Page 1
FT-10WPR Upute za uporabu Упатства за употреба Jamstveni list / Servisna mjesta Гарантен лист / Сервисни места Korisničko uputstvo Udhëzime për shfrytëzim Garantni list / Servisna mjesta Fletë garancie / Serviset e autorizuara Korisničko uputstvo Navodila za uporabo Informacije potrošačima / Servisna mesta Garancijski list / Servisna mesta Korisničko uputstvo...
Page 2
VIVAX Ventilator FT-10WPR Važno je da prije uporabe uređaja u potpunosti pročitate ove upute te ih sačuvate na sigurnom mjestu za buduću potrebu.
Page 3
VIVAX SIGURNOST I UPOZORENJA VAŽNO: Molimo sačuvajte ovaj priručnik kako biste ga i u budućnosti mogli, po potrebi, koristiti. Vjerujemo da je sigurnost uređaja prioritet svakog proizvođača prilikom proizvodnje proizvoda. Molimo da svaki uređaj koristite pažljivo i sigurno, te da obratite pozornost na važne upute i upozorenja.
Page 4
VIVAX Djeca se ne smiju igrati s uređajem Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju vršiti djeca ukoliko nisu pod nadzorom. Djeci se ne smije dopustiti da uređaj koriste kao igračku. Ne rukujte uređajem s oštećenim kablom ili utikačem niti s uređajem koji je oštećen ili nepravilan.
Page 5
VIVAX Ne dopustite pojavu prepreka na ulaznom otvoru za zrak kako ne bi došlo do pregrijavanja ventilatora. U slučaju pregrijavanja ventilator se neće moći uključiti dok se ponovno ne ohladi. Ako do toga dođe, potrebno je isključiti ventilator i pustiti da se ohladi. Uklonite prepreku koja je dovela do zagrijavanja prije nego što ponovno...
Page 6
VIVAX Važne smjernice za sve električne uređaje 1. Pažljivo pročitajte sve upute prije rukovanja uređajem. 2. Uklonite materijale pakiranja promotivne naljepnice prije prve upotrebe uređaja. 3. Odmotajte kabel u potpunosti prije upotrebe. 4. Pripazite da kabel ne visi s ruba stola, da nije u dodiru s toplom površinom ili da nije zapetljan.
VIVAX GLAVNI DIJELOVI Stražnja zaštitna rešetka i ulaz zraka Zaštitna rešetka i izlaz zraka Elisa Rotirajuće kučište Postolje Upravljačka ploča Oscilacija Uključena 1. Nizak protok zraka 2. Srednji protok zraka 3. Visoki protok zraka Isključeno ("0" pozicija) Oscilacija isključena 1. Nizak protok zraka 2.
Redovito čistite ulazni i izlazni otvor uređaja. Za to možete koristiti i usisavač. UPUTE ZA SPREMANJE Uređaj pohranite na hladno i suho mjesto. Držite uređaj podalje od djece. TEHNIČKE KARAKTERISTIKE Model Napajanje Frekvencija Snaga Veličina FT-10WPR 220V-240V~ 50-60Hz 260 x 370 x 230mm...
Page 9
VIVAX ODLAGANJE ELEKTRONIČKOG OTPADA Proizvodi označeni ovim simbolom označavaju da proizvod spada u grupu električne I elektroničke opreme (EE Proizvodi) te se ne smiju odlagati zajedno s kućnim ili glomaznim otpadom. Ispravnim postupanjem, zbrinjavanjem i recikliranjem proizvoda, sprječavate potencijalne negativne posljedice na ljudsko zdravlje i okoliš, koji mogu nastati zbog...
Page 10
VIVAX Ventilator FT-10WPR Važno je da pre upotrebe uređaja u potpunosti pročitate ova uputstva te ih sačuvate na bezbednom mestu za buduće potrebe.
Page 11
VIVAX SIGURNOST I UPOZORENJA VAŽNO: Molimo sačuvajte ovaj priručnik kako biste ga i u budućnosti mogli, po potrebi, koristiti. Verujemo da je sigurnost uređaja prioritet svakog proizvođača prilikom proizvodnje proizvoda. Molimo da svaki uređaj koristite pažljivo i sigurno, i da obratite pažnju na važna uputstva i upozorenja.
Page 12
VIVAX Deca ne smeju da se igraju uređajem Čišćenje i održavanje uređaja ne smeju da vrše deca osim ako nisu pod nadzorom. Osigurati strogi nadzor nad decom ili osobama sa smanjenim fizičkim, senzornim mentalnim sposobnostima koje rukuju uređajem. Deci se ne sme dopustiti da uređaj koriste kao igračku.
Page 13
VIVAX osobama smanjene fizičke, senzorne ili mentalne sposobnosti prilikom korišćenja uređaja. Pazite da na ulaznom otvoru za vazduh nema prepreka ili da se ne nakuplja prašina. Ne dopustite pojavu prepreka na ulaznom otvoru za vazduh kako ne bi došlo do pregrevanja ventilatora. U slučaju pregrijavanja ventilator neće moći da se uključi...
Page 14
VIVAX 2. Pripazite da su vam ruke suve prilikom uključivanja i isključivanja utikača iz utičnice. 3. Pripazite da su svi delovi pravilno montirani pre nego što uključite uređaj. 4. Uređaj nemojte uranjati u vodu ili bilo koju drugu tečnost. 5. Uvek isključite utikač iz utičnice nakon upotrebe.
Redovno čistite ulazni i izlazni otvor uređaja. Za to možete koristiti i usisivač. UPUTSTVA ZA ODLAGANJE Uređaj odložite na hladno i suvo mesto. Držite uređaj podalje od dece TEHNIČKE KARAKTERISTIKE Model Napajanje Frekvencija Snaga Veličina FT-10WPR 220V-240V~ 50-60Hz 260 x 370 x 230mm...
Page 17
VIVAX ZAŠTITA OKOLINE I RECIKLAŽA Proizvodi označeni ovim simbolom spadaju u grupu električne i elektronske opreme (EE proizvodi) i ne smeju da se bacaju zajedno sa uobičajenim kućnim otpadom. Pravilnim postupanjem, zbrinjavanjem recikliranjem proizvoda, sprečavate potencijalne negativne posledice na ljudsko zdravlje i okolinu, koje mogu da nastanu zbog neadekvatnog zbrinjavanja ili bacanja ovog proizvoda.
Page 18
VIVAX Bентилатор FT-10WPR Важно е пред да започнете со користење на уредот во целост да го прочитате ова упатство и да го сочвуате на сигурно место за во иднина.
Page 19
VIVAX СИГУРНОСТ И ПРЕДУПРЕДУВАЊА ВАЖНО: Ве молиме сочувајте го овој прирачник за да можете во иднина да го користите. Веруваме дека сигурноста на уредот е приоритет на секој производител. Ве молиме секој електронски уред да го користите внимателно и сигурно и обратете...
Page 20
VIVAX Исклучете го утикачот од штекер кога нема да го корстите уредот и пред да го чистите. Децата е потребно секогаш да ги надгледувате за да се осигурате дека уредот нема да го користат како играчка. Немојте да користите други додатоци со овој уред.
Page 21
VIVAX вклучи се додека не се олади. Ако дојде до тоа, потребно е да го исклучите вентилаторот и да го оставите да се олади. Отстранете ја пречката која го предизвикала до загреување пред повторно вклучување на вентилаторот. Во случај да дојде до...
Page 22
VIVAX Важни информации за сите електрични уреди 1. Внимателно прочитајте ги сите упатства пред да почнете со ракување на уредот. 2. Отстранете ги сите материјални пакувања и налепници од уредот пред да почнете со користење. 3. Одмотајте го кабелот целосно пред да почнете со...
VIVAX ГЛАВНИ ДЕЛОВИ Задна заштитна решетка и влез за Заштитна решетка и воздух излез за возду Перка Вртечко куќиште Постоље Плоча за управување Осцилирање вклучено 1. Мал проток на воздух 2. Среден проток на воздух 3. Голем проток на воздух...
Редовно чистите ги влезните и излезните отвори. За тоа можете да користите правосмукалка. УПАТСТВО ЗА СОЧУВУВАЊЕ Вентилаторот е потребно да го сочувате на ладно и суво место. ТЕХНИЧКИ КАРАКТЕРИСТИКИ Модел Напон Фреквенција Моќ Големина FT-10WPR 220V-240V~ 50-60 z 230mm...
Page 25
VIVAX ОДЛОЖУВАЊЕ НА ОТПАД НА СТАРА ЕЛЕКТРИЧНА И ЕЛЕКТРОНСКА ОПРЕМА Производите означени со овој симбол означуваат дека производот спаѓа во групата на електрична и електронска опрема (ЕЕ производи) и не смее да се одложува заедно со домаќинскиот отпад. Заради тоа...
Page 26
VIVAX Ventilatore vertikal FT-10WPR Ruajini me kujdes këto udhëzime. Në rast të shitjes ose dhënies së pajisjes njerëzve tjerë, përkujdesuni që t'ju jepni edhe këto udhëzime.
Page 27
VIVAX SIGURI DHE PARALAJMËRIME ME RËNDËSI: Ju lusim të ruani këtë manual që të mundeni edhe në të ardhmen të përdorni sipas nevojës. Ne besojmë që siguria e aparatit është prioritet i secilit prodhues gjatë përpilimit të produktit. Ju lusim që secilin aparat të...
Page 28
VIVAX këtë rast kthejeni aparatin në shitoren që keni blerë për të riparuar, ndryshuar ose të bëni kthimin e të hollave. Largojeni kyçësen nga priza kur nuk përdorni aparatin dhe para se të filloni të pastroni. Aparatin nuk guxojnë të përdorni fëmijë dhe të rritur, që...
Page 29
VIVAX Mos lejoni që të paraqiten pengesa në hapjen për ajër që mos të vije tek ngrohja e tepër e ventilatorit. Në rast të ngrohjes së tepërt, ventilatori nuk do të mund të kyçet sërish deri sa të ftohet mirë. Nëse vije në atë, duhet të...
Page 30
VIVAX Udhëzime të rëndësishme për gjitha aparate elektrike 1. Me kujdes lexoni gjitha udhëzimet para përdorimit. 2. Largoni gjitha materialet e paketimit dhe ngjitëset promovuese para përdorimit të parë të aparatit. 3. Shtrijeni kordonin në tërësi para përdorimit. 4. Kujdes që kordoni mos të varret nga skajet dhe mos të...
Page 31
VIVAX PJESËT KRYESORE Grila mbrapa& Ngarkimi i ajrit Grila mbrojtese &Shkarkimi i ajrit Flutura Baza levizese Baza Menyja e kontrollit Levizjet ON 1. Rrjedhje e ulët e ajrit 2. Rrjedha e ajrit në mes 3. Rrjedhje e lartë e ajrit Nderprersi OFF ( "0"...
Page 32
Rregullisht patroni hapjen e hyrjes/daljes. Për atë mund të përdorni edhe thithëse. UDHËZIME PËR RUAJTJE Ventilatorin duhet të ruani në vend të thatë dhe të ftohtë. Aparatin mbajeni më larg fëmijëve. VEÇORITË TEKNIKE Modeli Rryma Frekuenca Fuqia Madhësia FT-10WPR 220V-240V~ 50-60Hz 260 x 370 x 230mm...
Page 33
VIVAX QËNDRIM MIQËSOR NDAJ MJEDISIT Prodhimet e shënuara me këtë simbol tregojnë se prodhimi i përket një grupi të pajisjeve elektrike dhe elektronike (prodhime EE), dhe nuk duhet të hidhen bashkë me mbeturina shtëpiake ose të rënda. Trajtimi i saktë, asgjësimi dhe riciklimi i prodhimeve, parandalon efektet e mundshme...
Page 34
VIVAX Ventilator FT-10WPR Prosimo preberite navodila pred uporabo, pospravite in shranite na znano mesto, da jih po potrebi lahko uporabite tudi v prihodnje.
Page 35
VIVAX VARNOSTNI NAPOTKI IN OPOZORILA: POMEMBNO: Prosimo, obdržite ta priročnik, da ga boste uporabljali v prihodnosti, če bo to potrebno. Menimo, da je varnost izdelkov prednost pri vsakem proizvajalcu pri izdelavi izdelka. Vsako napravo uporabljate previdno in varno ter bodite pozorni na pomembna navodila in opozorila.
Page 36
VIVAX Čiščenje in vzdrževanje enote ne smejo opravljati otroci, razen če so pod nadzorom. Otrokom se ne sme dovoliti, da napravo uporabljajo kot igračo. Naprave ne uporabljajte s poškodovanim kablom ali vtičem ali če je naprava poškodovana ali okvarjena. V tem primeru vrnite napravo v trgovino, kjer ste jo kupili, da jo popravijo, zamenjajo ali vam vrnejo denar.
Page 37
VIVAX Na dovodu zraka ne sme biti ovir, da ne pride do pregrevanja ventilatorja. primeru pregrevanja ventilatorja naprave ni mogoče vklopiti, dokler se ne ohladi. Če se to zgodi, je potrebno ventilator izklopiti in pustiti, da se ohladi. Odstranite oviro, ki je povzročila pregrevanje, preden ponovno vključite ventilator.
Page 38
VIVAX Pomembne smernice za vse električne naprave 1. Pred ravnanjem z izdelkom natančno preberite vsa navodila. 2. Preden prvič uporabite napravo, odstranite embalažne materiale in promocijske etikete. 3. Pred uporabo odvijte kabel. 4. Prepričajte se, da kabel ne visi z roba mize, da ni v stiku z vročo površino ali da ni zapleten.
Page 39
VIVAX GLAVNI DELI Zadnja zaščitna rešetka in vstop Zaščitna rešetka in zraka izhod zraka Elisa Rotirajoče ohišje Stojalo Upravljavska plošča Oscilacija Vključena 1. Nizek pretok zraka 2. Srednji pretok zraka 3. Visok pretok zraka Izključeno ("0" pozicija) Oscilacija izključena 1. Nizek pretok zraka 2.
Redno čistite vhodno in izhodno mrežico naprave. Za to lahko uporabljate tudi sesalec. NAVODILA ZA SHRANJEVANJE Napravo shranite na hladnem in suhem mestu. Hranite napravo izven dosega otrok. TEHNIČNE ZNAČILNOSTI Model Dimenzije Del. Napetost Frekvenca Moč FT-10WPR 220V-240V~ 50-60Hz 260 x 370 x 230mm...
VIVAX ODLAGANJE ELEKTRIČNE IN ELEKTRONSKE OPREME Izdelki označeni s tem simbolom, kažejo na to, da proizvod spada v skupino električne in elektronske opreme (EE Izdelki) in se ne sme odlagati skupaj z gospodinjskimi ali kosovnimi odpadki. Pravilno ravnanje, odlaganje in recikliranje izdelkov preprečuje morebitne negativne učinke na zdravje ljudi in okolja, ki lahko nastanejo zaradi...
Page 42
VIVAX Air Fan FT-10WPR It is important that you read these instructions before using your product and we strongly recommend that you keep them in a safe place for future reference.
VIVAX SAFETY AND WARNINGS IMPORTANT: Please retain your instruction booklet for future use. We believe that safe performance is the first priority in any consumer product. We ask that any electrical appliance that you use be operated in a sensible fashion with due care and attention placed on the following important operating instructions.
Page 44
VIVAX Close supervision is necessary when the product is used by or near children or incapacitated individuals. Do not allow children to use it as a toy. Do not operate the product with a damaged cord or plug, or after the product malfunctions, or has been dropped or appears damaged in any way.
Page 45
VIVAX Do not allow the air inlet to become blocked or even partially blocked. This may cause the fan to overheat. If it does overheat, the safety cut-out will cause the fan to switch off and remain inoperable until the unit has sufficiently cooled down.
Page 46
VIVAX Important Safeguards for all Electrical appliances 1. Carefully read all instructions before operating the appliance and save for future reference. 2. Remove and safely discard all packing materials and promotional labels before using the appliance for the first time.
VIVAX MAIN PARTS Rear Grille& Air Inlet Protection grill & Air outlet Fan Blade Swivel housing Base Control Panel Oscillation ON 1. Low Air flow 2. Mid Air flow 3. High Air flow Power OFF ("0" position) Oscillation OFF 1. Low Air flow 2.
Clean the air inlet and outlet regularly. You may use a vacuum cleaner for this. STORAGE INSTRUCTIONS The fan should be stored in a cool, dry place. Do not alow to be in reach of children. TECHNICAL SPECIFICATION Model Voltage Frequency Power Size FT-10WPR 220V-240V~ 50-60Hz 260 x 370 x 230mm...
Page 49
VIVAX DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT To protect our environment and to recycle the raw materials used as completely as possible, the consumer is asked to return unserviceable equipment to the public collection system for electrical and electronic. The...
Page 52
POŠTOVANI! Zahvaljujemo Vam na kupovini Vivax proizvoda i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. MOLIMO VAS DA PRE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I DA SE PRILIKOM UPOTREBE PRIDRŽAVATE PRILOŽENIH UPUTSTAVA IZJAVA O SAOBRAZNOSTI OSNOVNI PODACI O PROIZVODU (Popunjava trgovac) MODEL UREĐAJA SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RAČUNA / FISKALNOG ISEČKA POTPIS I PEČAT TRGOVCA PRAVA POTROŠAČA NA OSNOVU ZAKONA O ZAŠTITI POTROŠAČA I NESAOBRAZNOSTI PROIZVODA U skladu sa članom 49 Zakona o zaštiti potrošača (Sl.glasnik 88/2021) roba je saobrazna ako: Odgovara opisu koji je dao prodavac i ako ima svojstva robe koju je prodavac pokazao potrošaču kao uzorak ili model, Ima svojstva potrebna za naročitu upotrebu za koju je potrošač nabavlja, a koja je bila poznata prodavcu ili mu je morala biti poznata u vreme zaključenja ugovora, te ako ima svojstva potrebna za redovnu upotrebu robe iste vrste, Po kvalitetu i funkcionisanju odgovara onome što je uobičajeno kod robe iste vrste i što potrošač može osnovano da očekuje s obziorm na prirodu robe i javna obećanja o posebnim svojstvima robe data od strane prodavca, proizvođača ili njihovim predstavnika, naročito ako je obećanje učinjeno putem oglasa ili na ambalaži robe. ...
Page 53
Prodavac je dužan da bez odlaganja, a najkasnije u roku od osam dana od dana prijema reklamacije, pisanim ili elektronskim putem odgovori potrošaču na izjavljenu reklamaciju. Odgovor prodavca na reklamaciju potrošača mora da sadrži odluku da li prihvata reklamaciju, izjašnjenje o zahtevu potrošača i konkretan predlog i rok za rešavanje reklamacije. Rok ne može da bude duži od 15 dana, odnosno 30 dana za tehničku robu i nameštaj, od dana podnošenja reklamacije. Prodavac je dužan da postupi u skladu sa odlukom, predlogom i rokom za rešavanje reklamacije, ukoliko je dobio prethodnu saglasnost potrošača. Rok za rešavanje reklamacije prekida se kada potrošač primi odgovor prodavca iz stava 9. člana 55 Zakona o zaštiti potrošača i počinje da teče iznova kada prodavac primi izjašnjenje potrošača. Potrošač je dužan da se izjasni na odgovor prodavca najkasnije u roku od tri dana od dana prijema odgovora prodavca. Ukoliko se potrošač u propisanom roku ne izjasni, smatraće se da nije saglasan sa predlogom prodavca. Ukoliko prodavac iz objektivnih razloga nije u mogućnosti da udovolji zahtevu potrošača u roku koji je dogovoren, dužan je da o produžavanju roka za rešavanje reklamacije obavesti potrošača i navede rok u kome će je rešiti, kao i da dobije njegovu saglasnost, što je u obavezi da evidentira u evidenciji primljenih reklamacija. Produžavanje roka za rešavanje reklamacija moguće je samo jednom. Ukoliko prodavac odbije reklamaciju, dužan je da potrošača obavesti o mogućnosti rešavanja spora vansudskim putem i o nadležnim telima za vansudsko rešavanje potrošačkih sporova. Nemogućnost potrošača da dostavi prodavcu ambalažu robe ne može biti uslov za rešavanje reklamacije niti razlog za odbijanje ...
Page 54
POPIS SERVISNIH MESTA Centralni servis: KIM‐TEC d.o.o., Viline vode bb, Slob. zona Bg, Beograd Tel: 011/3313‐568 , E‐mail: servis@kimtec.rs Mesto Servis Adresa Telefon Apatin ZR Elektra Juke Kolaka 53 063/8225‐294 024/716‐320 Bačka topola Elektromont‐BŽ Košut Lajoša 59 060/3139‐565 Bačka topola K&K Elektro Lenjinova 75 069‐1070‐411 021/6910‐505 Bečej G2 servis Holo Ferenca 70 063/8363‐776 011/2650‐590 Beograd Elektrowelt Servis d.o.o. Bulevar Oslobođenja 229 063/1067‐067 030/427‐031 Bor Elektron SC Treći Oktobar 39b 061/7154‐178 032/711‐524 Gornji Milanovac SZTR "Frigoservis" Voj. Milana Obrenovića 35 ...
Page 55
Niš Frigomarket promet Jovana Ristića 55 065/8967‐347 0230/81‐284 Novi Kneževac Elektroservis Zmaj Jovina 67 063/539‐720 Novi sad Frigo‐Milan szr Milan Lužaić pr Ljubena Karavelova 17 064/1143‐903 061/1446‐442 Obrenovac TV Servis Obrenovac Kralja Milutina 23b 069/2340‐736 Mile begić PR Servis bele teh. I Odžaci Železnički red 25 064/4491‐955 klima uređ. Elmir 013/370‐101 Pančevo Servis Ratković Semberijska 14 063/472‐524 010/311‐141 Pirot Eko mraz Dragoljuba Milenkovića 28 063/8220‐748 012/541‐175 Požarevac Agatel d.o.o. Nemanjina 11 060/6410‐766 027/325‐466 Prokuplje Solon ...
Page 56
PRAVO NA REKLAMACIJU SE NE PRIZNAJE U SIJEDE IM SLU AJEVIMA • • • • • •...
Page 57
UVJETI GARANCIJE: Garantni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci, osim za Vivax Imago televizore (CRT, LCD, PDP) za koje jamstvo traje 24 mjeseca 2. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana.
Page 58
POPIS OVLAŠTENIH SERVISA Centralni servis: KIM TEC d.o.o., Poslovni centar 96-2, 72250 Vitez Tel: 063 690497, Fax: 030/718-897, E-mail: servis@kimtec.ba Radno vrijeme: pon-pet: 8:30 – 17:00h Grad Servis Adresa Telefon 065/523-658 Banja Luka SLOBODA SOD Milice Stojadinović S.6 051/438-908 Banja Luka Kod Ivice szr rtv servis Voždovačka 7 051/301449...
Need help?
Do you have a question about the FT-10WPR and is the answer not in the manual?
Questions and answers