Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

008730
ARBETSLAMPA
SE
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
ARBEIDSLAMPE
NO
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
LAMPA ROBOCZA
PL
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość.
WORK LAMP
EN
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 008730 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Anslut 008730

  • Page 1 008730 ARBETSLAMPA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. ARBEIDSLAMPE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. LAMPA ROBOCZA Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
  • Page 2 Värna om miljön! Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Rätten till ändringar förbehålles.
  • Page 4: Tekniska Data

    SÄKERHETSANVISNINGAR • LED-ljuskällan är inte utbytbar. När ljuskällan nått • Titta inte direkt in i tänd slutet av sin livslängd måste ljuskälla. hela produkten bytas ut. • Rikta inte ljusstrålen mot ögonen på människor eller SYMBOLER djur. Läs bruksanvisningen innan •...
  • Page 5 Tryck på strömbrytaren för att tända och släcka lampan. BATTERILADDNING • Batteriet ska laddas före första användning. • Anslut laddaren till laddningskontakten. • Batteriladdningsstatus visas med en röd indikator. När batteriet är fulladdat lyser indikatorn grönt. • Batteriet måste laddas var tredje månad...
  • Page 6: Tekniske Data

    • LED-lyskilden er ikke SIKKERHETSANVISNINGER utbyttbar. Når lyskilden når • Ikke se rett inn en tent slutten av levetiden, må hele lyskilde. produktet byttes ut. • Ikke rett lysstrålen mot øynene på mennesker eller SYMBOLER dyr. Les bruksanvisningen før bruk. •...
  • Page 7 BRUK BRUK Trykk på strømbryteren for å tenne og slukke lampen. BATTERILADING • Batteriet skal lades før første gangs bruk. • Koble laderen til ladekontakten. • Batteriladestatus vises med en rød indikator. Når batteriet er fulladet, lyser indikatoren grønt. • Batteriet må...
  • Page 8: Zasady Bezpieczeństwa

    • Podczas użytkowania ZASADY BEZPIECZEŃSTWA produktu nigdy nie • Nigdy nie patrz bezpośrednio przykrywaj szybki ani na włączoną lampę. odbłyśnika. • Nie kieruj strumienia światła • Nie próbuj wymieniać w oczy ludzi ani zwierząt. akumulatora. • Przechowuj urządzenie • Jeśli klosz jest pęknięty, w miejscu niedostępnym dla produkt należy wyrzucić.
  • Page 9 OPIS Reflektor boczny Reflektor główny Przełącznik Mocowanie magnetyczne Klipsy Gniazdo ładowania RYS. 1 OBSŁUGA SPOSÓB UŻYCIA Naciśnij przełącznik, aby włączyć i wyłączyć latarkę. ŁADOWANIE AKUMULATORA • Przed pierwszym użyciem naładuj akumulator. • Podłącz ładowarkę do gniazda ładowania. • Czerwony wskaźnik wskazuje stan naładowania akumulatora.
  • Page 10: Safety Instructions

    • The LED light source is not SAFETY INSTRUCTIONS replaceable. When the light • Do not look directly into the source has reached the end light when it is switched on. of its useful life the complete • Never point the beam at the product must be replaced.
  • Page 11 HOW TO USE Press the switch to switch on and off. CHARGING THE BATTERY • The battery must be charged before using for the first time. • Connect the charger to the charging connector. • The battery charge status is shown when the indicator is red.

Table of Contents