Static switch for ict, infrastructures and services (37 pages)
Summary of Contents for Borri STS 16A
Page 1
BORRI STS / ITS 16A-32A USER MANUAL / MANUALE UTENTE Static Switch for ICT Infrastructures and Services Commutatore statico Per ICT, Infrastrutture e Servizi...
Page 3
USER MANAUL / MANUALE UTENTE Index of sections / Indice delle sezioni Code/Codice 1 – WARNINGS AND GENERAL INFORMATION AVVERTENZE E INFORMAZIONI GENERALI OMP68031 2 – INSTALLATION AND START-UP INSTALLAZIONE ED AVVIAMENTO OMP06032 3 – UPS USER MANUAL UTILIZZO DELL’UPS OMP06033 Descrizione Data...
Warnings and general information Avvertenze e informazioni generali WARNINGS AND GENERAL INFORMATION AVVERTENZE E INFORMAZIONI GENERALI Indice ENGLISH LANGUAGE ................3 CONVENTIONS USED ............... 4 DOCUMENTATION NOTES ............... 5 CONTACTS ..................5 FACTORY WARRANTY ..............6 LIMITATION OF LIABILITY ............... 8 LINGUA ITALIANA ..................
Page 6
Warnings and general information Avvertenze e informazioni generali OMP68031 REV. A...
Warnings and general information Avvertenze e informazioni generali Thank you for choosing a Borri product. This section of the manual contains indications regarding the symbols used in the STS / ITS documentation as well as basic information about the product, including the factory warranty terms.
“Contacts” section. CONTACTS For any information about the STS / ITS systems manufactured by BORRI, please contact: Borri S.p.A. Via 8 Marzo, 2 52010 Soci - Bibbiena AREZZO Tel.
CLASS III COLUMN B. Modes required a) In the event of a fault covered by the warranty, the customer shall notify Borri S.p.A. in writing of the occurred fault, providing a short description of the fault. b) The customer shall also provide documents showing the validity of the warranty (receipt/purchasing invoice with serial number of the product –...
Page 11
Responsibility a) In no event shall Borri S.p.A. be liable for direct or indirect damage, or any damage whatsoever connected with the execution of warranty services (e.g. possible voltage interruptions during the repair period or assembly and dismantling costs), except for the cases provided for by mandatory laws.
LIMITATION OF LIABILITY All the information contained in the present documentation is the exclusive property of Borri S.p.A. Written consent by Borri S.p.A. is required in order to wholly or partially publish or disclose this information. The present manual constitutes an integral part of the product technical support documentation.
Warnings and general information Avvertenze e informazioni generali Grazie per aver scelto un prodotto della Borri. Questa sezione del manuale contiene indicazioni sulla simbologia utilizzata nella documentazione dell’STS / ITS e informazioni di base sul prodotto, con l’inclusione delle condizioni di garanzia di fabbrica.
“Contatti”. CONTATTI Per qualsiasi informazione relativa ai gruppi statici di continuità prodotti da BORRI è possibile rivolgersi a: Borri S.p.A. Via 8 Marzo, 2...
Borri. Durata a) La garanzia franco fabbrica fornita da Borri S.p.A. ha una validità di 12 (dodici) mesi dalla messa in servizio dell’STS / ITS. Il termine ultimo di scadenza della garanzia è comunque di 18 (diciotto) mesi dalla data di acquisto (fatturazione).
Page 17
Responsabilità a) Borri S.p.A. non si assume nessuna responsabilità per danni di qualsiasi natura, diretti o indiretti, relativi alla esecuzioni delle prestazioni in garanzia (es. eventuali interruzioni di tensione durante il periodo di riparazione, eventuali costi di montaggio e smontaggio) salvo i casi previsti da inderogabili norme di legge.
LIMITAZIONE DI RESPONSABILITA’ Tutte le informazioni contenute nella presente documentazione sono di esclusiva proprietà della Borri S.p.A. Per la pubblicazione o la divulgazione integrale o parziale è necessario il consenso scritto della Borri S.p.A. Il presente manuale costituisce parte integrante della documentazione tecnica di supporto del prodotto.
Page 19
Installation and start-up of STS / ITS 16/32A Installazione e avviamento STS / ITS 16/32A INSTALLATION AND START-UP OF STS / ITS 16/32A INSTALLAZIONE E AVVIAMENTO STS / ITS 16/32A Index / Indice ENGLISH LANGUAGE ................5 SCOPE ....................6 SAFETY RULES AND WARNINGS ...........
Page 20
Installation and start-up of STS / ITS 16/32A Installazione e avviamento STS / ITS 16/32A 3.2.1 Environmental installation conditions ............14 STS INSTALLATION ................ 16 STS ............................. 17 ITS INSTALLATION ................18 STS/ITS UNIT BYPASS PROCEDURE ..............18 STS/ITS RECOVERY FROM BYPASS PROCEDURE..........18 FUNCTIONAL DESCRIPTION.
Page 21
Installation and start-up of STS / ITS 16/32A Installazione e avviamento STS / ITS 16/32A POSIZIONAMENTO ED INSTALLAZIONE .............. 32 3.2.1 Condizioni ambientali di installazione ............33 INSTALLAZIONE STS ..............35 STS ............................. 36 INSTALLAZIONE ITS ............... 37 PROCEDURA PER LA PREDISPOSIZIONE DELL’ITS IN BYPASS E LA SOSTITUZIONE DEL RACK STS ..................
Page 22
Installation and start-up of STS / ITS 16/32A Installazione e avviamento STS / ITS 16/32A OMP068032 REV. B...
Installazione e avviamento STS / ITS 16/32A 1 SCOPE The instructions contained in the operating manual are applicable to the STS / ITS systems listed below. BSP68 STS 16A CON IEC BST22 STS 16A NO IEC BSQ65 STS 32A ...
2 SAFETY RULES AND WARNINGS USE OF THE STS / ITS Congratulations on choosing a product from Borri for the safety of your equipment. To obtain the best performance from your STS / ITS 16/32A system, we suggest that you take your time to read the following manual.
Installation and start-up of STS / ITS 16/32A Installazione e avviamento STS / ITS 16/32A STS / ITS RATING PLATE The STS / ITS 16/32A is provided with an identification plate containing the operation ratings. The plate is fixed in rear side of the STS / ITS door. Picture 1 –...
Installation and start-up of STS / ITS 16/32A Installazione e avviamento STS / ITS 16/32A SPECIAL SAFETY WARNINGS 2.3.1 General warnings The STS / ITS is provided with various stickers with indications regarding specific dangers. These stickers must be always well visible and replaced in case they are damaged. The present documentation must be always available in proximity to the device.
Installation and start-up of STS / ITS 16/32A Installazione e avviamento STS / ITS 16/32A 2.3.4 Installation The product must be installed in strict compliance with the instructions contained in the technical back-up documentation, including the present safety instructions. In particular, the following points must be taken into account: ...
Installation and start-up of STS / ITS 16/32A Installazione e avviamento STS / ITS 16/32A 2.3.5 Electrical connection The STS / ITS connection to the AC power must be carried out in compliance with the current regulations. Make sure the indications specified on the identification plate correspond to the AC power system and to the actual electrical consumption of all of the equipment connected.
ENVIRONMENTAL PROTECTION 2.4.1 ISO 14001 certification Borri is particularly sensitive to the environmental impact of its products. That is why the STS / ITS has been manufactured with cutting-edge eco-design criteria (ISO 14001 certification). Special care was taken in using fully recyclable materials and in reducing the amounts of raw materials used.
Installation and start-up of STS / ITS 16/32A Installazione e avviamento STS / ITS 16/32A 3 INSTALLATION RECEIPT OF THE STS / ITS Please inspect the device before installing it. In case any damage is noticed from the conditions of the package and/or from the outside appearance of the equipment, contact the shipping company or your dealer immediately.
Installation and start-up of STS / ITS 16/32A Installazione e avviamento STS / ITS 16/32A 3.2.1 Environmental installation conditions The air is classified by the EN 60721-3-3 standard (Classification of environmental parameters and their severities – Stationary use at weather-protected locations) based on climatic and biological conditions as well as on mechanically and chemically active substances.
Page 33
Installation and start-up of STS / ITS 16/32A Installazione e avviamento STS / ITS 16/32A Classification of chemically active substances (EN 60721-3-3) Class Environmental parameter 3C1R 3C1L Salt Salt Salt Sea salt 0,01 Sulphur dioxide [mg/m Hydrogen sulphide 0,0015 0,01 0,01 [mg/m...
Installation and start-up of STS / ITS 16/32A Installazione e avviamento STS / ITS 16/32A 4 STS INSTALLATION On receipt of the goods, check the packaging. Any missing content, damage or other problems must be reported to the shipping company or to the dealer as soon as possible. Check that the device received is actually what was requested in your order Place the STS inside the frame.
Installation and start-up of STS / ITS 16/32A Installazione e avviamento STS / ITS 16/32A 5 ITS INSTALLATION STS/ITS Unit Bypass procedure To switch the STS/ITS unit to bypass the following procedure shall be carried out on the ITS panel: 1) Set the A-B switch to the active line (i.e.: if A line is feeding the load then the A-B switch must be turned to “A”...
Installation and start-up of STS / ITS 16/32A Installazione e avviamento STS / ITS 16/32A 6 FUNCTIONAL DESCRIPTION. Front view Description Silence the buzzer (triggered by an Buzzer alarm) It is possible to display the Source selection button information on: Source A, Source B, Load Select the source and it is possible Information selection button...
Installation and start-up of STS / ITS 16/32A Installazione e avviamento STS / ITS 16/32A LCD DISPLAY Symbols Description Source A error Source B error Overload Alarm Buzzer off Display the source that supplies the load Numeric display OMP068032 REV. B...
Installation and start-up of STS / ITS 16/32A Installazione e avviamento STS / ITS 16/32A BACK PANEL Shown below is the back of the device with the basic. Rear view STS 16 ( 230V – 16A ) with terminal board Rear view STS 16 ( 230V –...
Installation and start-up of STS / ITS 16/32A Installazione e avviamento STS / ITS 16/32A INTERFACE The STS is equipped with three communication ports and one optional external communication port. 6.4.1 RS-232 PORT Pin Definition Type Signal Output Input Earth +12 V Signal 6.4.2 USB PORT...
Installation and start-up of STS / ITS 16/32A Installazione e avviamento STS / ITS 16/32A ALARM CONNECTOR The STS is equipped with 5 configurable clean contacts. Each contact is made up of one 24Vdc/1A relay, to see the complete alarm list, refer to chapter OMP68033 section 4 Definition Default Signal Common 3...
Installazione e avviamento STS / ITS 16/32A 1 APPLICABILITA’ Le istruzioni riportate nel manuale operativo sono applicabili ai gruppi di continuità elencati di seguito. BSP68 STS 16A CON IEC BST22 STS 16A NO IEC BSQ65 STS 32A ...
2 REGOLE E AVVERTENZE DI SICUREZZA UTILIZZO DEL DISPOSITIVO Complimenti per aver scelto un prodotto della Borri per la sicurezza delle vostre apparecchiature. Per usufruire al meglio delle prestazioni del vostro STS / ITS 16/32A vi suggeriamo di dedicare il tempo per la lettura del seguente manuale.
Installation and start-up of STS / ITS 16/32A Installazione e avviamento STS / ITS 16/32A DATI NOMINALI STS / ITS L’STS / ITS 16/32A è provvisto di una targhetta di identificazione che riporta i dati nominali di funzionamento. La targhetta è fissata nella parte posteriore. Figura 1 –...
Installation and start-up of STS / ITS 16/32A Installazione e avviamento STS / ITS 16/32A INDICAZIONI PARTICOLARI SULLA SICUREZZA 2.3.1 Avvertenze generali L’STS / ITS è provvisto di una serie di targhette adesive con indicazioni sui pericoli specifici; tali targhette devono sempre essere ben visibili e sostituite in caso di danneggiamento. La presente documentazione deve sempre essere disponibile nelle vicinanze del dispositivo;...
Installation and start-up of STS / ITS 16/32A Installazione e avviamento STS / ITS 16/32A 2.3.4 Installazione L’installazione del prodotto deve essere effettuata seguendo scrupolosamente le indicazioni riportate nella documentazione tecnica di supporto, incluse le presenti indicazioni sulla sicurezza. E’ necessario tenere in particolare considerazione i seguenti punti: ...
Installation and start-up of STS / ITS 16/32A Installazione e avviamento STS / ITS 16/32A 2.3.5 Collegamento elettrico Il collegamento dell'STS / ITS alla rete elettrica deve essere effettuato in accordo alle normative vigenti. Verificare che le indicazioni riportate sulla targa di identificazione corrispondano alla rete elettrica di alimentazione ed al consumo elettrico reale della totalità...
funghi, insetti nocivi, parassiti. TUTELA AMBIENTALE 2.4.1 Certificazione ISO 14001 Borri è particolarmente sensibile all’impatto ambientale dei propri prodotti, per questo motivo l'STS / ITS è stato realizzato seguendo i più moderni criteri di eco-progettazione (certificazione ISO 14001). E' stata prestata particolare attenzione nell’utilizzo di materiali completamente riciclabili e nella riduzione della quantità...
Installation and start-up of STS / ITS 16/32A Installazione e avviamento STS / ITS 16/32A 3 INSTALLAZIONE RICEZIONE DELL’STS / ITS Si prega di ispezionare il dispositivo prima di procedere all'installazione. Se dalle condizioni dell'imballaggio e/o dall'aspetto esterno dell'apparecchiatura si rileva un qualunque danno, contattare immediatamente la società...
Installation and start-up of STS / ITS 16/32A Installazione e avviamento STS / ITS 16/32A 3.2.1 Condizioni ambientali di installazione L’aria viene classificata dalla norma EN 60721-3-3 (Classificazione dei parametri ambientali e loro severità – Uso in posizione fissa in luoghi protetti dalle intemperie), sulla base delle condizioni climatiche, biologiche e delle sostanze meccanicamente e chimicamente attive.
Page 52
Installation and start-up of STS / ITS 16/32A Installazione e avviamento STS / ITS 16/32A Classificazione delle sostanze chimicamente attive (EN 60721-3-3) Classe Parametro ambientale 3C1R 3C1L Nebbia Nebbia Nebbia a) Sali marini salina salina salina b) Anidride solforosa [mg/m 0,01 c) Idrogeno solforato [mg/m 0,0015...
Installation and start-up of STS / ITS 16/32A Installazione e avviamento STS / ITS 16/32A 4 INSTALLAZIONE STS 1) Al ricevimento della merce, controllare la confezione. Eventuali contenuti mancanti, danni o altri problemi devono essere segnalati alla ditta di spedizione od al rivenditore il più...
Installation and start-up of STS / ITS 16/32A Installazione e avviamento STS / ITS 16/32A 5 INSTALLAZIONE ITS Procedura per la predisposizione dell’ITS in Bypass e la sostituzione del rack STS Per predisporre l’ITS in bypass occorre agire sul selettore della linea A e B e sul selettore della funzione A (Automatico) e M (Manuale) posti sul lato posteriore con la seguente sequenza: 1) Predisporre il selettore della linea A-B sulla stessa linea sorgente che alimenta il...
Installation and start-up of STS / ITS 16/32A Installazione e avviamento STS / ITS 16/32A 6 DESCRIZIONE FUNZIONALE VISTA FRONTALE N° Tasto Descrizione Silenzia il buzzer ( attivato a seguito di un Buzzer allarme ) E’ possibile visualizzare sul display le Pulsante di selezione sorgente informazioni relative a: Sorgente A, Sorgente B, Carico...
Installation and start-up of STS / ITS 16/32A Installazione e avviamento STS / ITS 16/32A DISPLAY LCD Simboli Descrizione Errore Sorgente A Errore sorgente B Overload Allarme Buzzer off Visualizzazione della sorgente che alimenta il carico Display numerico OMP68032 REV. B...
Installation and start-up of STS / ITS 16/32A Installazione e avviamento STS / ITS 16/32A PANNELLO POSTERIORE Di seguito viene visualizzato il retro del dispositivo con le informazioni di base preliminari (saranno revisionate) Vista posteriore STS 16 ( 230V – 16A ) con morsettiera Vista posteriore STS 16 ( 230V –...
Installation and start-up of STS / ITS 16/32A Installazione e avviamento STS / ITS 16/32A INTERFACCIA L’STS è provvisto di tre porte di comunicazione ed una porta di comunicazione esterna opzionale. 6.4.1 PORTA RS-232 Pin Definizione Tipo Segnale Output Input Terra +12 V Segnale...
Page 60
Installation and start-up of STS / ITS 16/32A Installazione e avviamento STS / ITS 16/32A CONNETTORE ALLARMI L’STS è provvisto di 5 contatti puliti configurabili. Ogni contatto è formato da un relè a 24Vdc/1A, per vedere la lista completa degli allarmi si rimanda al capitolo OMP068033 paragrafo 4 Pin Definizione Segnale di default...
Page 61
STS / ITS 16/32A user manual Utilizzo dell’STS / ITS 16/32A STS / ITS 16/32A USER MANUAL UTILIZZO DELL’STS / ITS 16/32A Index / Indice ENGLISH LANGUAGE ................3 GENERAL CHARACTERISTICS............4 SPECIAL FEATURES ....................4 STS SUPPLY ..................5 SWITCH BETWEEN SOURCE A ...
Page 62
STS / ITS 16/32A user manual Utilizzo dell’STS / ITS 16/32A OMP06033 REV. B...
STS / ITS 16/32A user manual Utilizzo dell’STS / ITS 16/32A GENERAL CHARACTERISTICS. The system called STS (Static Transfer Switch) has two independent input sources, Source A (LINE 1) and Source B (LINE 2). Outputs are connected to the loads which, in normal operation, are powered by the supply source A If the source A voltage is missing or is out of range, the system automatically switches the loads to source B.
STS / ITS 16/32A user manual Utilizzo dell’STS / ITS 16/32A STS SUPPLY As soon as a source is connected, the STS / ITS will turn on automatically. The LCD will turn on as shown in the left figure and the LEDs will light up. After the start-up, the display is as shown in the right figure, and the LEDs for Sources A and B light up.
STS / ITS 16/32A user manual Utilizzo dell’STS / ITS 16/32A 3 TROUBLESHOOTING If your STS / ITS system does not work properly or you are having problems, check the guide below. If the problem persists, please contact your local supplier for assistance. Problem Possible cause Solution...
STS / ITS 16/32A user manual Utilizzo dell’STS / ITS 16/32A 4 ERROR CODES EVENTS CODE Source A voltage abnormal Er03 Source B voltage abnormal Er04 Source A frequency abnormal Er05 Source B frequency abnormal Er06 Output Over Load Er16 Unit fault (Source A circuit power defected) Er22 Unit fault (Source B circuit power defected)
STS / ITS 16/32A user manual Utilizzo dell’STS / ITS 16/32A CARATTERISTICHE GENERALI. Il sistema denominato STS / ITS ( Static Transfert Switch ) presenta in ingresso due sorgenti indipendenti, Sorgente A ( LINEA 1 ) e Sorgente B ( LINEA 2). In uscita sono collegati i carichi che, in normale esercizio vengono alimentati dalla sorgente di alimentazione A Nel caso in cui la tensione della Sorgente A venga a mancare o sia fuori dal range previsto, il sistema passa automaticamente ad alimentare i carichi tramite la sorgente B.
STS / ITS 16/32A user manual Utilizzo dell’STS / ITS 16/32A ALIMENTAZIONE STS Appena una sorgente è connessa, l’STS si accende automaticamente. Il display LCD si accende come nella figura di sinistra ed i led si accendono. Dopo lo start-up, il display è come nella figura di destra, ed i led relativi alle Sorgenti A e B sono accesi.
STS / ITS 16/32A user manual Utilizzo dell’STS / ITS 16/32A 3 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se il vostro sistema STS non lavora in modo corretto o si riscontrano dei problemi, consultare la guida sotto riportata. Se il problema persiste, si prega di contattare il fornitore locale per l’assistenza.
STS / ITS 16/32A user manual Utilizzo dell’STS / ITS 16/32A 4 CODICI ERRORI EVENTI CODICE Tensione sorgente A non conforme Er03 Tensione sorgente B non conforme Er04 Frequenza sorgente A non conforme Er05 Frequenza sorgente B non conforme Er06 Uscita STS in overload ed uscita Er16 disconnessa...
Page 73
STS / ITS 16/32A user manual Utilizzo dell’STS / ITS 16/32A OMP06033 REV. B...
Need help?
Do you have a question about the STS 16A and is the answer not in the manual?
Questions and answers