Vibrácií (m/s²) Hladina Hluku dB(A) Hladina Hluku dB(A) (ISO28927) (ISO15744) (ISO15744) Model(y) † Akustick- ‡Akustick- † Akustickýt- ‡ Akustick- Hladina ýtlak (L ývýkon (L lak (L ývýkon (L 2115TiMAX 2115TiMAX-A 96.6 107.6 106.3 117.3 2115TiMAX-AP 2115QTiMAX 2115QTiMAX-A 93.2 104.2 89.7...
  • Page 43 Diely a Údržba Keď skončí životnost’ náradia, odporúčame náradie rozobrat’ , odstránit’ mazivá a roztriedit’ diely podľa materiálu tak, aby mohli byt’ recyklované. Originál pokynov je v angličtine. Texty v ostatných jazykoch sú prekladom originálu pokynov. Oprava a údržba náradia by mala byt’ vykonávaná iba v autorizovanom servisnom stredisku. Všetky otázky adresujte na najbližšiu kanceláriu Ingersoll Rand alebo na distribútora.
  • Page 44: Specifikace Výrobku

    Bezpečnostní Informace k Výrobku Účel použití: Tyto pneumatické utahováky slouží k uvolňování a utahování závitových spojovacích prvků. Další informace najdete v příručce Bezpečnostní instrukce pro pneumatické utahováky 04580916. Příručky si můžete stáhnout z webové adresy ingersollrandproducts.com Systém Regulace Výkonu V případě modelů se systémem regulace výkonu umožňuje tento systém uživateli snížení maximálního výkonu při pohybu vpřed.
  • Page 45: Instalace A Mazání

    Narážení Rychlost při Volném Cho- Vibrací (m/s²) Hladina Hluku dB(A) du Hladina Hluku dB(A) (ISO28927) (ISO15744) (ISO15744) Model(y) † Akustickýt- ‡Akustick- † Akustick- ‡Akustick- Hladina lak (L ývýkon (L ýtlak (L ývýkon (L 2115TiMAX 2115TiMAX-A 96.6 107.6 106.3 117.3 2115TiMAX-AP 2115QTiMAX 2115QTiMAX-A 93.2...
  • Page 46 Díly a Údržba Když skončí životnost nářadí, doporučujeme nářadí rozebrat, odstranit mazivo a roztřídit díly podle materiálu tak, aby mohly být recyklovány. Originální návod je v angličtině. Další jazyky jsou překladem originálního návodu. Oprava a údržba nářadí by měla být prováděna pouze v autorizovaném servisním středisku. Veškeré...
  • Page 47: Toote Ohutusteave

    Toote Ohutusteave Ettenähtud kasutamine: Pneumolöökvõtmed on konstrueeritud keermestatud kinnitusdetailide eemaldamiseks ja paigaldamiseks. Lisateavet leiate juhendist “Air Impact Wrenches Product Safety Information Manual Form 04580916” (pneumolöökvõtmete ohutusteabe juhend). Teatmikke saab alla laadida aadressilt ingersollrandproducts.com Toitehaldussüsteem Toitehaldussüsteemiga mudelite puhul lubab süsteem operaatoril vähendada maksimaalset väljundvõimsust pärisuunas.
  • Page 48: Paigaldamine Ja Määrimine

    Löökasend Tühikäigu Kiirus Vibratsioon Müratase dB(A) Müratase dB(A) (m/s²) Mudel(id) (ISO15744) (ISO15744) (ISO28927) † Rõhk (L ) ‡ Võimsus (L † Rõhk (L ‡ Võimsus (L ) Tase 2115TiMAX 2115TiMAX-A 96.6 107.6 106.3 117.3 2115TiMAX-AP 2115QTiMAX 2115QTiMAX-A 93.2 104.2 89.7 100.7 2115QTiMAX-AP 2125QTiMAX...
  • Page 49: Osad Ja Hooldus

    Osad ja Hooldus Pärast seadme tööea möödumist on soovitatav tööriist lahti võtta, puhastada määrdeainetest ning eraldada osad materjalide kaupa, nii et need saaks utiliseerida. Originaaljuhend on inglise keeles. Juhendid teistes keeltes on tõlgitud originaaljuhendist. Tööriista remont ja hooldus tuleks teostada volitatud teeninduskeskuses. Lisateabe saamiseks pöörduge firma Ingersoll Rand lähima büroo või edasimüüja poole.
  • Page 50 A Termékre Vonatkozó Biztonsági Információk Rendeltetés: Ezeket az ütvecsavarozó gépeket menetes kötőelemek eltávolítására és felszerelésére tervezték. További információt az ütvecsavarozó 04580916 jelű, biztonsági információkat tartalmazó kézikönyvében talál. A kézikönyvek letöltési címe: ingersollrandproducts.com Teljesítménykezelő Rendszer A teljesítményszabályzóval rendelkező modelleknél a rendszer lehetővé teszi a kezelőnek a maximális kimeneti teljesítmény csökkentését “előre”...
  • Page 51 Ütés Lehetséges Sebesség Vibrációs (m/s²) Zajszint dB(A) Zajszint dB(A) (ISO28927) (ISO15744) (ISO15744) Modellek † nyomás ‡ teljesítmény † nyomás ‡ teljesítmény Szint 2115TiMAX 2115TiMAX-A 96.6 107.6 106.3 117.3 2115TiMAX-AP 2115QTiMAX 2115QTiMAX-A 93.2 104.2 89.7 100.7 2115QTiMAX-AP 2125QTiMAX 2125QTiMAX-A 93.2 104.2 89.7 100.7 2125QTiMAX-AP...
  • Page 52: Alkatrészek És Karbantartás

    Alkatrészek és Karbantartás Ha a szerszám élettartama lejárt, ajánlatos szétszedni, a kenőanyagtól megtisztítani és az alkatrészeket az újrahasznosíthatóság érdekében anyaguk szerint csoportosítani. Az eredeti utasítások angolul elérhetőek. A más nyelveken olvasható utasítások az eredeti utasítás fordításai. A szerszám javítását csak arra feljogosított szervizközpont végzheti. Közölnivalóit juttassa el a legközelebbi Ingersoll Rand irodához vagy terjesztőhöz.
  • Page 53: Gaminio Saugos Informacija

    Gaminio Saugos Informacija Paskirtis: Šie pneumatiniai veržliarakčiai skirti srieginėms sąvaržoms įsukti ir išsukti. Daugiau informacijos ieškokite pneumatinių veržliarakčių gaminio saugos informacijos instrukcijos formoje 04580916. Instrukcijas galite atsisiųsti iš svetainės ingersollrandproducts.com internete. Elektros Tiekimo Valdymo Sistema Operatorius gali sumažinti modeliuose su galios valdymo sistema didžiausią galingumą, kai mechanizmas sukamas pirmyn.
  • Page 54: Prijungimas Ir Sutepimas

    Smūgiavimas Laisvosios Eigos Greitis Vibracijos Garso Lygis dB(A) Garso Lygis dB(A) (m/s²) Modelis(-iai) (ISO15744) (ISO15744) (ISO28927) † Slėgis (L ‡ Galia (L † Slėgis (L ‡ Galia (L Lygis 2115TiMAX 2115TiMAX-A 96.6 107.6 106.3 117.3 2115TiMAX-AP 2115QTiMAX 2115QTiMAX-A 93.2 104.2 89.7 100.7 2115QTiMAX-AP...
  • Page 55 Dalys ir Priežiūra Pasibaigus prietaiso eksploatacijos terminui rekomenduojame išardyti jį, pašalinti nuo detalių tepalą, suskirstyti detales pagal medžiagą, iš kurios jos pagamintos, ir pristatyti atliekų per- dirbimo įmonei. Originalios instrukcijos yra anglų kalba. Kitomis kalbomis yra originalių instrukcijų vertimas. Prietaiso remontą ir priežiūros darbus gali atlikti tik įgalioto serviso centro darbuotojai. Visais klausimais kreipkitės į...
  • Page 56 Iekārtas Drošības Informācija Paredzētais Lietojums: Šīs pneimoimpulsu uzgriežņatslēgas paredzētas vītņveida stiprinājumu noņemšanai un uzmontēšanai. Papildu informāciju meklējiet Pneimoimpulsu uzgriežņatslēgu drošības informācijas- rokasgrāmatā 04580916. Rokasgrāmatas var lejupielādēt no ingersollrandproducts.com Barošanas Režīma Pārvaldības Sistēma Modeļiem ar jaudas regulēšanas sistēmu sistēma ļauj operatoram samazināt maksimālo izejas jaudu virzienā...
  • Page 57 Trieciens Brīvgaitas Ātrums Vibrāciju Skaņas Līmenis dB(A) Skaņas Līmenis dB(A) (m/s²) Modelis (ISO15744) (ISO15744) (ISO28927) † Spiediens (L ) ‡ Stiprums (L ) † Spiediens (L ) ‡ Stiprums (L ) Līmenis *K 2115TiMAX 2115TiMAX-A 96.6 107.6 106.3 117.3 2115TiMAX-AP 2115QTiMAX 2115QTiMAX-A 93.2...
  • Page 58 Detaļas un Tehniskā Apkope Kad darbarīka kalpošanas laiks beidzies, ieteicams darbarīku izjaukt pa sastāvdaļām, notīrīt smērvielas un detaļas sašķirot pēc materiāliem otrreizējai pārstrādei. Oriģinālās instrukcijas ir angļu valodā. Instrukcijas citās valodās ir oriģinālo instrukciju tulkojums. Darbarīka remontu un tehnisko apkopi vajadzētu veikt vienīgi sertificētā servisa centrā. Ar visiem jautājumiem griezieties tuvākajā...
  • Page 59: Specyfikacje Produktu

    Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa Obsługi Narzędzia Przeznaczenie: Te pneumatyczne klucze udarowe są przeznaczone do wkręcania i wykręcania gwintowan- ych elementów złącznych. Więcej danych na ten temat można znaleźć w informacjach dotyczących bezpieczeństwa pneumatycznych kluczy udarowych 04580916. Instrukcje obsługi można pobrać na stronie internetowej ingersollrandproducts.com System Zarządzania Mocą...
  • Page 60: Instalacja I Smarowanie

    Uderzanie Prędkość Swobodna Wibracji (m/s²) Poziom Głośności dB(A) Poziom Głośności dB(A) (ISO28927) Model(e) (ISO15744) (ISO15744) † Ciśnienie (L ) ‡ Moc (L † Ciśnienie (L ‡ Moc (L ) Poziom 2115TiMAX 2115TiMAX-A 96.6 107.6 106.3 117.3 2115TiMAX-AP 2115QTiMAX 2115QTiMAX-A 93.2 104.2 89.7 100.7...
  • Page 61 Części i Konserwacja Po upływie okresu eksploatacji narzędzia zaleca się jego demontaż, odtłuszczenie oraz rozdzielenie części według materiału ich wykonania, tak aby można je było wtórnie przetworzyć. Oryginalne instrukcje są opracowywane w języku angielskim. Instrukcje publikowane w innych językach są tłumaczeniami oryginalnych instrukcji. Naprawa i konserwacja narzędzia powinna być...
  • Page 62 Информация за Безопасността на Продукта Използване по Предназначение: Тези пневматични гаечни ключове са предназначени за монтаж и демонтаж на резбовани скрепителни елементи. За допълнителна информация, направете справка с Ръководството с информация за безопасност за пневматични ударни гаечни ключове 04580916. Ръководствата могат да бъдат изтеглени от ingersollrandproducts.com Система...
  • Page 63 Ниво на Звук При Свободна Вибрация Ниво на Звук При Удар dВ(A) Скорост dВ(A) (m/s²) (ISO15744) Модели (ISO15744) (ISO28927) † Налягане (L ) ‡ Мощност (L ) † Налягане (L ) ‡ Мощност (L ) Ниво *K 2115TiMAX 2115TiMAX-A 96.6 107.6 106.3 117.3...
  • Page 64 Резервни Части и Подръжка Когато изтече срокът на експлоатация на инструмента, се препоръчва той да се разглоби, да се обезмасли и частите му да се разделят според материала, така че могат да бъдат рециклирани. Оригиналните инструкции са на английски. Другите езици са превод на оригиналните инструкции.
  • Page 65: Specificaţii Tehnice

    Informaţii Privind Siguranţa Produsului Domeniul de Utilizare: Aceste chei pneumatice sunt proiectate pentru îndepărtarea şi montarea elementelor de fixare filetate. Pentru informaţii suplimentare consultaţi formularul 04580916 din Manualul de informaţii privind siguranţa produsului pentru cheile pneumatice. Manualele pot fi descărcate de pe internet, la adresa ingersollrandproducts.com Sistem de Management al Puterii Pentru modele care includ un sistem de management al puterii, sistemul permite operatorului să...
  • Page 66 Nivel Zgomot la Impact dB(A) Nivel Zgomot Turaţie Liberă dB(A) Vibraţie (m/s²) (ISO15744) (ISO15744) (ISO28927) Modele † Presiune (L ) ‡ Putere (L ) † Presiune (L ‡ Putere (L Nivel 2115TiMAX 2115TiMAX-A 96.6 107.6 106.3 117.3 2115TiMAX-AP 2115QTiMAX 2115QTiMAX-A 93.2 104.2 89.7...
  • Page 67 Componente şi Întreţinere Când perioada de viaţă a acestei unelte a expirat, se recomandă dezasamblarea uneltei, degresa- rea acesteia şi separarea pieselor în funcţie de material, aşa încât acestea să poată fi reciclate. Instrucţiunile originale sunt în limba engleză. Variantele în alte limbi sunt traduceri ale instrucţiunilor originale.
  • Page 68 Информация о Безопасности Изделия Предполагаемое Использование: Эти пневмоимпульсные гайковерты предназначены для удаления и установки резьбовых крепежных деталей. Для получения подробной информации см. Руководство по безопасности пневмоимпульсных гайковертов, форма 04580916. Руководства можно загрузить с вэб-страницы ingersollrandproducts.com Система Управления Питанием В моделях, оборудованных системой управления питанием, система позволяет оператору уменьшать...
  • Page 69 Воздействие Уровень Скорость Свободного Звуковоймощности Хода Уровень Вибрации (m/s²) dB(A) Звуковоймощности dB(A) (ISO28927) Модель (ISO15744) (ISO15744) † Давление ‡ Мощность † Давление ‡ Мощность Уровень 2115TiMAX 2115TiMAX-A 96.6 107.6 106.3 117.3 2115TiMAX-AP 2115QTiMAX 2115QTiMAX-A 93.2 104.2 89.7 100.7 2115QTiMAX-AP 2125QTiMAX 2125QTiMAX-A 93.2 104.2...
  • Page 70 1. Воздушный фильтр Сцепление 2. Регулятор Воздушный предохранитель 3. Лубрикатор Масло 4. Клапан экстренной остановки 10. Густая смазка - во время сборки 5. Диаметр шланга 11. Густая смазка - через фитинг (если 6. Размер резьбы установлен) Части и Обслуживание По истечении срока службы инструмента его рекомендуется разобрать, удалить смазку и рассортировать...
  • Page 71 产品安全信息 用途: 这些气动冲击扳手专门用于拆卸和安装螺钉. 更多信息,请参考《冲击扳手产品安全信息手册表 04580916 》。 手册可从ingersollrandproducts.com 下载. 功率管理系统 对于包括功率管理系统的机型,此系统允许操作者降低正向的最大输出功率。但功率管理系 统对反向的输出功率没有影响。 要调整功率,将功率调整器旋至所需的级别指示。功率级别指示仅做参考之用,并不表示具 体的功率。使用可变阀杆,可以进一步调整正向或 反向的输出功率。 产品规格 打击头 建议扭矩范围 冲击 型号 样式 每分钟 正向 反向 类型 尺寸 英尺- 磅(Nm) 英尺- 磅(Nm) 2115TiMAX 25-230 [250 Max.] 280 [300 Max.] 2115TiMAX-A 枪式 方形 3/8” 1500 (34-312 [339 Max.]) (380 [407 Max.]) 2115TiMAX-AP...
  • Page 72 冲击 空载速度 震动 (m/s²) 噪音等级 dB(A) 噪音等级 dB(A) (ISO28927) 型号 (ISO15744) (ISO15744) † 压力 (L ‡ 功率 (L † 压力 (L ‡ 功率 (L 液位 2115TiMAX 2115TiMAX-A 96.6 107.6 106.3 117.3 2115TiMAX-AP 2115QTiMAX 2115QTiMAX-A 93.2 104.2 89.7 100.7 2115QTiMAX-AP 2125QTiMAX 2125QTiMAX-A 93.2 104.2...
  • Page 73 製品に関する安全性 製品の用途 : エアインパク トレンチは、 ねじ部品の脱着に使用するための製品です. 製品に関する詳細については、 エアーインパク トレンチの 「製品に関する安全性」 ( 書式 04580916) をご参照ください。 ingersollrandproducts.com から説明書をダウンロードすることができます。 出力管理システム 出力管理システムが備わっているモデルの場合、 正方向の最大出力を減少することができま す。 この出力管理システムは 逆方向の出力には影響を与えません。 出力を調整するには、 出力レギュレータを回し、 目的のレベルインジケータに合わせます。 この出力レベルインジケータはあく までも参考のためのものであり、 特定の出力を示すもので はありません。 可変スロッ トルを操作することで、 出力を正方向または逆方向にさらに減少さ せることができます。 . 製品仕様 駆動 推奨トルク範囲 毎分 モデル: 方式 インパ...
  • Page 74 インパク ト時 自由速度 振動 (m/s²) 作動音レベル dB(A) 作動音レベル dB(A) (ISO28927) モデル: (ISO15744) (ISO15744) † 圧力 (L ‡ 出力 (L † 圧力 (L ‡ 出力 (L ) レベル *K 2115TiMAX 2115TiMAX-A 96.6 107.6 106.3 117.3 2115TiMAX-AP 2115QTiMAX 2115QTiMAX-A 93.2 104.2 89.7 100.7 2115QTiMAX-AP 2125QTiMAX...
  • Page 75 部品とメンテナンス 工具の製品寿命が尽きた場合には、 工具を分解して脱脂を行い、 リサイクルのため各部を材質 別に分別することをお勧めします。 説明書の原文は英語で書かれています。 他の言語については原文からの翻訳です。 工具の修理とメンテナンスは認定サービスセンターのみが行ってください。 お問い合わせ等は、 お客様の最寄の Ingersoll Rand 事務所または販売店へご連絡ください。 45585155_ed7 JA-3...
  • Page 76 제품 안전 정보 사용 용도: 에어 임팩트 렌치(Air Impact Wrench)는 스레드 패스너(fastener)를 장착 및 제거하기 위 해 고안되었습니다. 추가적인 정보는 임팩트 렌치 제품 안전 정보 설명서의 양식 04580916을 참조하십시오. 설명서는 ingersollrandproducts.com 에서 다운로드 받을 수 있습니다. 전력 관리 시스템 전력 관리 시스템이 내장된 모델의 경우, 작동자는 공구의 전방향에 대한 최대 출력 파워를 줄일...
  • Page 77 효과 타행 속도 진동 (m/s²) 소음 레벨 dB(A) 소음 레벨 dB(A) (ISO28927) 모델 (ISO15744) (ISO15744) † 압력 (L ‡ 파워 (L † 압력 (L ‡ 파워 (L 레벨 2115TiMAX 2115TiMAX-A 96.6 107.6 106.3 117.3 2115TiMAX-AP 2115QTiMAX 2115QTiMAX-A 93.2 104.2 89.7 100.7 2115QTiMAX-AP 2125QTiMAX...
  • Page 78 부품 및 정비 공구의 사용 수명이 끝나면, 공구를 분해하고 그리스(기름)를 제거한 다음 재활용할 수 있 도록 부품을 분리할 것을 권장합니다. 원래 설명서는 영문입니다. 기타 언어는 원래 설명서의 번역본입니다. 공구 수리 및 정비는 반드시 공인된 정비 센터에서 수행해야 합니다. 모든 문의 사항은 가까운 Ingersoll Rand 사무소나 대리점을 통해 확인하십시오. KO-3 45585155_ed7...
  • Page 79 Opće informacije o sigurnosti proizvoda Predviđena svrha: Ovi zračni udarni zatezači su dizajnirani za uklanjanje i instaliranje spojnih elemenata s navojem. Za dodatne informacije pročitajte Informativni priručnik za sigurnost proizvoda 04580916. Priručnici se mogu preuzeti na ingersollrandproducts.com Sustav upravljanja snagom “Za modele koji uključuju sustav za upravljanje snagom, sustav omogućuje operateru smanjenje maksimalne izlazne snage u pogonu naprijed.
  • Page 80 Razina buke pri udaranju Razina buke slobodne brzine Vibracije dB(A) dB(A) (m/s²) Model(i) (ISO15744) (ISO15744) (ISO28927) † Tlak (Lp) ‡ Snaga (Lw) † Tlak (Lp) ‡ Snaga (Lw) Razina 2115TiMAX 2115TiMAX-A 96.6 107.6 106.3 117.3 2115TiMAX-AP 2115QTiMAX 2115QTiMAX-A 93.2 104.2 89.7 100.7 2115QTiMAX-AP...
  • Page 81 Dijelovi i održavanje Kad istekne životni vijek alata preporučuje se da se alat rastavi, odmasti i da se dijelovi razvrstaju prema materijalu tako da se mogu reciklirati. Izvorne upute su na engleskom jeziku. Ostali jezici su prijevod izvornih uputa. Popravke i održavanje alata treba obavljati samo ovlašteni servisni centar. Za sve informacije kontaktirajte najbliži ured tvrtke Ingersoll Rand ili distributera.
  • Page 82 Notes:...
  • Page 83 Notes:...
  • Page 84 ingersollrandproducts.com © 2018 Ingersoll Rand...

This manual is also suitable for:

2125timax series

Table of Contents