Page 1
008733 ARBETSLAMPA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. ARBEIDSLAMPE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. LAMPA ROBOCZA Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
Page 2
Värna om miljön! Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Rätten till ändringar förbehålles.
SÄKERHETSANVISNINGAR • LED-ljuskällan är inte utbytbar. När ljuskällan nått • Titta inte direkt in i tänd slutet av sin livslängd måste ljuskälla. hela produkten bytas ut. • Rikta inte ljusstrålen mot ögonen på människor eller SYMBOLER djur. Läs bruksanvisningen innan •...
Page 5
BATTERILADDNING • Batteriet ska laddas före första användning. • Lossa bottenluckan genom att vrida den 1/4 varv moturs och lyfta av den för att komma åt laddaranslutningen. BILD 3 BILD 4 • Innanför lampglaset finns en blå laddningsindikeringslampa. Lampan blinkar medan laddning pågår. När batteriet är fulladdat växlar indikeringslampan till fast sken.
• LED-lyskilden er ikke SIKKERHETSANVISNINGER utbyttbar. Når lyskilden når • Ikke se rett inn en tent slutten av levetiden, må hele lyskilde. produktet byttes ut. • Ikke rett lysstrålen mot øynene på mennesker eller SYMBOLER dyr. Les bruksanvisningen før bruk. •...
Page 7
BATTERILADING • Batteriet skal lades før første gangs bruk. • For å få tilgang til ladekontakten, løsner du bunnlokket ved å dreie det 1/4 omdreining mot klokken og løfte det av. BILDE 3 BILDE 4 • Innenfor lampeglasset er det en blå ladeindikatorlampe.
• Podczas użytkowania ZASADY BEZPIECZEŃSTWA produktu nigdy nie • Nigdy nie patrz bezpośrednio przykrywaj szybki ani na włączoną lampę. odbłyśnika. • Nie kieruj strumienia światła • Nie próbuj wymieniać w oczy ludzi ani zwierząt. akumulatora. • Przechowuj urządzenie • Jeśli klosz jest pęknięty, w miejscu niedostępnym dla produkt należy wyrzucić.
Page 9
OBSŁUGA SPOSÓB UŻYCIA • Aby włączyć i wyłączyć lampę, naciśnij lekko przełącznik. RYS. 1 • Gdy zawiesisz lampę na haczyku, będziesz mieć wolne obie ręce. Haczyk przydaje się też podczas przechowywania lampy. Haczyk można przekręcać na boki. RYS. 2 ŁADOWANIE AKUMULATORA •...
• The LED light source is not SAFETY INSTRUCTIONS replaceable. When the light • Do not look directly into the source has reached the end light when it is switched on. of its useful life the complete • Never point the beam at the product must be replaced.
Page 11
CHARGING THE BATTERY • The battery must be charged before using for the first time. • Release the bottom panel by turning it a 1/4 turn anticlockwise and lift off to access the battery connection. FIG. 3 FIG. 4 • There is a blue status light inside the front glass.
Need help?
Do you have a question about the 008733 and is the answer not in the manual?
Questions and answers