Harvia GRIFFIN CG170T Manual

Harvia GRIFFIN CG170T Manual

Colour light
Hide thumbs Also See for GRIFFIN CG170T:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

HARVIA GRIFFIN COLOUR LIGHT
Ohjauskeskus
Styrenhet
Control unit
Steuergerät
Ïóëüò óïðàâëåíèÿ
Juhtimiskeskus
Centre de controle
Sterownik
Vadïbas pults
Valdymo pultas
Øídicí jednotka
Адрес:
ООО «Харвия РУС».
Centralina di controllo
196084, г. Санкт-Петербург,
ул. Заставская, дом 7
E-mail: regionlog12@mail.ru
12012017/ZVR-558

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Harvia GRIFFIN CG170T

  • Page 1 HARVIA GRIFFIN COLOUR LIGHT Ohjauskeskus Styrenhet Control unit Steuergerät Ïóëüò óïðàâëåíèÿ Juhtimiskeskus Centre de controle Sterownik Vadïbas pults Valdymo pultas Øídicí jednotka Адрес: ООО «Харвия РУС». Centralina di controllo 196084, г. Санкт-Петербург, ул. Заставская, дом 7 E-mail: regionlog12@mail.ru 12012017/ZVR-558...
  • Page 2: Table Of Contents

    Parhaat onnittelut hyvästä valinnastanne! annat syfte. Vi vill gratulera dig till ett utmärkt val! SISÄLLYSLUETTELO INNEHÅLL 1. HARVIA GRIFFIN COLOUR LIGHT ........8 1. HARVIA GRIFFIN COLOUR LIGHT ........8 1.1. Yleistä ................8 1.1. Allmänt ................8 1.2. Tekniset tiedot ...............8 1.2. Tekniska data ..............8 2.
  • Page 3 Congratulations on making an excellent choice! wendet werden. Wir beglückwünschen Sie zu Ihrer guten Wahl! CONTENTS INHALT 1. HARVIA GRIFFIN COLOUR LIGHT ......13 1. HARVIA GRIFFIN COLOUR LIGHT ......13 1.1. General ...............13 1.1. Allgemeines ..............13 1.2. Technical Data .............13 1.2. Technische Daten ............13 2.
  • Page 4 Ïîçäðàâëÿåì ñ ïðåâîñõîäíûì âûáîðîì! Palju õnne, olete teinud suurepärase valiku! ÎÃËÀÂËÅÍÈÅ SISUKORD 1. HARVIA GRIFFIN COLOUR LIGHT ......18 1. HARVIA GRIFFIN COLOUR LIGHT ........18 1.1. Üldist ................18 1.1. Îáùèå ñâåäåíèÿ .............. 18 1.2. Tehnilised andmed .............18 1.2. Òåõíè÷åñêèå äàííûå ............18 2.
  • Page 5 Colour Light. Il ne doit en aucun cas être utilisé pour tout autre objet. Félicitations pour cet excellent choix ! TABLE DES MATIÉRS SPIS TRE¦CI 1. HARVIA GRIFFIN COLOUR LIGHT ......23 1. HARVIA GRIFFIN COLOUR LIGHT.........23 1.1. Généralités ..............23 1.1. Ogólnie ...............23 1.2. Données techniques ..........23 1.2.
  • Page 6 ïpa¹niekam vai personai, kas ir ¹viesos çrenginiù ir valdymo pulto savininkui arba atbildïga par to apkalpo¹anu. u¾ jù prie¾iþr± atsakingam asmeniui. VADÏBAS PULTS HARVIA GRIFFIN COLOUR LIGHT VALDYMO PULTAS HARVIA GRIFFIN COLOUR LIGHT (CG170T) (CG170T) Vadïbas pults lieto¹anas mºróis: Vadïbas pults ir Valdymo pulto paskirtis: Valdymo pultas skirtas paredzºta kràsaino gaismu funkciju kontrolº¹anai.
  • Page 7 øídicí jednotky nebo osobì o della centralina, oppure alla persona incaricata zodpovìdné za jejich údr¾bu. della manutenzione. ØÍDICÍ JEDNOTKA HARVIA GRIFFIN COLOUR LIGHT CENTRALINA HARVIA GRIFFIN COLOUR LIGHT (CG170T) (CG170T) Úèel pou¾ití øídicí jednotky: Øídicí jednotka je urèena Utilizzo della centralina: la centralina deve essere pro ovládání...
  • Page 8: Harvia Griffin Colour Light

    1. HARVIA GRIFFIN COLOUR LIGHT 1.1. Yleistä 1.1. Allmänt Harvia Griffin Colour Light -ohjauskeskus on tarkoi- Harvia Griffin Colour Light styrenhet är avsedd för tettu ohjaamaan Harvia-värivaloyksiköitä. Ohjaus- att styra Harvia färgbelysningsenheter. Styrenheten keskus koostuu ohjauspaneelista ja tehoyksiköstä. består av en styrpanel och en strömförsörjningsen- Katso kuva 1.
  • Page 9: Käyttöohje

    2. KÄYTTÖOHJE 2. BRUKSANVISNING Kun ohjauskeskus on kytketty sähköverkkoon ja När styrenheten är ansluten till strömförsörjningen pääkytkin (katso kuva 1) on kytkettynä päälle, oh- (se bild 1) och huvudströmbrytaren är på, är styren- jauskeskus on valmiustilassa ja valmiina käyttöön. heten i standby-läge och klar för användning. I/O- I/O-painikkeen taustavalo loistaa ohjauspaneelissa.
  • Page 10: Asennusohje

    3. ASENNUSOHJE 3. MONTERINGSANVISNING Ohjauskeskuksen sähkökytkennät saa tehdä vain De elektriska anslutningarna av styrenheten får siihen oikeutettu ammattitaitoinen sähköasentaja bara göras av en behörig yrkeselektriker och i voimassa olevien määräysten mukaan. Ohjauskes- överensstämmelse med gällande regelverk. När kuksen asennuksesta vastaavan on annettava ohja- installationen av styrenheten är slutförd måste den uskeskuksen mukana tuleva asennus- ja käyttöoh- person som ansvarat för installationen överlämna...
  • Page 11: Sähkökytkennät

    3.2.1. Sähkökytkennät 3.2.1. Elektriska anslutningar Tehoyksikön sähkökytkennät tehdään kuvan 5 mu- Bild 5 visas elanslutningarna för strömförsörjnings- kaisesti. enheten. T800 mA G R B Y N N G R B Y N N G R B Y N N 1 2 3 4 230 V 1N~ Kuva 5.
  • Page 12: Tehoyksikön Sulakeviat

    3.2.2. Tehoyksikön sulakeviat 3.2.2. Säkringar i strömförsörjningsenheten Jos pääsulake on rikkoutunut, ota yhteys huoltoon. Om huvudsäkringen har brunnit, reparatör krävs. Sulakkeen sijainti tehoyksikössä on esitetty kuvas- Placeringen av säkringen i strömförsörjningsenheten sa 5. visas i bild 5. 4. VARAOSAT 4. RESERVDELAR Ohjauspaneeli (CG170T) Styrpanel (CG170T) WX368...
  • Page 13: Harvia Griffin Colour Light

    The purpose of Harvia Griffin Colour Light control Der Zweck des Steuergeräts Harvia Griffin Colour unit is to control Harvia colour light units. The con- Light ist es, Harvia Farblichtgeräte zu steuern. Das trol unit consists of a control panel and a power Steuergerät besteht aus einem Bedienfeld und einer...
  • Page 14: Instructions For Use

    2. INSTRUCTIONS FOR USE 2. BEDIENUNGSANLEITUNG When the control unit is connected to the pow- Wenn das Steuergerät an die Stromversorgung an- er supply and the main switch (see figure 1) is geschlossen ist und der Hauptschalter (siehe Ab- switched on, the control unit is in standby mode bildung 1) betätigt wird, befindet sich das Steu- and ready for use.
  • Page 15: Instructions For Installation

    3. INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION 3. INSTALLATIONSANLEITUNG The electrical connections of the control unit Die elektrischen Anschlüsse des Steuergeräts dür- may only be made by an authorised, professional fen nur von einem autorisierten, geschulten Elektri- electrician and in accordance with the current ker unter Beachtung der aktuell gültigen Vorschrif- regulations.
  • Page 16: Electrical Connections

    3.2.1. Electrical Connections 3.2.1. Elektrische Anschlüsse Figure 5 shows the electrical connections of the Abbildung 5 zeigt die elektrischen Anschlüsse der power unit. Leistungseinheit. T800 mA G R B Y N N G R B Y N N G R B Y N N 1 2 3 4 230 V 1N~ Figure 5.
  • Page 17: Power Unit Fuse Faults

    3.2.3. Power Unit Fuse Faults 3.2.3. Sicherungsdefekte der Leistungseinheit If the main fuse has blown, service is required. The Wenn die Hauptsicherung durchgebrannt ist, ist eine placement of the fuse in the power unit is shown Wartung erforderlich. Die Position der Sicherung in in figure 5 der Leistungseinheit ist in Abbildung 5 dargestellt.
  • Page 18: Îãëàâëåíèå 1. Harvia Griffin Colour Light

    1. HARVIA GRIFFIN COLOUR LIGHT 1. HARVIA GRIFFIN COLOUR LIGHT 1.1. Îáùèå ñâåäåíèÿ 1.1. Üldist Íàçíà÷åíèåì óñòðîéñòâà óïðàâëåíèÿ Harvia Griffin Colour Harvia Griffin Colour Light juhtimiskeskuse eesmär- Light ÿâëÿåòñÿ óïðàâëåíèå öâåòíûìè ñâåòèëüíèêàìè giks on juhtida Harvia värvivalgussüsteemi. Juhti- Harvia. Óñòðîéñòâî óïðàâëåíèÿ ñîñòîèò èç ïàíåëè...
  • Page 19: Èíñòðóêöèß Ïî Ýêñïëóàòàöèè

    2. ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ 2. KASUTUSJUHEND Ïðè ïîäêëþ÷åííîì ïèòàíèè ïóëüòà óïðàâëåíèÿ è Kui juhtimiskeskus on ühendatud kontaktorkarbiga âêëþ÷åííîì ñåòåâîì (ñì. ðèñ. 1) âûêëþ÷àòåëå ïóëüò ja pealüliti (vt joonis 1) on sisse lülitatud, on juhti- óïðàâëåíèÿ íàõîäèòñÿ â ðåæèì îæèäàíèÿ è ãîòîâ ê miskeskus ooterežiimis ja kasutusvalmis.
  • Page 20: Èíñòðóêöèß Ïî Óñòàíîâêå

    3. ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÓÑÒÀÍÎÂÊÅ 3. PAIGALDUSJUHISED Ïîñëå çàâåðøåíèÿ óñòàíîâêè óñòðîéñòâà Juhtimiskeskuse elektriühendused tuleb teostada pä- óïðàâëåíèÿ ëèöî, îòâåòñòâåííîå çà óñòàíîâêó, deva kutselise elektriku poolt ja vastavalt kehtivatele äîëæíî ïåðåäàòü ïîëüçîâàòåëþ èíñòðóêöèè eeskirjadele. Juhtimiskeskuse paigaldamise lõpetami- ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè èç êîìïëåêòà sel peab paigaldamise eest vastutav isik kasutajale ïîñòàâêè...
  • Page 21: Ýëåêòðîïðîâîäêà

    3.2.1. Ýëåêòðîïðîâîäêà 3.2.1. Elektriühendused Íà ðèñóíêå 5 ïîêàçàíà ñõåìà ýëåêòðè÷åñêèõ ñîåäèíåíèé Joonis 5 näitab kontaktorikarbi elektriühendusi. áëîêà ïèòàíèÿ. T800 mA G R B Y N N G R B Y N N G R B Y N N 1 2 3 4 230 V 1N~ Ðèñóíîê...
  • Page 22: Íåèñïðàâíîñòü Ïðåäîõðàíèòåëÿ Áëîêà Ïèòàíèÿ

    3.2.3. Íåèñïðàâíîñòü ïðåäîõðàíèòåëÿ áëîêà ïèòàíèÿ 3.2.3. Kontaktorikarbi kaitsmete rikked  ñëó÷àå ïåðåãîðàíèÿ ãëàâíîãî ïðåäîõðàíèòåëÿ Kui peakaitse on läbi, tuleb seda vahetada. Kaitsme íåîáõîäèìî âûïîëíèòü åãî çàìåíó. Óñòàíîâêà asetus kontaktori karbis on näidatud joonisel 5. ïðåäîõðàíèòåëÿ â áëîê ïèòàíèÿ ïîêàçàíà íà ðèñ. 5. 4.
  • Page 23: Harvia Griffin Colour Light

    1. HARVIA GRIFFIN COLOUR LIGHT 1. HARVIA GRIFFIN Colour Light 1.1. Généralités 1.1. Ogólnie Le centre de contrôle Harvia Griffin Colour Light Panel steruj±cy Harvia Griffin Colour Light prze- permet de contrôler les unités Colour Light Harvia. znaczony jest to sterowania o¶wietleniem w sau- Le centre de contrôle se compose d’un tableau de...
  • Page 24: Mode D'emploi

    2. MODE D’EMPLOI 2. INSTRUKCJA OBS£UGI Lorsque le centre de contrôle est raccordée à la W momencie kiedy do sterownika jest doprowa- source d’alimentation et que le commutateur prin- dzone zasilanie I w³±cznik g³ówny jest w³±czony cipal (voir figure 1) est allumé, le centre de contrôle (patrz rys.
  • Page 25: Instructions D'installation

    3.2. Installer le tableau de commande 3.2. Instalacja panela steruj±cego Installez le tableau de commande dans un endroit Zestaw steruj±cy Harvia Griffin Colour Light nale¿y sec et à une température ambiante de >0 ºC où zainstalowaæ w suchym miejscu, gdzie panuje do- l’on peut y accéder facilement.
  • Page 26: Raccordement Électrique

    3.2.1. Raccordement électrique 3.2.1. Pod³±czenia elektryczne Le figure 5 montre les connexions électriques du Pod³±czenia skrzynki elektrycznej obrazuje rysu- bloc d’alimentation. nek 5. T800 mA G R B Y N N G R B Y N N G R B Y N N 1 2 3 4 230 V 1N~ Figure 5.
  • Page 27: Défaillances Du Fusible Du Bloc D'alimentation

    3.2.3. Défaillances du fusible du bloc d’alimentation 3.2.3. Uszkodzenia bezpieczników w skrzynce Si le fusible principal a fondu, il est nécessaire de W przypadku uszkodzenia g³ównego bezpiecznika procéder à l’entretien. Le placement du fusible dans nale¿y wezwaæ serwis. Umiejscowienie bezpiecznika le bloc d’alimentation est indiqué...
  • Page 28: Harvia Griffin Colour Light

    1. HARVIA GRIFFIN COLOUR LIGHT 1. HARVIA GRIFFIN COLOUR LIGHT 1.1. Vispàrïga informàcija 1.1. Bendroji informacija Harvia Griffin kràsaino gaismu vadïbas pults mºróis Harvia Griffin spalvotos ¹viesos valdymo pultas skirtas ir regulºt Harvia kràsainàs gaismas. Vadïbas pults Harvia spalvoto ap¹vietimo çrenginiams valdyti.
  • Page 29: Pamàcïba Lietotàjiem

    2. PAMÀCÏBA LIETOTÀJIEM 2. NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Kad vadïbas pults pieslºgta baro¹anas avotam, un Kai valdymo pultas prijungtas prie maitinimo ¹altinio, o ieslºgts galvenais slºdzis (sk. 1. ), vadïbas pults pagrindinis jungiklis (¾iþr. 1 pav.) yra çjungtas, valdymo zïm. atrodas gaidï¹anas re¾ïmà un ir gatava lieto¹anai. Uz pultas yra parengties re¾ime ir gali bþti naudojamas.
  • Page 30: Uzstàdï©Anas Pamàcïba

    3. UZSTÀDÏ©ANAS PAMÀCÏBA 3. INSTALIAVIMO INSTRUKCIJOS vadïbas pults uzstàdï¹ana pabeigta, Baigês instaliuoti valdymo pult±, u¾ instaliavim± at- uzstàdï¹anas darbiem atbildïgajai personai vadïbas sakingas asmuo turi naudotojui perduoti instaliavimo pults uzstàdï¹anas un lieto¹anas pamàcïba jànodod ir naudojimo instrukcijas, kurios pateikiamos kartu su lietotàjam, kà...
  • Page 31: Elektriskie Savienojumi

    3.2.1. Elektriskie savienojumi 3.2.1. Elektrinis prijungimas 5. zïm. redzami vadïbas pults elektriskie savienojumi. 5 paveiksle parodyta maitinimo çtaiso prijungimo schema. T800 mA G R B Y N N G R B Y N N G R B Y N N 1 2 3 4 230 V 1N~ 5.
  • Page 32: Baro¹Anas Ierïces Dro¹Inàtàja Bojàjumi

    3.2.3. Baro¹anas ierïces dro¹inàtàja bojàjumi 3.2.3. Maitinimo çtaiso saugiklio gedimai Ja galvenais dro¹inàtàjs ir izdedzis, nepiecie¹ams Jei pagrindinis saugiklis perdegì, reikia atlikti remonts. 5. zïmºjumà redzama baro¹anas ierïces techninê prie¾iþr±. Saugikliù keitimas maitinimo çtaise dro¹inàtàja nomaiña. parodytas 5 pavyzdyje. 4. REZERVES DA¦AS 4.
  • Page 33: Harvia Griffin Colour Light

    1.1. Obecné 1.1. Informazioni generali Úèelem ovládací jednotky Harvia Griffin Colour Light La funzione della centralina Harvia Griffin Colour Li- ght consiste nel controllare i sistemi di cromoterapia. je ovládat jednotky barevného osvìtlení Harvia. Øídicí La centralina è costituita dal quadro di comando e jednotka se skládá...
  • Page 34: Pokyny K Pou®Ití

    2. ISTRUZIONI PER L’USO 2. POKYNY K POU®ITÍ Dopo aver collegato la centralina all’alimentazione e Kdy¾ je øídicí jednotka pøipojena k napájení a hlavní spínaè (obrázek 1) je zapnutý, øídicí jednotka je v poho- aver portato in posizione On l’interruttore principale (vedere la figura 1), la centralina passa in modalità...
  • Page 35: Pokyny K Montá®I

    3. ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE 3. POKYNY K MONTÁ®I I collegamenti elettrici della centralina devono esse- Elektrické pøipojení øídicí jednotky mù¾e být provede- re eseguiti esclusivamente da un elettricista profes- no pouze autorizovaným profesionálním elektrikáøem sionista autorizzato, in conformità con la normativa a v souladu s platnými pøedpisy.
  • Page 36: Elektrické Pøipojení

    3.2.1. Elektrické pøipojení 3.2.1. Collegamenti elettrici La figura 5 mostra illustra i collegamenti elettrici del- Obrázek 5 ukazuje elektrické pøipojení napájecí jed- l’unità di alimentazione. notky. T800 mA G R B Y N N G R B Y N N G R B Y N N 1 2 3 4 230 V 1N~...
  • Page 37: Poruchy Pojistek Napájecí Jednotky

    3.2.3. Poruchy pojistek napájecí jednotky 3.2.3. Guasti dei fusibili dell’unità di alimentazione Se il fusibile principale si brucia, è necessario un Pokud se pojistka spálí, je tøeba provézt servisní zákrok. intervento di servizio. Nella figura 5 è illustrato l’in- Umístìní pojistky v napájecí jednotce je znázornìno na serimento del fusibile nell’unità...

This manual is also suitable for:

Griffin cg100230t

Table of Contents