Le Non Respect Des Avertissements Suivants Peut Causer Des Blessures; Réglage Du Couple - Ingersoll-Rand 500P-EU Instructions Manual

Twin blade impulse wrenches
Hide thumbs Also See for 500P-EU:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
SIGNIFICATION DES ETIQUETTES D'AVERTISSEMENT

LE NON RESPECT DES AVERTISSEMENTS SUIVANTS PEUT CAUSER DES BLESSURES

ATTENTION
Porter toujours des lunettes
de protection pendant
l'utilisation et l'entretien de
cet outil.
ATTENTION
Les outils pneumatiques
peuvent vibrer pendant
l'exploitation. Les vibrations,
les mouvements répétitifs et les
positions inconfortables
peuvent causer des douleurs
dans les mains et les bras.
N'utiliser plus d'outils en cas
d'inconfort, de picotements ou
de douleurs. Consulter un
médecin avant de recommencer
à utiliser l'outil.
ATTENTION
Garder une position équilibrée et
ferme. Ne pas se pencher trop
en avant pendant
l'utilisation de cet outil.
RÉGLAGE DU COUPLE
Pour ajuster le couple sur ces clés à impulsion bi–lame,
procéder comme suit:
1. Retirer le bouchon du trou de réglage.
2. Tourner l'arbre d'entraînement jusqu'à ce que la vis de
réglage de couple soit visible dans l'ouverture.
3. A l'aide d'une clé pour six pans creux de 1,5 mm, tourner
la vis dans le sens des aiguilles d'une montre pour
augmenter le couple de serrage, ou dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour réduire le couple. Ne pas
tourner le bouchon d'huile.
NOTE
Effectuer tous les réglages finaux sur l'écrou à serrer.
4. Remonter le bouchon dans le trou de réglage.
CHANGEMENT DU FLUIDE DU MECANISME
Le fluide du mécanisme d'impulsion est changé de la façon
suivante :
1. Pour le Modèle 500PQ1–EU, utiliser un outil pointu pour
pousser le siège de ressort contre le ressort du manchon de
retenue. Lorsque le ressort est comprimé, utiliser un autre
outil pointu ou un tournevis à lame fine pour déposer la
bague de retenue. Retirer le siège de ressort, le ressort et le
manchon de retenue d'embout de l'arbre d'entraînement et
retirer la bille de retenue d'embout.
2. Oter la gaine en caoutchouc du corps.
ATTENTION
ATTENTION
Porter toujours une
protection acoustique
pendant l'utilisation de cet
outil.
ATTENTION
Ne pas transporter l'outil
par son flexible.
ATTENTION
90 psig
(6.2bar/620kPa)
Utiliser de l'air comprimé
à une pression maximum
de 6,2 bar (620 kPa).
RÉGLAGES
3. A l'aide d'une clé pour six pans creux, déposer les trois vis
du carter de marteau et les rondelles frein. Retirer le carter
de marteau du corps du moteur sur l'arbre d'entraînement.
Déposer la garniture du carter de marteau.
4. Retirer le mécanisme assemblé du rotor.
5. A l'aide d'une clé pour six pans creux de 2 mm pour le
Modèle 900P–EU et de 1,5 mm pour tous les autres
modèles, tourner la vis de réglage de couple dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la vis s'arrête.
Tourner la vis dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce qu'elle vienne en butée, ou effectue six
tours complets.
6. A l'aide d'une clé pour six pans creux de 2,5 mm, dévisser
et retirer le bouchon d'huile. Retirer le joint du bouchon
d'huile et la bague d'appui du joint.
7. Tout en tenant le trou du bouchon d'huile vers le bas
au–dessus d'un récipient, tourner l'arbre d'entraînement
pour purger le fluide contenu dans le mécanisme.
8. Visser la clé en T fournie dans le nécessaire d'outillage
(Réf. No. 700A–99) dans la butée de piston qui se trouve à
180
l'ensemble de butée vers la sortie et le mécanisme jusqu'à
ce qu'il s'arrête.
9. A l'aide de la seringue et du fluide fourni dans le
nécessaire de fluide de remplacement (Réf. No.
EQ106S–K400), remplir le mécanisme avec le fluide
fourni jusqu'à ce qu'il déborde du trou de remplissage. Les
Modèles 500P–EU et 500PQ1–EU nécessitent 9cm
fluide; le Modèle 700P–EU 12cm
17cm
7
Etiquette d'avertissement
internationale:
Commander Pièce No.________
o
par rapport à la vis de réglage de couple et tirer
3
. Voir Plan TPD1265.
ATTENTION
Couper toujours l'alimentation
d'air comprimé et débrancher le
flexible d'alimentation avant
d'installer, déposer ou ajuster
tout accessoire sur cet outil, ou
d'entreprendre une opération
d'entretien quelconque sur l'ou-
til.
ATTENTION
Ne pas utiliser des flexibles ou
des raccords endommagés,
effilochés ou détériorés.
3
de
3
et le Modèle 900P–EU

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

500pq1-eu700p-eu900p-eu

Table of Contents