Bosch Professional GCD 12 JL Original Instructions Manual

Bosch Professional GCD 12 JL Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GCD 12 JL:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K
  • 한국어

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 7N3 (2022.05) TAG / 333
1 609 92A 7N3
GCD 12 JL Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GCD 12 JL

  • Page 1 GCD 12 JL Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 7N3 (2022.05) TAG / 333 1 609 92A 7N3 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Page 2: Table Of Contents

    Srpski ..........Strana 243 Slovenščina ..........Stran 252 Hrvatski ..........Stranica 261 Eesti..........Lehekülg 270 Latviešu ..........Lappuse 279 Lietuvių k..........Puslapis 290 한국어 ..........페이지 299 ‫903 الصفحة ..........عربي‬ ‫913 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (14) (13) (12) (11) (10) Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 4 (16) (15) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) (23) (25) 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (27) (21) (26) (23) (23) (28) (37) (22) (12) (21) (32) (22) (31) (30) (29) Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 6 (14) (11) (10) (13) (19) (33) (34) 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 7 (24) (17) (17) (19) (35) Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 8 (36) (33) (13) 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 10 Sie, ob es beschädigt ist, oder verwenden Sie ein schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und umher- unbeschädigtes Sägeblatt. Wenn Sie das Sägeblatt fliegen. kontrolliert und eingesetzt haben, halten Sie und in der Nähe befindliche Personen sich außerhalb der 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Stützen Sie große Werkstücke ab, um das Risiko eines sich auf dem Tisch befinden. Kleine Abfälle oder andere Rückschlags durch ein eingeklemmtes Sägeblatt zu Gegenstände, die mit dem rotierenden Blatt in Berührung vermindern. Große Werkstücke können sich unter ihrem Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 12 Schutzhaube anheben oder unkontrolliert vom rotie- ein beschädigtes Kabel nur von einer autorisierten renden Blatt weggeschleudert werden. Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge repa- Ziehen Sie keine anderen Personen als Ersatz für eine rieren. Ersetzen Sie beschädigte Verlängerungskabel. Tischverlängerung oder zur zusätzlichen Abstützung Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektro- heran.
  • Page 13 Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- sem Elektrowerkzeug passenden Laser können Gefahren weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung für Personen ausgehen. der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 14 Einsatzwerkzeugen oder ungenügen- (29) Innensechskantschraube für Sägeblattbefesti- der Wartung eingesetzt wird, kann der Geräuschemissions- gung wert abweichen. Dies kann die Geräuschemission über den (30) Spannflansch gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen. 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Sägeblatt wechseln (siehe Bilder B1–B4) die Pendelschutzhaube (4) zusammen mit der Abdeck- Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den platte (21) wieder unter die Befestigungsschraube (27). Netzstecker aus der Steckdose. Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 16 – Drehen Sie den Winkelanschlag (6), bis der Winkelanzei- 158 x 80 85 x 85 ger (33) den gewünschten horizontalen Gehrungswinkel auf der Skala (34) anzeigt. – Ziehen Sie den Spanngriff (13) wieder fest. 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Stäube können sich leicht entzünden. Dazu benötigen Sie Erfahrung und entsprechendes Spezial- werkzeug. Inbetriebnahme Eine Bosch-Kundendienststelle führt diese Arbeit schnell Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der und zuverlässig aus. Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild Laser justieren des Elektrowerkzeuges ü...
  • Page 18 0°-Position. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Überprüfen ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- – Stellen Sie eine Winkellehre auf 90° ein und legen Sie sie stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- zwischen Winkelanschlag (6) und Sägeblatt (31) auf den heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Page 19: English

    Der Vertreiber hat beim Abschluss des Kaufvertrags für das ors. There is an increased risk of electric shock if your neue Elektro- oder Elektronikgerät den Endnutzer über die body is earthed or grounded. Möglichkeit zur unentgeltlichen Rückgabe bzw. Abholung Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 20 The dust mask or respirator Do not force the power tool. Use the correct power must be capable of filtrating particles generated by your tool for your application. The correct power tool will do 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 21 The operator can control upward kickback forces, Do not reach behind the fence when the saw blade is if proper precautions are taken. rotating. Never fail to maintain a safe distance of 100 Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 22 Bosch power tools. Replace damaged exten- set correctly to support the workpiece and will not in- sion cables. This will ensure that the safety of the power terfere with the blade or the guarding system.
  • Page 23 Correctly interpreting the symbols will help you to Product features operate the power tool more effectively and safely. The numbering of the product features refers to the diagram of the power tool on the graphics page. Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 24 Carefully remove all parts included in the delivery from their Rated power input 2000 packaging. No-load speed 1600 Remove all packing material from the power tool and the ac- Laser type cessories provided. < 0.39 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 25 (14) all the way in. Do not unscrew the screw completely. Further information about transporting (see "Transport", – Press the locking lever (1) and swivel the retracting blade page 27). guard (4) upwards as far as possible. Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 26 Protect the saw blade against impact and shock. Do not sub- power source must match the voltage specified on the ject the saw blade to lateral pressure. rating plate of the power tool. 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Experience and suitable special tools are required for this. – Bring the power tool into the transport position. A Bosch after-sales service point will handle this work – Remove all accessories that cannot be securely fitted to quickly and reliably.
  • Page 28: Français

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord equipment may have harmful effects on the environment and needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an human health, due to the potential presence of hazardous after-sales service centre that is authorised to repair Bosch substances.
  • Page 29 Garder affûtés et propres les outils permettant de masser ou de le porter. Porter les outils électriques en couper. Des outils destinés à couper correctement en- ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 30 Tenez le câble d’alimentation éloigné des accessoires appropriées sont prises. en rotation. En cas de perte de contrôle de l’outil électro- portatif, le câble peut être sectionné ou happé et votre 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 32 Au cas où le faisceau laser frappe un œil, fermez im- vice après-vente agréé pour outillage électroportatif médiatement les yeux et déplacez la tête pour l’éloi- Bosch. Remplacez aussitôt toute rallonge endomma- gner du faisceau. N’apportez jamais de modifications gée. Ceci est indispensable pour préserver la sécurité de au dispositif laser.
  • Page 33 Broche de blocage perte de l’audition. Déverrouillage rapide Poignée de broche (10) Levier de blocage de la rallonge de table de sciage (11) Rallonge de table de sciage Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 34 Remarque : Assurez-vous que l’outil électroportatif n’est pas Indice de protection / II endommagé. Dimensions admissibles Avant d’utiliser l’outil électroportatif, assurez-vous que les des lames de scie dispositifs de protection ou pièces légèrement endomma- 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 35 – Dégagez ensuite le capot de protection pendulaire (4) avec la plaque de protection (21) de la vis de fixation (27) en le poussant vers l’arrière jusqu’à ce que le Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 36 Respectez la réglementation relative aux matériaux à tra- – Approchez la broche de blocage (7) de la pièce et serrez vailler en vigueur dans votre pays. la pièce au moyen de la poignée de broche (9). 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Pour ce faire, il faut de l’expérience et des outils spéciaux. Il est conseillé de confier ce travail à un centre de service Mise en marche après-vente Bosch agréé. Il effectuera ce travail rapidement et de façon fiable. Tenez compte de la tension secteur ! La tension du sec-...
  • Page 38 France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Entretien et service après‑vente moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Nettoyage et entretien www.bosch-pt.fr à...
  • Page 39: Español

    ésta conectada, ello puede dar lugar Una distracción le puede hacer perder el control sobre la a un accidente. herramienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 40 Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los úti- eléctrica. les, etc. de acuerdo a estas instrucciones, consideran- 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 41 En el caso de un contragolpe, el grupo de corte se vista, ni delante ni detrás de la hoja de sierra. El apoyo impulsa hacia arriba en dirección del operador. de la pieza de trabajo "a manos cruzadas", es decir, soste- Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 42 No solicite la ayuda de otra persona como sustituto de do para herramientas eléctricas Bosch. Sustituya los una prolongación de mesa o un apoyo adicional. Un cables de prolongación dañados. Solamente así se man- apoyo inestable de la pieza de trabajo puede causar el tiene la seguridad de la herramienta eléctrica.
  • Page 43 (ver tabla «Simbología y su signi- ficado»). No oriente el rayo láser sobre personas o animales y no mire hacia el rayo láser direc- to o reflejado. Debido a ello, puede deslum- Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 44 < 0,39 Caja para virutas Clase de láser Tope angular Divergencia de línea láser mrad (án- gulo com- Husillo de sujeción pleto) Desenclavamiento rápido Peso según EPTA-Procedure Mango del husillo 01:2014 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Antes de la primera puesta en servicio de la herramienta eléctrica, cerciórese de que se han suministrado con esta to- – Coloque la herramienta eléctrica en la posición de traba- das las partes que a continuación se detallan: Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 46 El haz del rayo láser le indica la línea de corte que seguirá la hoja de sierra. Ello permite posicionar exactamente la pieza de trabajo, sin tener que abrir la caperuza protectora pendu- lar. 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 47 (17), sino que debe mantenerse pulsado permanentemente durante el funciona- 110 x 110 85 x 85 miento. Solamente presionando la palanca de bloqueo (1) puede conducirse hacia abajo el brazo de la herramienta. Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 48 Para ello se requiere cierta experiencia y la correspondiente ministrado (12) y ajuste el indicador de ángulo a lo largo herramienta especial. de la marca de 0°. El servicio técnico Bosch realiza este trabajo rápida y con- – A continuación, apriete el tornillo. cienzudamente. Transporte Reajuste del rayo láser...
  • Page 49: Português

    Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces tos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su transposi- esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico ción en ley nacional, deberán acumularse por separado las autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar herramientas eléctricas para ser sometidas a un reciclaje...
  • Page 50 Não utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver alcance de crianças e não permitir que as pessoas que fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Se p. ex. um disco de serra travar ou bloquear numa peça a ser trabalhada, o canto do disco de serra pode mergulhar na Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 52 Não empurre a não irá haver qualquer interferência ou perigo de cortar o peça de trabalho para o disco de serra, nem nunca batente. corte em modo “mãos livres”. As peças de trabalho 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Bosch. Substituir cabos de extensão danificados. com que a tampa de proteção se levante ou seja ejetada Desta forma é assegurada a segurança da ferramenta de forma descontrolada do disco de serra em rotação.
  • Page 54 Veio de travamento Destravamento rápido Use proteção auditiva. Ruídos podem Punho do veio provocar a surdez. (10) Alavanca de aperto do prolongamento da mesa de serra (11) Prolongamento da mesa de serra 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Peso conforme EPTA- Procedure 01:2014 – Serra para cortar metal com disco de serra montado – Chave sextavada interior/chave de fenda em cruz (12) Classe de proteção / II Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 56 – Premir a alavanca de bloqueio (1) e deslocar a cobertura contrário, o braço da ferramenta não pode ser oscilado para de proteção pendular (4) para cima até ao encosto. a profundidade desejada. 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 57 – Desloque o veio de travamento (7) para junto da peça e Observe as diretivas para os materiais a serem processados, aperte a peça com a ajuda do punho do veio (9). vigentes no seu país. Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 58 Colocação em funcionamento Uma oficina de serviço pós-venda Bosch executa este trabalho de forma rápida e fiável. Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corrente elétrica deve coincidir com os dados que Ajustar o laser constam na placa de características da ferramenta...
  • Page 59 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação realizações nas leis nacionais, as ferramentas elétricas que deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço não servem mais para a utilização, devem ser enviadas autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar separadamente a uma reciclagem ecológica.
  • Page 60: Italiano

    L’uso di gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta- un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno ri- zione. duce il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Non tensile. Gli accessori non correttamente dimensionati appena la lama è stata controllata e montata, l’utilizza- tore ed eventuali persone presenti dovranno restare Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 62 All’interno del pezzo in lavorazione non devono essere presenti chiodi né altri oggetti estranei. 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Centro As- di supporto aggiuntivo. Un supporto instabile per il pez- sistenza Clienti autorizzato per elettroutensili Bosch. zo in lavorazione può causare l’inceppamento della lama Sostituire eventuali cavi di prolunga danneggiati. In ta- oppure lo spostamento del pezzo durante le operazioni di le modo, si potrà...
  • Page 64 UV completa e ridu- cono la percezione dei colori. Prudenza – Qualora vengano utilizzati dispositivi di comando o regolazione diversi da quelli qui indicati o 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 65 La stessa procedura è ido- (25) Banco sega nea anche per una valutazione temporanea dell’emissione (26) Vite di fissaggio inferiore (Piastra di copertura/ acustica. Cuffia di protezione oscillante) Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 66 Utilizzare gli appositi fori Durante il montaggio accertarsi che la direzione di ta- (23). glio della dentatura (direzione della freccia sulla lama) corrisponda alla direzione della freccia sulla copertura di protezione! 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 67 (10) nuovamente verso l’alto. permetta di poggiarvi la guida di battuta. Pezzi in lavorazione lunghi e pesanti devono essere suppor- tati oppure appoggiati all’estremità libera. Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 68 Evitare accumuli di polvere nella postazione di lavoro. estrarre la spina di rete dalla presa. Le polveri si possono incendiare facilmente. Per garantire tagli precisi, dopo un impiego intensivo dell’elettroutensile, verificarne le regolazioni base e, all’oc- correnza, modificarle. 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- – Portare l’elettroutensile in posizione di trasporto. mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un – Allentare la manopola di serraggio (13) della battuta an- centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili golare (6).
  • Page 70: Nederlands

    Veiligheid van de werkomgeving sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 71 Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de ac- een veiligheidsbril. Draag zoals nodig een stofmasker, cu (indien uitneembaar) uit het elektrische gereed- gehoorbescherming, handschoenen en een schort die Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 72 Gebruik indien mogelijk lijmklemmen om het werk- stuk te ondersteunen. Als u het werkstuk met de hand 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Houd de handgreep stevig vast, wanneer u een onvol- bruik op een vlakke, stevige ondergrond staat. Een ledige zaagsnede maakt of wanneer u de schakelaar loslaat, voordat de zaagkop zich helemaal in de onder- Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 74 U kunt hiermee uw ogen beschadigen. plaats voor Bosch elektrische gereedschappen repa- Richt de laserstraal niet op personen die door een ver- reren. Vervang een beschadigde verlengkabel. Daar- rekijker of iets dergelijks kijken.
  • Page 75 (37) Uitgang laserstraal Afgebeelde componenten Technische gegevens De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van Metaalafkortzaag GCD 12 JL het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen. Productnummer 3 601 M28 0.. Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 76 Gebruik alleen zaagbladen die door de fabrikant van het ker niet zijn aangesloten op de stroomvoorziening. elektrische gereedschap werden aanbevolen en die geschikt 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 77 De laserstraal kan bijvoorbeeld Met de transportbeveiliging (14) kunt u het elektrische ge- door de trillingen bij intensief gebruik versteld worden. reedschap bij het transport naar verschillende gebruiksloca- ties gemakkelijker hanteren. Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 78 Stof van materialen zoals loodhoudende verf, mineralen en Zagen metaal kan schadelijk voor de gezondheid zijn. Aanraking of inademing van stof kan leiden tot allergische reacties en/of – Zet het werkstuk overeenkomstig de afmetingen vast. 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Hoekaanduiding uitlijnen (zie afbeelding L) is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- – Zet het elektrische gereedschap in transportstand. service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden –...
  • Page 80: Dansk

    Betegnelsen "el-værktøj" i advarslerne refererer til dit (led- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com ningsforbundne) el-værktøj tilsluttet lysnettet eller til batte- Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over ridrevet (ledningsfrit) el-værktøj. onze producten en accessoires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- Sikkerhed på...
  • Page 81 Opbevar ubenyttet el‑værktøj uden for børns række- det roterende indsatsværktøj. vidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 82 Udfør ikke meget dybe snit. Ved overbelastning af savklinge under savning. Der bør ikke være søm eller savklingen øges belastningen på den, og der er større ten- fremmedlegemer i emnet. 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 83 "TIL" og uden et emne på bordet riseret servicecenter for Bosch el-værktøj. Udskift be- for at sikre, at savklingen ikke kan komme i berøring med skadigede forlængerledninger.
  • Page 84 Hvis du berører Laserbeskyttelseskappe savklingen, kan du komme til skade. Spindellås Pendulbeskyttelsesskærm Brug sikkerhedsbriller. Spånkasse Vinkelanslag Låsespindel Hurtigfrigørelse Spindelgreb (10) Spændearm til forlængelse af savbord (11) Forlængelse af savbord 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Beskyttelsesklasse / II fyldt for at sikre en fejlfri drift. Beskadigede beskyttelsesanordninger og dele skal repareres Mål på egnede savklinger eller udskiftes korrekt på et anerkendt værksted. Maks. savklingediameter Savklingetykkelse 1,8−2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 86 Vigtige indstillingsværdier er mærket med tilsvarende mar- Savklingen skal anbringes på en sådan måde, at tæn- keringer på vinkelanslaget (6). 0°- og 45°-positionen sikres dernes skæreretning (pilretning på savklinge) er i med det pågældende endestop. 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 87 – Maskinentages i brug ved at trykke på tænd/sluk-kontak- ten (17) og holde den nede. Bemærk: Af sikkerhedsgrunde kan tænd/sluk-kontakten (17) ikke fastlåses, men skal trykkes ned og hele tiden hol- des nede under arbejdet. Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 88 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal – Drej stilleskruen (35) med den medfølgende stjerneskru- dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- etrækker (12), indtil laserstrålen er parallel med hele ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 89: Svensk

    Om du Telegrafvej 3 störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen 2750 Ballerup över elverktyget. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Elektrisk säkerhet ler oprettes en reparations ordre. Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. Tlf. Service Center: 44898855 Stickproppen får absolut inte förändras.
  • Page 90 Låt på en antändningsbar yta, som trä. Gnistor kan antända skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. dessa material. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Försök aldrig att dra en verktyg; endast arbetsstycket får befinna sig på roterande sågklinga ur snittet. I annat fall kan ett bordet. Små träbitar eller andra föremål kan slungas iväg Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 92 Utan att sätta på verktyget och utan att ha något sladd repareras hos ett auktoriserat serviceställe för arbetsstycke på bordet för du sågbladet genom en hel Bosch elverktyg. Byt ut skadade skarvsladdar. Detta simulerad sågning för att säkerställa att det inte finns garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls.
  • Page 93 Bär hörselskydd. Risk finns för att buller (12) Insexnyckel (6 mm)/krysspårmejsel leder till hörselskada. (13) Spänngrepp för fastställning av vinkelanslaget (14) Transportsäkring (15) Skyddskåpa Bär dammskyddsmask. (16) Handtag (17) På-/av-strömbrytare (18) Laservarningsskylt (19) På-/av-strömbrytare för laser (laserlinje) Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 94 Bullerinformation lämpligt underlag (t.ex. arbetsbänk, jämnt golv osv.) utan att Bullernivåvärde fastställt enligt EN 62841-1. skruva fast elverktyget. Den A-klassade bullernivån hos elverktyg ligger typiskt på: bullertrycknivå 100 dB(A); bullernivå 113 dB(A). Osäkerhet K = 3 dB. 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Laserstrålarna kan förändra läget – För pendelkåpan (4) långsamt helt ner tills sågbladet är t. ex. till följd av vibrationer vid intensiv användning. helt täckt. – Dra åt fästskruvarna (27) och (26) igen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 96 Dammet från material som t. ex. blyhaltig målning, mineraler neråt med handtaget (16). och metall kan vara hälsovådligt. Beröring eller inandning av dammet kan orsaka allergiska reaktioner och/eller – Såga arbetsstycket med jämn matningshastighet. 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Laserstrålen skall ligga an mot såglinjen utmed hela linjen på arbetsstycken, även om verktygsarmen förs nedåt. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Inställning: (se bild K2) serviceverkstad för Bosch elverktyg.
  • Page 98: Norsk

    98 | Norsk Svenska Hold barn og andre personer unna når et Bosch Service Center elektroverktøy brukes. Hvis du blir forstyrret under Telegrafvej 3 arbeidet, kan du miste kontrollen over elektroverktøyet. 2750 Ballerup Elektrisk sikkerhet Danmark Støpselet til elektroverktøyet må passe i Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige)
  • Page 99 Slik opprettholdes verktøyets sikkerhet. Bruk ikke skadede sagblad. Før hver bruk må du kontrollere om det er avskalling eller sprekker på Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 100 Støtt alltid emnet med klemmer hvis det mulig. Hvis eller sagbukker, ved saging av emner som er bredere du støtter emnet med hånden, må du alltid holde eller lengre enn oversiden av bordet. Emner som er 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Bruk ikke lasersiktebrillene (tilbehør) som beskyttelsesbriller. Laserbrillene gjør det lettere å se Sjekk ledningen med jevne mellomrom, og la bare et autorisert serviceverksted for Bosch elektroverktøy laserstrålen, men de beskytter ikke mot laserstråling. reparere en skadd ledning. Skift ut skadde Bruk ikke lasersiktebrillene (tilbehør) som solbriller...
  • Page 102 Boringer for montering Sagbladdiameteren må stemme overens (24) Sponskuff med angivelsen på symbolet. (25) Sagbord (26) Nedre festeskrue (dekkplate/ pendelvernedeksel) (27) Øvre festeskrue (dekkplate/ pendelvernedeksel) (28) Styrebolt (29) Innvendig sekskantskrue for sagbladfeste 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Dette hindrer overoppheting av sagtennene For en nøyaktig vurdering av støyutslippet skal det også tas under sagingen. hensyn til de tidene maskinen er slått av, eller går, men ikke Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 104 – Skyv låsespindelen (7) mot emnet, og spenn fast emnet avlaste transportsikringen (14). ved hjelp av spindelhåndtaket (9). – Trekk transportsikringen (14) helt ut. Løsne emne – Før verktøyarmen langsomt oppover. – Løsne spindelhåndtaket (9). 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Hertil trenger du erfaring og tilsvarende spesialverktøy. Sagbladet (31) kan blokkeres av støv, spon eller Et Bosch-serviceverksted utfører disse arbeidene raskt og materialbiter fra emnet i utsparingen i sagbordet (25). pålitelig. – Slå av elektroverktøyet og trekk støpselet ut av Justering av laseren stikkontakten.
  • Page 106 Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må – Drei justeringsskruen (35) med stjerneskrutrekkeren dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- (12) som følger med til laserstrålen hele veien er parallell serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for med sagelinjen på...
  • Page 107: Suomi

    Työskentele keskittyneesti ja noudata aina turvalli- sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa ole- suusmääräyksiä. Hetkellinenkin huolimattomuus voi ai- vat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköis- heuttaa vakavia vammoja. kun vaaraa. Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 108 Takaisku on äkillinen reaktio, joka syntyy pyörivän sahante- Väärän kokoisia käyttötarvikkeita ei pystytä suojaamaan rän takertuessa ja jumittuessa. Takertuminen tai jumittumi- ja hallitsemaan kunnolla. nen pysäyttää pyörivän käyttötarvikkeen yhtäkkiä. Tällöin 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 109 äläkä sahaa vapaakätisesti. Kiinnittä- Älä käytä apuria korvaamaan pöydän jatko-osaa tai li- mättömät tai liikkuvat työkappaleet voivat sinkoutua suu- sätukea. Työkappaleen huono tuenta voi aiheuttaa terän rella nopeudella ympäriinsä ja aiheuttaa vammoja. Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 110 Tarkista sähköjohto säännöllisin väliajoin ja anna vial- Älä käytä lasertarkkailulaseja (lisätarvike) aurinkola- lisen sähköjohdon korjaustyö vain valtuutetun Bosch- seina tai tieliikenteessä. Lasertarkkailulasit eivät tarjoa huollon tehtäväksi. Vaihda jatkojohto, jos se on vau- sataprosenttista UV-suojausta ja ne heikentävät värien rioitunut.
  • Page 111 Sähkötyökalu on kiinteäasenteinen saha, jonka sahanterillä sahataan metallimateriaaleihin ilman veden käyttämistä. Se Metallinkatkaisusaha GCD 12 JL sopii pitkittäis- ja poikittaissahaamiseen maks. 45°:n jiirikul- Tuotenumero 3 601 M28 0.. malla. Nimellisottoteho 2 000 Tyhjäkäyntikierrosluku 1 600 Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 112 Poista kaikki pakkausmateriaalit sähkötyökalusta ja mukana – Irrota tämän jälkeen heilurisuojuksen (4) ja toimitetuista tarvikkeista. suojalevyn (21) kokoonpano takakautta Tarkista ennen sähkötyökalun ensikäyttöä, että olet saanut kiinnitysruuvista (27), kunnes ohjaustappi (28) pitää hei- kaikki alla kuvatut osat: lurisuojusta paikallaan sangassa (22). 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Pitkät ja painavat työkappaleet tulee tukea vapaasta pääs- Pitkät ja painavat työkappaleet tulee tukea vapaasta pääs- tään. tään. Työkappaleen sallitut mitat Sahapöytää voi leventää vasemmalle sahapöydän pidenny- Maks. työkappaleet: sosalla (11). Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 114 – Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengitys- varmistamiseksi. suojanaamaria. Siihen tarvitaan kokemusta ja asianmukaista erikoistyökalua. Noudata käsiteltäviä materiaaleja koskevia maakohtaisia Valtuutetut Bosch-huoltopisteet suorittavat nämä tehtävät määräyksiä. nopeasti ja luotettavasti. Pöly, purut ja työkappalesirut saattavat jumittaa sahanterän (31) sahapöydän (25) uraan. Laserin säätö...
  • Page 115 Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa Säätäminen: (katso kuva K2) tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen – Kierrä säätöruuvia (35) mukana toimitetulla ristipääruuvi- huoltopiste. taltalla (12), kunnes lasersäde on koko pituudeltaan rin- nakkain työkappaleen sahausviivan kanssa.
  • Page 116: Ελληνικά

    Μην τραβάτε το καλώδιο. Μη χρησιμοποιείτε το κα- κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. λώδιο για τη μεταφορά ή το τράβηγμα για την αποσύν- δεση του ηλεκτρικού εργαλείου. Κρατάτε το καλώδιο 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Δώστε το ηλεκτρικό εργαλείο σας για συντήρηση από ρεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή ηλεκτρική εκκένωση. εξειδικευμένο προσωπικό, χρησιμοποιώντας μόνο γνή- Χρησιμοποιείτε πάντοτε άψογες φλάντζες σύσφιγξης στο σωστό μέγεθος και στη σωστή μορφή για τον πριο- Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 118 πριονόδισκο. Η υποστήριξη του επεξεργαζόμενου κομμα- πολύ μεγάλη δύναμη προσπίεσης. Μην εκτελείτε καμία τιού «σταυρωτά» δηλ. κρατώντας το επεξεργαζόμενο κομ- υπερβολικά βαθιά κοπή. Μια υπερφόρτωση του πριονόδι- σκου αυξάνει την καταπόνησή του και την τάση για 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Διατηρείτε τη θέση εργασίας σας καθαρή. Τα μείγματα μάτι ανατραπεί, μπορεί να σηκώσει τον κάτω προφυλακτή- υλικών είναι ιδιαίτερα επικίνδυνα. Η σκόνη ελαφρών μετάλ- λων μπορεί να αναφλεγεί ή να εκραγεί. Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 120 προκαλέσετε ατυχήματα ή να βλάψετε τα μάτια σας. σιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία Bosch. Αντικαταστήστε τα χαλασμένα καλώδια επέκτα- Σε περίπτωση που η ακτίνα λέιζερ πέσει στα μάτια σας, σης (μπαλαντέζες). Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση της πρέπει να κλείσετε τα μάτια συνειδητά και να απομα- ασφάλειας...
  • Page 121 στην απεικόνιση του ηλεκτρικού εργαλείου στη σελίδα γραφι- κών. Κωδικός αριθμός 3 601 M28 0.. Μοχλός ασφάλισης Ονομαστική ισχύς 2000 Προστατευτικό κάλυμμα λέιζερ Αριθμός στροφών χωρίς φορ- 1600 τίο Κλείδωμα του άξονα Τύπος λέιζερ Παλινδρομικός προφυλακτήρας Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 122 κτρικό εργαλείο το φις δεν πρέπει να είναι συνδεδε- Χρησιμοποιείτε μόνο πριονόδισκους, των οποίων η μέγιστη μένο με το ηλεκτρικό δίκτυο. επιτρεπόμενη ταχύτητα είναι υψηλότερη από τον αριθμό στρο- φών χωρίς φορτίο του ηλεκτρικού σας εργαλείου. 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 123 – Γυρίστε τον οδηγό γωνιών (6), ώσπου ο δείκτης γωνίας εντελώς. (33) να δείχνει την επιθυμητή φαλτσογωνιά πάνω στην κλί- – Σφίξτε ξανά τις βίδες στερέωσης (27) και (26). μακα (34). – Σφίξτε τη λαβή σύσφιγξης (13) ξανά σταθερά. Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 124 πρέπει να ταυτίζονται με τα αντίστοιχα στοιχεία στην πινακί- δα τύπου του ηλεκτρικού εργαλείου. Θέση του χειριστή (βλέπε εικόνα I) Μη στέκεστε μπροστά στο ηλεκτρικό εργαλείο, σε μια γραμμή με τον πριονόδισκο, αλλά πάντα δίπλα απ’ αυ- 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Γι’ αυτό χρειάζεστε πείρα και ειδικά εργαλεία. τσάβιδο (12) και ευθυγραμμίστε τον δείκτη γωνίας κατά μήκος του μαρκαρίσματος 0°. Ένα κέντρο εξυπηρέτησης πελατών Bosch διεξάγει αυτήν την εργασία γρήγορα και αξιόπιστα. – Σφίξτε πάλι καλά τη βίδα. Ρύθμιση του λέιζερ...
  • Page 126: Türkçe

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου κά εργαλεία πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά για να επανα- πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο χρησιμοποιηθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- Σε...
  • Page 127 Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Güç bakımı yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme kaynağına ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 128 üzerinde dururken olabilir ve bunun sonunda da geri tepme kuvveti oluşabilir çalıştırmayın. Kıvılcımlar nedeniyle bu malzemeler alev veya testere bıçağı kırılabilir. alabilir. 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 129 önce boşluk bırakmamaya özen gösterin. Eğri veya bükülmüş bıçağın durmasını bekleyin. Kayan bıçağın yakınına iş parçaları dönerek ve kayarak kesim sırasında testere elinizle uzanmanız tehlikelidir. Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 130 Kabloyu düzenli aralıklarla kontrol edin ve hasar Lazer ışınını dürbün veya benzeri araçlarla bakan gören kabloyu sadece Bosch elektrikli el aletleri için kişilere doğrultmayın. Bu kişilerin gözlerine zarar yetkili bir serviste onartın. Hasar gören uzatma verebilirsiniz. kablosunu değiştirin. Bu sayede aletin güvenliğini sürekli Lazer donanımında hiçbir değişiklik yapmayın.
  • Page 131 Lazer sınıfı Kilitleme kolu Iraksak lazer çizgisi mrad (tam Lazer koruma kapağı açı) Mil kilidi Ağırlığı EPTA-Procedure Pandül koruma kapağı 01:2014 uyarınca Talaş kutusu Koruma sınıfı / II Açılı mesnet Kilitleme mili Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 132 çevirin aynı zamanda kilitleme yapıncaya durumda olup olmadıklarını ve usulüne uygun işlev görüp kadar mil kilidine (3) basın. görmediklerini kontrol etmeniz gerekir. Hareketli parçaların doğru işlev görüp görmediklerini ve sıkışıp sıkışmadığını veya 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Uzun ve ağır iş parçalarının boştaki uçları beslenmeli veya Testere tezgahı, testere tezgahı uzatması (11) yardımı ile desteklenmelidir. sola doğru genişletilebilir. Müsaade edilen iş parçası ölçüleri – Sıkıştırma kolunu (10) aşağı katlayın. Maksimum iş parçaları: Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 134 (25) oluğunda bloke olabilir. Bunun için deneyime ve özel aletlere ihtiyacınız vardır. – Elektrikli el aletini kapatın ve fişi prizden çekin. Bosch Müşteri Servisi bu işlemi hızlı ve güvenilir biçimde – Testere bıçağı tam olarak duruncaya kadar bekleyin. yapar.
  • Page 135 üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka aksesuarı çıkarın. belirtin. Nakliye esnasında kullanılmayan testere bıçaklarını Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek mümkünse kapalı bir kaba yerleştirin. parçaları 7 yıl hazır tutar. – Elektrikli el aletini daima taşıma tutamağından (20) Türkiye...
  • Page 136 Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
  • Page 137: Polski

    Włosy i odzież należy trzy- Elektronarzędzi nie wolno narażać na kontakt z desz- mać z dala od ruchomych części. Luźna odzież, biżuteria czem ani wilgocią. Przedostanie się wody do wnętrza Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 138 Uchwyty i powierzchnie chwytowe powinny być za- Nie należy używać narzędzi roboczych, które wymaga- wsze suche, czyste i niezabrudzone olejem ani sma- ją stosowania płynnych środków chłodzących. Użycie rem. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie po- 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Gdy tarcza się obraca, nie wolno sięgać ręką za ogra- Należy unikać zablokowania się tarczy, a także wywie- nicznik. Należy zachować bezpieczną minimalną odle- rania zbyt dużej siły nacisku. Nie należy wykonywać głość dłoni od obracającej się tarczy, która wynosi Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 140 Nie wolno wykorzystywać osób trzecich do podpiera- wanym serwisie elektronarzędzi firmy Bosch. Uszko- nia materiału, w zastępstwie przedłużek stołu. Niesta- dzone przedłużacze należy wymienić na nowe. W ten bilne podparcie obrabianych elementów może spowodo- sposób zagwarantowane zostanie zachowanie bezpie-...
  • Page 141 Nie wolno kierować wiązki lasera na osoby, które po- sługują się w danym momencie lornetką lub podob- nym przyrządem. Można w ten sposób spowodować Należy zwrócić uwagę na wymiary tarczy. uszkodzenie wzroku. Średnica otworu musi pasować bez luzu Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 142 Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 220 V. Przy napię- ciach odbiegających od powyższego i w przypadku specjalnych wersji (15) Pokrywa ochronna produktu sprzedawanych w niektórych krajach dane te mogą się róż- nić. (16) Rękojeść Włącznik/wyłącznik (17) 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Naprawę lub wymianę uszkodzonych zabezpieczeń i części sześciokątnego (12), naciskając równocześnie blokadę należy zlecić autoryzowanemu serwisowi. wrzeciona (3), tak aby zaskoczyła w zapadce. – Przytrzymać blokadę wrzeciona (3) i wykręcić śrubę (29), obracając ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 144 Za pomocą specjalnej przedłużki można powiększyć po- wierzchnię stołu pilarskiego (11) w lewo. Dopuszczalne wymiary obrabianego elementu Maksymalna wielkość elementu: – Odchylić dźwignię zaciskową (10) w dół. 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Niezbędne jest do tego doświadczenie oraz odpowiednie – Wyjąć szufladę na wióry (24) i opróżnić ją. specjalistyczne narzędzia. Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku Serwis firmy Bosch wykona te prace szybko i niezawodnie. pracy. Pyły mogą się z łatwością zapalić. Regulacja lasera Uruchamianie Wskazówka: Aby móc przetestować...
  • Page 146 Regulacja wskaźnika kąta cięcia (zob. rys. L) Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- – Ustawić elektronarzędzie w pozycji transportowej. wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- – Zwolnić uchwyt mocujący (13) prowadnicy kątowej (6). wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- –...
  • Page 147: Čeština

    (bez síťového kabelu). Polska Bezpečnost pracoviště Robert Bosch Sp. z o.o. Udržujte pracoviště v čistotě a dobře osvětlené. Serwis Elektronarzędzi Nepořádek nebo neosvětlené pracoviště mohou vést Ul. Jutrzenki 102/104 k úrazům.
  • Page 148 Používejte elektrické nářadí, příslušenství, nástroje chladiva. Použití vody či jiných kapalných chladiv může apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom vést k usmrcení nebo způsobit úraz elektrickým proudem. pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Nikdy se nepokoušejte ještě běžící pilový vysokou rychlostí odmrštěny. kotouč vytáhnout z řezu, jinak může dojít ke zpětnému rázu. Zjistěte a odstraňte příčinu uvíznutí. Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 150 S vypnutým nástrojem a bez středisku pro elektronářadí Bosch. Poškozené obrobku proveďte naprázdno zkušební řez a ujistěte se, prodlužovací kabely vyměňte. Tím bude zajištěno, že že dorazová lišta nepřekáží ani nehrozí její poškození.
  • Page 151 Noste ochranu sluchu. Působení hluku (12) Klíč na vnitřní šestihran (6 mm) / křížový může způsobit ztrátu sluchu. šroubovák (13) Páčka pro nastavení úhlového dorazu (14) Přepravní pojistka (15) Ochranný kryt (16) Rukojeť Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 152 Veškeré díly musí být správně namontovány pilových kotoučů a musí splňovat všechny podmínky, aby byl zaručen Max. průměr pilového bezvadný provoz. kotouče Poškozené ochranné prostředky a díly musíte nechat opravit Tloušťka těla kotouče 1,8–2,5 nebo vyměnit v autorizovaném servisu. 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 153 Nastavení horizontálního pokosového úhlu (viz obrázek – Sejměte pilový kotouč (31). Horizontální pokosový úhel lze nastavit v rozsahu od 0° do Montáž pilového kotouče 45°. Je‑li to nutné, očistěte před namontováním všechny montované díly. Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 154 Zapnutí (viz obrázek J) – Pro zapnutí stiskněte vypínač (17) a držte ho stisknutý. Upozornění: Z bezpečnostních důvodů nelze vypínač (17) 100 × 100 85 × 85 zaaretovat, nýbrž musí být během provozu neustále stisknutý. 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 155 – Uveďte elektronářadí do přepravní polohy. seřídit. – Odstraňte všechny díly příslušenství, které nelze pevně K tomu potřebujete zkušenosti a příslušný speciální nástroj. namontovat na elektronářadí. Servisní středisko Bosch provádí tyto práce rychle Nepoužívané pilové kotouče ukládejte pro přepravu a spolehlivě. pokud možno do uzavřeného zásobníku. Seřízení laseru –...
  • Page 156: Slovenčina

    Nepoužívajte elektrické náradie vo výbušnom pro- 692 01 Mikulov stredí, napr. tam, kde sa nachádzajú horľavé kvapali- Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho ny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie stroje nebo náhradní díly online. vytvára iskry, ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary.
  • Page 157 Tým sa zaistí zachovanie bezpečnosti náradia. sávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne používané. Používanie odsávacieho za- riadenia a zariadenia na zachytávanie prachu znižuje rizi- ko ohrozenia zdravia prachom. Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 158 Nepoužívajte poškodené rezacie kotúče. Pred každým robok sa musí na obidvoch stranách podoprieť, a síce použitím rezacie kotúče skontrolujte, či nemajú odlo- v blízkosti rezu, ako ak na hrane. mené časti a trhliny. Ak elektrické náradie alebo reza- 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 159 že nastaviteľná vymedzovacia základňa je Pracovisko udržiavajte v čistom stave. Zmesi mate- správne nastavená, aby bol obrobok správne upnutý riálov sú mimoriadne nebezpečné. Prach z ľahkých kovov a nedochádzalo ku kontaktu s kotúčom alebo ochran- môže horieť alebo vybuchnúť. Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 160 Laserový lúč nemierte na osoby, ktoré sa dívajú ďalekohľadom a podobne. Mohlo by dôjsť k poškodeniu škodenia ho dajte opraviť v autorizovanom servisnom stredisku elektrického náradia Bosch. Poškodené pre- ich zraku. dlžovacie káble vymeňte. Tým sa zabezpečí, že bezpe- Na laserovom zariadení nevykonávajte žiadne zmeny.
  • Page 161 Predĺženie rezacieho stola Max. priemer pílového kotú- ča (12) Kľúč s vnútorným šesťhranom (6 mm)/krížový skrutkovač Hrúbka vlastného listu 1,8 − 2,5 (13) Upínacia rukoväť na zaistenie uhlového dorazu (14) Prepravná poistka Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 162 – Otáčajte skrutku s vnútorným šesťhranom (29) dodaným Všetky súčiastky musia byť správne namontované a musia kľúčom s vnútorným šesťhranom (12) a zároveň stlačte byť splnené všetky podmienky, aby sa zabezpečila bezchyb- aretáciu vretena (3) tak, aby zaskočila. 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 163 Všeobecné pokyny na rezanie Chráňte pílový list pred nárazom a úderom. Nevystavujte pí- Predĺženie rezacieho stola (pozri obrázok D) lový list bočnému tlaku. Dlhé a ťažké obrobky musia byť na voľnom konci podložené alebo podopreté. Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 164 Na takúto prácu potrebujete mať skúsenosti a špeciálne ná- šnúry zo zásuvky. stroje. – Počkajte, kým sa pílový list úplne zastaví. Servisné stredisko Bosch vykonáva tieto práce rýchlo – Vytiahnite zásuvku na piliny (24) a úplne ju vyprázdnite. a spoľahlivo. Zabráňte usadzovaniu a hromadeniu prachu na praco- visku.
  • Page 165 Otáčanie proti smeru pohybu hodinových ručičiek pohne la- konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb serový lúč zľava doprava, otáčanie v smere pohybu hodi- zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo nových ručičiek pohne laserový lúč sprava doľava. ohrozeniam bezpečnosti.
  • Page 166: Magyar

    166 | Magyar Slovakia kat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthat- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja ják. alebo náhradné diely online. Tartsa távol a gyerekeket és a nézelődőket, ha az Tel.: +421 2 48 703 800 elektromos kéziszerszámot használja.
  • Page 167 Tartsa távol a csatlakozó vezetéket a forgó betétszer- az elektromos kéziszerszám működésére. A berende- számoktól. Ha elveszíti az uralmát a készülék felett, az át- zés megrongálódott részeit a készülék használata Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 168 Tartsa szorosan az elektromos kéziszerszámot, és ve- hogy vágna vele, a munkadarab felett, indítsa el a mo- gyen fel olyan stabil helyzetet, amelyben ellen tud áll- tort, nyomja le a fűrészfejet és tolja keresztül a fű- 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 169 Az ilyen fűrészla- fűrészbakokat. Az elektromos kéziszerszám asztalánál pok könnyen eltörhetnek. hosszabb vagy szélesenn munkadarabok lebillenhetnek, ha nincsenek megfelelően alátámasztva. Ha egy levágott Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 170 170 | Magyar Rendszeresen vizsgálja meg a kábelt és ha megrongá- Ne használjon optikai gyűjtőlencsével felszerelt esz- lódott, csak egy feljogosított Bosch elektromos kézi- közöket, például távcsöveket a sugárzó forrás megte- kintésére. Ezzel saját magának szemsérüléseket okozhat. szerszám-műhely vevőszolgálatával javíttassa meg. A megrongálódott hosszabbító...
  • Page 171 A fűrészasztal hosszabbító rögzítőkarja nálható fűrészlapok mére- (11) Fűrészasztal hosszabbító (12) Belső hatlapos csavarkulcs (6 mm) / kereszt- max. fűrészlap átmérő hornyos csavarhúzó Fűrészlap magvastagság 1,8−2,5 (13) Szorító fogantyú a szögvezető rögzítéséhez Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 172 és céljuknak megfelelően működnek‑e. Ellenőrizze, hogy a 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 173 Általános fűrészelési tájékoztató (14) szállítási biztosítót egészen be lehessen nyomni. Óvja meg a fűrészlapot a lökésektől és ütésektől. Ne tegye ki További szállítási tájékoztató: (lásd „Szállítás”, Oldal 175). a fűrészlapot oldalirányú nyomás hatásának. Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 174 – Húzza ki és teljesen ürítse ki a (24) forgácsfiókot. Ehhez tapasztalatra és egy megfelelő célszerszámra van Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhes- szükség. sen össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak. 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 175 – Hozza a szállítási helyzetbe az elektromos kéziszerszá- Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével mot. csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- – Oldja ki a (6) szögvezető (13) szorító fogantyúját. ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- –...
  • Page 176: Русский

    176 | Русский www.bosch-pt.com Информация о стране происхождения указана на корпу- се изделия и в приложении. A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt Дата изготовления указана на последней странице об- segítséget. ложки Руководства.
  • Page 177 тела. Всегда занимайте устойчивое положение и Предотвращайте телесный контакт с заземленны- сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете ми поверхностями, как то: с трубами, элементами лучше контролировать электроинструмент в неожи- данных ситуациях. отопления, кухонными плитами и холодильниками. Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 178 защитный щиток для лица, защитное средство для возможно, аккумулятор. Эта мера предосторожно- глаз или защитные очки. При необходимости при- сти предотвращает непреднамеренное включение меняйте противопылевой респиратор, средства за- электроинструмента. щиты органов слуха, защитные перчатки и специ- 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 179 рожно продолжить резание. Иначе пильный диск мо- включите электроинструмент на 1 минуту на макси- жет застрять в заготовке, выскочить из нее или вы- мальную частоту вращения. Поврежденный пиль- звать обратный удар. Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 180 крепления круглых материалов, напр., стержней ограждением и столом. Обрабатываемые заготовки или труб. Стержни обычно укатываются при резке, из- за чего пильный диск может “закусывать” и тянуть об- изогнутой или крученой формы могут перекрутиться 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 181 поврежденный шнур в ремонт только в авторизи- нужно намеренно закрыть и немедленно отвер- рованную сервисную мастерскую для элек- нуться от луча. троинструментов Bosch. Меняйте поврежденные Не смотрите на источник излучения через фокуси- удлинители. Этим обеспечивается безопасность элек- рующие оптические инструменты, напр., бинокль.
  • Page 182 Ручка для переноски метру отверстия пильного диска, а так- (21) Защитная пластина же диаметру шпинделя инструмента. По возможности, используйте пере- Бюгель (22) ходники, поставляемые вместе с пиль- (23) Отверстия для крепления ным диском. 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 183 страны исполнении инструмента возможны иные параметры. Поврежденные защитные устройства и компоненты должны быть отремонтированы квалифицированным Данные о шуме персоналом в авторизованной специализированной ма- Шумовая эмиссия определена в соответствии с стерской или заменены. EN 62841-1. Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 184 тель (14) можно было полностью вдавить. помощью входящего в комплект поставки ключа- шестигранника (12) и одновременно прижмите фик- Прочие указания по транспортировке (см. „Транспорти- сатор шпинделя (3), чтобы он вошел в зацепление. ровка“, Страница 187). 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 185 – Откиньте быструю разблокировку (8) и отодвиньте Пильный диск (31) может застрять в пазу в столе (25) в фиксирующий шпиндель (7) от заготовки. пыли, стружке или обломках обрабатываемой заготовки. – Выключите электроинструмент и вытащите штепсель из розетки. Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 186 Для этого у Вас должен быть опыт и специальный инстру- Включение электроинструмента мент. Учитывайте напряжение в сети! Напряжение источ- Сервисная мастерская Bosch выполняет такую работу ника питания должно соответствовать данным на за- быстро и надежно. водской табличке электроинструмента. Юстирование лазера...
  • Page 187 монту и обслуживанию Вашего продукта, а также по зап- Если требуется поменять шнур, во избежание опасности частям. Изображения с пространственным разделением обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- делатей и информацию по запчастям можно посмотреть висную мастерскую для электроинструментов Bosch.
  • Page 188: Українська

    Отслужившие свой срок электроинструменты, принад- на виконанні роботи. лежности и упаковку следует сдавать на экологически чи- Електрична безпека стую рекуперацию отходов. Штепсель електроінструмента повинен пасувати до розетки. Не дозволяється міняти щось в штепселі. 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 189 якому іншому стані, який міг би вплинути на підключення в розетку увімкнутого функціонування електроінструмента. Пошкоджені електроінструмента може призвести до травм. електроінструменти потрібно відремонтувати, Перед тим, як вмикати електроінструмент, перш ніж користуватися ними знову. Велика приберіть налагоджувальні інструменти або Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 190 заходить у робочу зону, повинен використовувати Якщо, напр., пиляльний диск застряє або зачіплюється в засоби індивідуальної безпеки. Уламки оброблюваному матеріалі, край пиляльного диска, що оброблюваного матеріалу або зламаних робочих саме врізався в матеріал, може блокуватися, призводячи 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 191 що є занадто малими для надійного затискання або час різання. притримування рукою. Якщо рука знаходиться Перед використанням переконайтеся, що занадто близько до пиляльного диска, зростає ризик електроінструмент стоїть на рівній та міцній травми від контакту з пиляльним диском. Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 192 додаткового стола або додаткової опори. Нестійка пошкодження віддайте електроінструмент в опора оброблюваної заготовки може призвести до ремонт в авторизовану сервісну майстерню Bosch. заклинювання пиляльного диска або зміщення Міняйте пошкоджені подовжувачі. Це забезпечить оброблюваної заготовки під час різання, через що Вас...
  • Page 193 Невиконання вказівок з техніки безпеки та TНе замінюйте вбудований лазер на лазер іншого інструкцій може призвести до ураження типу. Якщо лазер не придатний для цього електричним струмом, пожежі та/або важких серйозних травм. Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 194 кріплення пиляльного диска попередньої оцінки емісії шуму. Зазначений рівень емісії шуму стосується основних (30) Затискний фланець робіт, для яких застосовується електроінструмент. Однак (31) Пиляльний диск у разі застосування електроінструмента для інших робіт, 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 195 в зачеплення, і туго затягніть гвинт за стрілкою основу (напр., верстак, рівна підлога тощо), не годинника. прикручуючи електроінструмент. – Знову відпустіть фіксатор шпинделя (3). За необхідністю відтягніть кнопку рукою до кінця вгору. Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 196 Основні кути нахилу позначені відповідним чином на 115 Ø 90 Ø кутовому упорі (6). Кути 0° і 45° встановлюються за допомогою відповідного кінцевого упора. – Відпустіть затискну рукоятку (13) кутового упора (6). 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 197 може легко займатися. Для цього потрібний досвід та відповідний спеціальний інструмент. Початок роботи Майстерня Bosch виконує таку роботу швидко і надійно. Зважайте на напругу в мережі! Напруга в джерелі Юстирування лазера струму повинна відповідати даним на заводській Вказівка: Для перевірки функції лазера...
  • Page 198 транспортування. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба – Відпустіть затискну рукоятку (13) кутового упора (6). робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для – Поверніть кутовий упор (6) до упору в положення 0°. електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек.
  • Page 199: Қазақ

    – жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің әсерінен алыс сақтау керек – сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан қорғау керек – орамасыз сақтау мүмкін емес – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін МЕМСТ 15150-69 (шарт 1) құжатын қараңыз Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 200 мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін арқылы тартылуы мүмкін. төмендетеді. Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 201 Электр құралдарын мен керек-жарақтарын ұқыпты арақашықтықта тұрғанына көз жеткізіңіз. Жұмыс аймағына кіретін әрбір адам жеке қорғаныс күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз жабдығын киіп жүруі қажет. Дайындаманың немесе істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 202 ара дискісіне тым жақын болса, дискіге тиюден Ара дискісі дайындамада тұрып қалса немесе бұғатталса, шығатын ұшқындардан жарақаттану қауіпі жоғары дайындамаға батып қалған ара дискісінің жиегі қысылып болады. қалуы және нәтижесінде ара дискісінің дайындамадан 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 203 Тез кесетін болаттан жасалған, төзімділігі жоғары және үстелде дайындама болмағанда ара дискісін аралау дискілерін пайдаланбаңыз. Мұндай аралау бүтін симуляциялық кесіктен өткізіп, кедергі дискілері оңай сынуы мүмкін. болмауына және тіреуіш кесілмеуіне көз жеткізіңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 204 204 | Қазақ Кабельді жүйелі түрде тексеріп зақымдалған Лазер сәулесін дүрбі немесе ұқсасынан қарап кабельді тек Bosch электр құралыдарыңың өкілетті тұрған адамдарға бағыттамаңыз. Онымен көзін зақымдау мүмкін. сервистік қызметыне жөндетіңіз. Зақымдалған ұзартқыш кабелін алмастырыңыз. Сол арқылы Лазер құрылғысында ешқандай өзгерту...
  • Page 205 бұрыш) (10) Аралау үстелі ұзартқышының қыспа иінтірегі Салмағы EPTA-Procedure кг (11) Аралау үстелінің ұзартқышы 01:2014 сай (12) Алты қырлы дөңбек кілт (6 мм) / крест Қорғаныс класы / II ойықты бұрауыш Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 206 – Алты қырлы дөңбек кілт / крест ойықты бұрауыш (12) қаптаманы (4) тірелгенше жоғары қайырыңыз. Нұсқау: электр құралында зақымдардың бар-жоғын – Содан кейін маятниктік қорғаныш қаптаманы (4) тексеріп шығыңыз. қаптама панельмен (21) бірге бекіткіш 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 207 – Дайындаманы бұрыштық тірекке (6) қойыңыз. Нұсқау: тасымалдау кезіндегі қорғаныс ішке – Бекіту шпинделін (7) дайындамаға жылжытып, басылмағанына көз жеткізіңіз, әйтпесе манипуляторды дайындаманы шпиндель тұтқасының (9) көмегімен қажетті тереңдікке бұрау мүмкін болмайды. қысыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 208 – Манипуляторды баяу жоғары қарай жылжытыңыз. – P2 сүзгі класындағы респираторды пайдалануға кеңес беріледі. Негізгі реттеулерді тексеру және реттеу Өңделетін материалдар бойынша еліңізде қолданылатын Барлық жұмыстардан алдын электр құралының нұсқамаларды ұстаныңыз. желілік айырын розеткадан шығарыңыз. 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 209 Ол үшін тәжірибе мен тиісті арнайы аспаптар қажет Электр құралын тасымалдаудан бұрын төмендегі болады. қадамдарды орындау керек: Bosch сервистік орталығы бұл жұмысты жылдам әрі – Электр құралын тасымалдау күйіне келтіріңіз. сенімді түрде өткізеді. – Электр құралына бекітуге келмейтін барлық керек- жарақтарды...
  • Page 210 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: қолжетімді: www.bosch-pt.com – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате береді. қолдану, қызмет көрсету немесе сақтау ережелерін...
  • Page 211 Dacă vă este distrasă poate provoca răniri. atenţia puteţi pierde controlul. Nu vă întindeţi pentru a lucra cu scula electrică. Menţineţi-vă întotdeauna stabilitatea şi echilibrul. Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 212 Nu lucraţi cu scula electrică pe o trebuie desfăşurată. Folosirea sculelor electrice în alt suprafaţă combustibilă cum este lemnul. Scânteile pot scop decât pentru utilizările prevăzute, poate duce la duce la aprinderea acestor materiale. situaţii periculoase. 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 213 Evitaţi blocarea pânzei de ferăstrău sau aplicarea unei rotaţie de zona din spate a limitatorului. Nu depăşiţi forţe de apăsare prea mari. Nu efectuaţi tăieri excesiv niciodată distanţa de siguranţă de 100 mm dintre Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 214 în exterior în mod de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule necontrolat de pânza aflată în mişcare. electrice Bosch. Înlocuiţi cablurile prelungitoare Nu folosiţi la o altă persoană drept prelungire a mesei defecte. Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa sau pentru sprijin suplimentar.
  • Page 215 În cazul în care este necesară utiliza fără niciun pericol posibilităţile de reglare descrise folosirea unor reducţii, ai grijă ca în prezentele instrucţiuni de folosire. dimensiunile reducţiei să se potrivească atât cu grosimea corpului pânzei de Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 216 Diametrul maxim al pânzei de (14) Dispozitiv de siguranţă la transport ferăstrău (15) Capac de protecţie Grosimea corpului pânzei de 1,8 − 2,5 (16) Mâner ferăstrău (17) Comutator de pornire/oprire (18) Plăcuţă de avertizare laser 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 217 Înainte de a continua să utilizaţi scula electrică, trebuie să examinaţi atent funcţionarea optimă şi conform destinaţiei a – Apasă pârghia de blocare (1) şi roteşte în sus, până la echipamentelor de protecţie sau a componentelor uşor opritor, apărătoarea-disc (4). Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 218 în caz – Aşezaţi piesa de prelucrat pe limitatorul unghiular (6). contrar, braţul sculei nu va putea fi basculat la adâncimea dorită. 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 219 Materialele care conţin azbest nu pot fi dimensiunile acesteia. prelucrate decât de către specialişti. – Dacă este necesar, reglaţi unghiul de îmbinare pe colţ în – Asiguraţi o ventilaţie optimă a locului de muncă. plan orizontal dorit. Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 220 – Detensionaţi mânerul de tensionare (13) al limitatorului siguranţei în timpul funcţionării sculei electrice. unghiular (6). Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 221: Български

    Български | 221 operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Numai pentru ţările UE: de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Conform Directivei Europene 2012/19/UE privind sculele şi aparatele electrice şi electronice uzate şi transpunerea Apărătoarea-disc trebuie să se poată deplasa întotdeauna acesteia în legislaţia naţională, sculele electrice scoase din...
  • Page 222 мента. Преди да използвате електроинструмента, мент, забравен на въртящо се звено, може да причини се погрижете повредените детайли да бъдат ремон- травми. тирани. Много от трудовите злополуки се дължат на недобре поддържани електроинструменти и уреди. 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 223 използване на електроинструмента. Възникването му мо- же да бъде предотвратено чрез спазването на подходящи Дръжте захранващия кабел на безопасно разстоя- предпазни мерки, както е описано по‑долу. ние от въртящи се работни инструменти. Ако загуби- Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 224 на среза, за да се уверите, че няма да има контакт с шина и към работния плот. По време на рязане не опорната шина. премествайте обработвания детайл и не режете на 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 225 инструментът работи. Винаги първо поставяйте рамо- Използвайте електроинструмента само за сухо ря- то на електроинструмента в изходна позиция и го изк- зане. Проникването на вода в електроинструмента по- лючвайте. вишава опасността от токов удар. Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 226 DO NOT EXPOSE USERS OF Не поглеждайте директно в телеско- TELESCOPIC OPTICS CLASS 1M LASER PRODUCT монтиран стационарно и с помощта на подходящи диско- пичната оптика ве за рязане. Лазер клас 1M 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 227 отчитат и периодите, в които електроинструментът е изк- (36) Винт на ъгломера лючен или работи на празен ход. Това би могло значител- но да намали емитирания шум през периода на ползване (37) Отвор за лазерния лъч на електроинструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 228 Натискайте бутона за застопоряване на вала (3) са- – Спуснете бавно надолу шарнирно окачения предпазен мо при напълно спрял вал. В противен случай елект- кожух (4), докато режещият диск бъде покрит отново роинструментът може да бъде повреден. изцяло. 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 229 Основни ъгли са означени на ъгловата опора със съответ- 115 Ø 90 Ø ни маркировки (6). Позициите 0° и 45° и се осигуряват от съответните крайни опори. – Освободете ръкохватката (13) на ъгловата опора (6). Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 230 електроинструмента и при необходимост да ги коригира- мрежа! Напрежението на захранващата мрежа трябва те. да съответства на данните, изписани на табелката на За целта трябва да имате опит и съответните специализи- електроинструмента. рани инструменти. 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 231 – Освободете ръкохватката (13) на ъгловата опора (6). трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- – Завъртете ъгловата опора (6) до упор в позиция 0°. струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- Проверка ност на Bosch електроинструмента.
  • Page 232: Македонски

    спецификации приложени со www.bosch-pt.com овој електричен алат. Непридржувањето до сите Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще упатства приложени подолу може да доведе до струен Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- удар, пожар и/или тешки повреди.
  • Page 233 Надворешниот дијаметар и дебелина на вашата Со соодветниот електричен алат подобро, побезбедно дополнителна опрема мора да биде во рамките на и побрзо ќе ја извршите работата за која е наменет. класата на вашиот електричен алат. Дополнителна Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 234 резот. Инаку, сечилото за пила може да се заглави, да електричниот алат или сечилото за пила, проверете излета од делот што се обработува или да предизвика дали е оштетен алатот или пак употребете повратен удар. 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 235 сечење. Не смее да има шајки или други надворешни Ако делот за обработка се заглави или сечилото се предмети во делот што се обработува. блокира, исклучете го електричниот алат. Почекајте додека сите делови кои се движат не се Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 236 предизвикате несреќи или да ги оштетите оштетен смее да го поправи само овластената очите. сервисна служба за електрични алати на Bosch. Доколку ласерскиот зрак доспее до очите, веднаш Доколку продолжниот кабел е оштетен, заменете треба да ги затворите и да ја тргнете главата од...
  • Page 237 Заштитна плоча испорачаните редуцирни делови. (22) Држач Дијаметарот на сечилото за пила мора (23) Отвори за монтажа да одговара на податоците на ознаката. (24) Фиока за струготини (25) Маса за сечење Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 238 Информација за бучава сервисна работилница. Вредностите за емисија на бучава се одредуваат Фиксна или флексибилна монтажа согласно EN 62841-1. За да се овозможи безбедно ракување, електричниот алат мора да се монтира пред 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 239 – Држете ја притисната блокадата на вретеното (3) и притисне навнатре. одвртете ја завртката (29) во правец спротивен на Останати напомени за транспорт (види „Транспорт“, стрелките на часовникот. Страница 242). – Извадете ја стезната прирабница (30). Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 240 – Лостот за фиксирање (7) ставете го на делот што се обработувани само од страна на стручни лица. обработува и цврсто затегнете го со помош на рачката – Погрижете се за добра проветреност на работното на вретеното (9). место. 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 241 наведен на спецификационата плочка на електричниот За тоа ви е потребно искуство и соодветен специјален алат. алат. Сервисната служба на Bosch оваа работа ја води Позиција на корисникот (види слика I) прецизно и доверливо. Не застанувајте во една линија со сечилото за пила...
  • Page 242 информации за резервните делови исто така ќе најдете затворена кутија, доколку сакате да ги на: www.bosch-pt.com транспортирате. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви – Секогаш носете го електричниот алат за транспортната помогне доколку имате прашања за нашите производи и дршка (20).
  • Page 243: Srpski

    Ovo omogućava bolje upravljanje električnim mogu dovesti do gubitka kontrole. alatom u neočekivanim situacijama. Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili nakit. Držite kosu i odeću dalje od pokretnih delova. Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 244 Ako Vam električni alat ili list rezervne delove. Ovo će osigurati očuvanje bezbednosti testere ispadne, proverite, da li je oštećen, ili električnog alata. upotrebite neoštećeni alat list testere. Ako ste list 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 245 Bez uključivanja alata i bez radnog ivicama. dela na stolu, pomerajte sečivo testere kroz kompletni Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 246 Mogućnosti podešavanja koje su opisane u ovom uputstvu za upotrebu možete slobodno da koristite. Kontrolišite redovno kabl, a oštećene kablove nosite na popravku isključivo u stručni servis za Bosch- 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 247 Fioka za opiljke testere, kao i prečniku vretena alata. (25) Sto za testerisanje Koristite po mogućstvu redukcione prstenove koji su isporučeni zajedno sa (26) Donji pričvrsni zavrtanj (pokrivna ploča/klateća listovima testere. zaštitna hauba) Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 248 Električni alat se inače može Navedena vrednost emisije buke odgovara osnovnoj oštetiti. upotrebi električnog alata. Ako se električni alat upotrebljava za druge namene, sa drugim upotrebljenim alatima ili ako se 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 249 – Poravnajte vaše obeležavanje na radnom komadu na – Povucite pričvrsni zavrtanj (27) i (26) ponovo ga čvrsto desnoj ivici laserske linije. zategnite. Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 250 (= svi radni komadi, koji se vretenom za blokadu (7) još – Radi isključivanja otpustite prekidač za uključivanje/ mogu pritegnuti): dužina 80 mm isključivanje (17). maks. dubina reza (0°/0°): 115 mm Testerisanje – Stegnite radni komad prema dimenzijama. 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 251 Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora laserski zrak od leva na desno, okretanje u smeru kretanja da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch kazaljke na satu pomera laserski zrak od desna na levo. električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Page 252: Slovenščina

    Vsa opozorila in napotke shranite, ker jih boste v delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com prihodnje še potrebovali. Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, Pojem električno orodje, ki se pojavlja v nadaljnjem ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom besedilu, se nanaša na električna orodja z električnim...
  • Page 253 Ko električnih orodij ne uporabljajte, jih shranite izven dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 254 če upošteva držite na desni strani lista in obratno. ustrezne varnostne ukrepe. Če se žagin list še vrti, ne segajte v območje za prislonom. Varnostna razdalja med roko in vrtečim se 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 255 žagin list v smeri kabel popravi izključno pooblaščeni servis za načrtovanega reza in tako zagotovite, da nič ne ovira električna orodja Bosch. Nadomestite poškodovan vodila ali da vanj ne morete zarezati. kabelski podaljšek. Tako boste zagotovili, da bo orodje Pri obdelovancih, ki so širši ali daljši od zgornje strani...
  • Page 256 Oštevilčenje komponent, ki so prikazane na sliki, se nanaša Pravilna razlaga simbolov vam pomaga, da lahko električno na prikaz električnega orodja na strani z grafiko. orodje bolje in varneje uporabljate. Ročica za blokiranje Pokrov laserja 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 257 Obseg dobave Številka izdelka 3 601 M28 0.. Vse priložene dele previdno vzemite iz embalaže. Nazivna moč 2000 Z električnega orodja in priloženega pribora odstranite ves Število vrtljajev v prostem 1600 embalažni material. teku Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 258 – Ročaj orodja potiskajte navzdol, dokler ni mogoče Vijaka ne smete popolnoma izviti. transportnega varovala (14) pritisniti popolnoma – Pritisnite na vzvod blokirnega mehanizma (1) in navznoter. prestavite nihajni zaščitni pokrov (4) do prislona navzgor. 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 259 Navodila za delo Preprečite nabiranje prahu na delovnem mestu. Prah se lahko hitro vname. Splošna navodila za žaganje Žagin list zaščitite pred udarci in sunki. Ne izpostavljajte ga stranskemu pritisku. Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 260 Za transportiranje električnega orodja uporabljajte orodje priključeno na električno napajanje. samo transportne priprave in nikoli zaščitnih priprav. Med nastavljanjem laserja (npr. pri premikanju roke orodja) nikoli ne smete vklopiti stikala za vklop/ 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 261: Hrvatski

    S tem je zagotovljena stalna varnost električnega orodja. Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Hrvatski Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, da ne pride do ogrožanja varnosti. Nihajni zaščitni pokrov se mora prosto premikati in se Sigurnosne napomene samodejno zapirati.
  • Page 262 Nazivni broj okretaja pribora mora biti najmanje dijelovi. jednak maksimalnom broju okretaja navedenom na Ako uređaji imaju priključak za usisavače za prašinu, provjerite jesu li isti priključeni i mogu li se ispravno 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 263 Izradak treba biti nepomičan i stegnut u škripac ili ga većinom odlomiti. morate držati uz ogradu ili stol. Ne gurajte izradak na list pile i ne režite bez oslonca, slobodno, ni u kojem Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 264 Redovite kontrolirajte kabel i oštećeni kabel dajte na simulirajte rez kako biste provjerili da nema smetnji i da popravak samo ovlaštenom servisu za Bosch ne postoji opasnost od zarezivanja ograde. električne alate. Zamijenite oštećene produžne Kod izradaka, koji su širi ili dulji od gornje strane...
  • Page 265 Pridržavajte se slika na početku uputa za uporabu. zračenju. Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 266 Vijak za namještanje i za pozicioniranje lasera Tijekom montaže i kod svih radova na električnom (paralelnost) alatu, mrežni utikač se ne smije priključiti na električno napajanje. (36) Vijak za pokazivač kuta 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 267 – Vodite krak alata toliko prema dolje sve dok se transportni križnim odvijačem (12). osigurač (14) ne može do kraja pritisnuti prema unutra. Nemojte odvrnuti vijak do kraja. Ostale napomene za transport (vidi „Transport“, Stranica 269). Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 268 – Pričekajte da se list pile potpuno zaustavi. vreteno za uglavljivanje (7) od izratka. – Izvucite ladicu za strugotinu (24) i potpuno je ispraznite. Izbjegavajte nakupljanje prašine na radnom mjestu. Prašina se može lako zapaliti. 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 269 Za to je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. Nekorištene listove pile prije transporta po mogućnosti Bosch servis će ove radove izvesti brzo i pouzdano. spremite u zatvoreni spremnik. Namještanje lasera – Električni alat uvijek nosite držeći transportnu ručku (20).
  • Page 270: Eesti

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Eesti provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Njišući štitnik mora se moći uvijek slobodno pomicati i sam Ohutusnõuded...
  • Page 271 Hoidke juuksed ja rõivad seadme originaalvaruosi. Nii tagate seadme püsivalt ohutu töö. liikuvatest osadest eemal. Liiga avarad riided, ehted või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele. Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 272 Kui elektriline tööriist või saeketas maha kukub, kontrollige sellel vigastuste Võimaluse korral kinnitage toorik pitskruvidega. Kui puudumist või võtke vigastamata saeketas. Kui olete hoiate toorikut kinni käega, peate hoidma oma kätt 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 273 õigesti välja rihitud ja toestab Ärge kasutage kiirlõiketerasest (HSS) saekettaid. toorikut, puutumata kokku saeketta või Sellised saekettad võivad kergesti murduda. kettakaitsega. Ilma et lülitaksite sae sisse ja asetaksite tooriku lauale, laske saekettal läbida täielik lõiketeekond, Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 274 Ärge suunake laserkiirt inimeste suunas, kes vaatavad siis veenduge, et kahandusdetaili läbi binokli vmt instrumendi. Vastasel korral võite mõõtmed sobivad saeketta paksuse ja kahjustada nende silmi. 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 275 (22) Look Nendes juhistes toodud mürapäästu väärtus on mõõdetud standardse mõõtemeetodiga ja seda saab kasutada (23) Paigaldusavad elektriliste tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks. See (24) Laastusahtel sobib ka vibratsioonitaseme esialgseks hindamiseks. (25) Saelaud Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 276 (25) jalad selleks sobivale alusele (nt tööpink, tasane – Juhtige pendelkaitsekate (4) aeglaselt lõpuni alla, kuni põrand vms), kruvimata elektrilist tööriista kinni. saeketas on jälle täiesti kaetud. – Pingutage jälle tugevalt kinnituskruvid (27) ja (26). 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 277 Pliisisaldusega värvide, teatud puiduliikide, mineraalide ja laserijoone parempoolse servaga. metalli tolm võib kahjustada tervist. Tolmuga kokkupuude ja Suunis: kontrollige enne saagimist, kas lõikejoont tolmu sissehingamine võib põhjustada kasutajal või näidatakse veel korralikult. Laserikiir võib näiteks Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 278 – Kinnitage töödeldav detail vastavalt mõõtmetele. nurgajuhiku (6) ja saeketta (31) vahele saelauale (25). – Vajaduse korral seadke soovitud horisontaalne kaldenurk. Nurgakaliibri haar peab kogu pikkuses ühtima – Lülitage elektriline tööriist sisse. nurgajuhikuga. 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 279: Latviešu

    Hooldus- ja remonditööd laske teha ainult kvalifitseeritud spetsialistidel. Sellega tagate elektrilise Latviešu tööriista ohutuse säilimise. Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste Drošības noteikumi tööriistade volitatud klienditeenindusel. Pendel-kaitsekate peab alati vabalt liikuma ja automaatselt Vispārēji drošības noteikumi sulguma.
  • Page 280 Strādājot ar elektroinstrumentu, saglabājiet ieslēgšanos. paškontroli un rīkojieties saskaņā ar veselo saprātu. Ja elektroinstruments netiek lietots, uzglabājiet to Pārtrauciet darbu, ja jūtaties noguris vai arī atrodaties piemērotā vietā, kur elektroinstruments nav 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 281 Tā rezultātā zāģēšanas agregāts var tikt lidojošajiem svešķermeņiem, kas dažkārt rodas darba gaitā. Putekļu aizsargmaskai vai respiratoram jāspēj nekontrolētā veidā mests lietotāja virzienā. pasargāt lietotāja elpošanas ceļi no daļiņām, kas veidojas Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 282 Ja Jūsu roka atrodas pārāk tuvu zāģa Plānojiet savu darbu. Ik reizi, izmainot horizontālā vai asmenim, pieaug savainojuma risks, rokai saskaroties ar asmeni. vertikālā zāģēšanas leņķa iestatījumus, nodrošiniet, 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 283 Regulāri pārbaudiet, vai elektrokabelī nav radušies aizsargpārsegs var pacelties vai nekontrolēti mests prom bojājumi, un vajadzības gadījumā nogādājiet to no rotējošā zāģa asmens. remontam Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu Neizmantojiet citas personas palīdzību zāģēšanas remonta darbnīcā. Nomainiet bojāto galda pagarinātāja turēšanai vai kā papildu balstu.
  • Page 284 Tieši neskatieties lāzera starā caur TELESCOPIC OPTICS CLASS 1M LASER PRODUCT teleskopiskām optiskajām ierīcēm Attēlotās sastāvdaļas Lāzera klase 1M Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem elektroinstrumenta attēlā, kas sniegts ilustratīvajā lappusē. Fiksējošā svira 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 285 Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu ieslēgšanos. Elektroinstrumenta montāžas un Izstrādājuma numurs 3 601 M28 0.. apkalpošanas laikā tā elektrokabeļa kontaktdakša Nominālā patērējamā jauda 2000 nedrīkst būt pievienota pie elektrotīkla Griešanās ātrums brīvgaitā 1600 kontaktligzdas. Lāzera starojums Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 286 šo elektroinstrumentu un kas ir piemēroti materiālam, ko vēlaties apstrādāt. Tas ļaus novērst zāģa asmens zobu pārkaršanu zāģēšanas laikā. Zāģa asmens izņemšana – Pārvietojiet elektroinstrumentu darba pozīcijā. 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 287 85 x 85 – No jauna stingri pievelciet fiksējošo rokturi (13). Zāģējuma trases iezīmēšana (attēls F) Lāzera stars parāda zāģējuma trasi, pa kuru zāģēšanas laikā pārvietosies zāģa asmens. Tas ļauj pirms zāģēšanas precīzi Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 288 Tam vajadzīga zināma pieredze un atbilstoši speciālie – Izvelciet skaidu atvilktni (24) un to pilnīgi iztukšojiet. instrumenti. Nepieļaujiet putekļu uzkrāšanos darba vietā. Putekļi Jebkurā Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta var viegli aizdegties. darbnīcā šis darbs tiks veikts ātri un kvalitatīvi. Lāzera regulēšana Uzsākot lietošanu...
  • Page 289 – Nostipriniet elektroinstrumentu transporta stāvoklī. Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas – Atbrīvojiet rokturi (13), kas nodrošina leņķa vadotnes jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai fiksēšanu (6). pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo – Pagrieziet leņķa vadotni (6) līdz atdurei 0° stāvoklī.
  • Page 290: Lietuvių K

    Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti vai- je. Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite kams ir pašaliniams asmenims. Nukreipę dėmesį į kitus pusiausvyrą. Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso. 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 291 įrankio sukliui. Darbo įrankiai, kurie tiksliai netinka elekt- Techninė priežiūra rinio įrankio sukliui, sukasi netolygiai, labai vibruoja ir gali tapti nebevaldomi. Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kvalifikuoti specia- listai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip ga- Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 292 Dideli ruoši- pjūklo disko posvyrio ar įstrižo kampo nustatymą, įsi- niai gali išlinkti dėl savo svorio. Ruošinį reikia paremti iš tikinkite, kad tinkamai nustatėte reguliuojamą at- 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 293 Reguliariai tikrinkite laidą, o dėl pažeisto laido remon- trukdys pjūklo diskui ar apsaugos sistemai. Neįjungę to kreipkitės į įgaliotas Bosch elektrinių įrankių re- įrankio ir nepasidėję apdirbamos detalės ant stalo, patik- monto dirbtuves. Pakeiskite pažeistą ilginamąjį laidą.
  • Page 294 Rankena prietaisui nešti namojo jungimo elemento matmenys turi (21) Dengiamoji plokštelė tikti pjūklo disko korpuso storiui ir pjūklo disko kiaurymės skersmeniui bei įrankio (22) Lankinė apkaba suklio skersmeniui. Jei tik galima, naudo- 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 295 šie duomenys gali skirtis. Montavimas ant darbinio paviršiaus (žr. A pav.) Informacija apie triukšmą – Pritvirtinkite elektrinį įrankį specialia sriegine jungtimi prie darbinio paviršiaus. Tam tikslui yra skirtos Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN 62841-1. kiaurymės (23). Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 296 0° ir 45° padėtys užfiksuoja- mos atitinkamomis atramomis. – Uždėkite prispaudžiamąją jungę (30) ir įstatykite – Atleiskite kampinio ribotuvo (6) fiksuojamąją varžtą (29). Spauskite suklio fiksatorių (3), kol jis užsifik- rankenėlę (13). 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 297 į šoną. Taip jūsų kūnas bus apsaugotas nuo gali- mos atatrankos. – Rankas ir pirštus laikykite toliau nuo besisukančio pjūklo 100 x 100 85 x 85 disko. – Nesukryžiuokite savo rankų priešais prietaiso svertą. Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 298 – Nustatykite elektrinį įrankį į transportavimo padėtį. Norint tai atlikti, reikia turėti patirties ir specialių įrankių. – Nuimkite visą papildomą įrangą, kurios negalite tvirtai Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvių specialistai šį dar- primontuoti prie elektrinio prietaiso. bą atliks greitai ir patikimai.
  • Page 299: 한국어

    įrankis išliks saugus. aplinkai ir žmonių sveikatai. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Slankusis apsauginis gaubtas turi laisvai judėti ir savaime už- 한국어...
  • Page 300 수 있습니다. 니다. 액세서리의 외경 및 두께는 공구가 수용할 수 있 툴을 자주 사용한다고 해서 안주하는 일이 없게 는 범위 내에 있어야 합니다. 액세서리의 사이즈 하고 공구의 안전 수칙을 무시하지 않도록 하십 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 301 면서 작업 재료 위로 톱 머리를 잡아당긴 다음 모 예를 들어 톱날이 작업물에 박히거나 걸리면 톱날 터 시동을 걸고 톱 머리를 아래로 누르면서 작업 모서리가 작업물 안으로 들어가 걸릴 수 있습니다. 재료를 관통하도록 톱을 미십시오. 잡아당기는 Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 302 바닥에 금속 칩이나 다른 자재 잔여물이 남아 있 절단된 조각이 회전하는 톱날에 걸리거나 눌릴 지 않게 하십시오. 미끄러지거나 중심을 잃을 수 수 있습니다. 길이 스토퍼 등을 사용해 제한하면 있습니다. 절단된 조각이 톱날에 끼어 튈 위험이 있습니다. 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 303 마십시오. 이 전동공구에 적합하지 않은 레이저 본 전동공구는 톱날을 사용하여 금속을 직선 및 45° 는 사람에게 위험할 수 있습니다. 이하 수평 마이터 각도의 가로 및 세로 방향으로 절 단하기 위한 용도로 사용됩니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 304 작업대에 조립하기(그림 A 참조) 제품 번호 – 전동공구를 적당한 고정 볼트를 사용하여 작업대 3 601 M28 0.. 에 고정하십시오. 이때 구멍 (23) 을 사용하십시 소비 전력 2000 오. 무부하 속도 1600 레이저 유형 < 0.39 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 305 – 잠금 레버 (1) 를 누르고, 하부 안전반 (4) 을 커 레이저빔이 톱날의 절단선을 표시해줍니다. 절단 작 버 판 (21) 과 함께 다시금 고정 나사 (27) 아래 업 시 하부 안전반을 열지 않고도 작업물을 정확하 로 밀어줍니다. 게 위치시킬 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 306 당김과 동시에 잠금 레버 (1) 를 함께 눌러야 합 니다. 110 x 110 85 x 85 소프트 스타트 기능 전자식 소프트 스타트 기능이 있어 스위치를 켤 때 토크를 제한하여 모터의 수명을 연장합니다. 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 307 수 있습니다. 시계 반대 방향으로 돌리면 레이저빔이 왼쪽에서 오 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 른쪽으로, 시계 방향으로 돌리면 레이저빔이 오른쪽 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 에서 왼쪽으로 움직입니다. 맡겨야 합니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 308 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다.
  • Page 309 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 310 ‫تبعا لطبيعة االستخدام قم بارتداء واقية وجه‬ ‫المستعصية. يؤدي التكلب أو االستعصاء إلی توقف‬ ‫أو واقية للعينين أو نظارة واقية. وعند‬ ‫عدة الشغل الدوارة بشكل مفاجئ. وبذلك تتسارع‬ ‫الحاجة قم بارتداء قناع واق من الغبار وواقية‬ 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 311 «‫مع الشفرة أو نظام الحماية. دون »تشغيل‬ ‫للغاية من نصل المنشار، فسيكون هناك خطر‬ ‫الجهاز ودون وضع قطعة شغل على الطاولة، قم‬ ‫متزايد من التعرض لإلصابة من جراء مالمسة‬ ‫بتحريك شفرة المنشار لمحاكاة عملية قطع كاملة‬ .‫الشفرة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 312 .‫اطفئ العدة الكهربائية‬ ‫يتسبب ذلك في إبهار األشخاص أو في‬ ‫ال تلمس نصل المنشار بعد العمل، قبل أن‬ .‫وقوع حوادث أو حدوث أضرار بالعينين‬ .‫يبرد. يسخن نصل المنشار أثناء العمل بشدة‬ 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 313 ‫تأثير الضجيج إلی فقدان قدرة‬ ‫ذراع زنق امتداد قاعدة المنشار‬ (10) .‫السمع‬ ‫امتداد قاعدة المنشار‬ (11) /(‫مفتاح سداسي الرأس المجوف )6 مم‬ (12) ‫مفك براغي متصالبة‬ ‫مقبض شد لتحديد المصد الزاوي‬ (13) Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 314 ‫مستوية وما شابه( دون ربط لوالب تثبيت العدة‬ .‫الكهربائية‬ ‫مم‬ ‫أقصى قطر لشفرة‬ ‫المنشار‬ (B1–B4 ‫تغيير شفرة المنشار )انظر الصور‬ ‫مم‬ ‫سمك الشفرة‬ 1,8−2,5 ‫اسحب القابس من مقبس الشبكة الكهربائية‬ .‫قبل إجراء أي عمل علی العدة الكهربائية‬ 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 315 ‫المتأرجح )4( مع صفيحة التغطية )12( إلى أسفل‬ .‫يشير شعاع الليزر إلى مسار خط قطع نصل المنشار‬ .(27) ‫لولب التثبيت مرة أخرى‬ ‫يسمح لك ذلك بتركيز قطعة الشغل بدقة من أجل‬ .‫نشرها دون أن تفتح غطاء الوقاية المتأرجح‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 316 ‫فقط من خالل الضغط على ذراع التثبيت )1( يمكن‬ 85 x 85 110 x 110 .‫توجيه ذراع العدة إلى أسفل‬ ‫ولذلك يجب عليك لغرض النشر عالوة على جذب‬ – ‫مفتاح التشغيل واإلطفاء الضغط على ذراع التثبيت‬ .(1) 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 317 ‫الكهربائية عند معالجة المعادن. قد يضر ذلك‬ ‫أدر لولب الضبط )53( باستخدام مفك البراغي‬ – .‫بعزل العدة الكهربائية‬ ‫المتصالبة الحز )21( المورد إلى أن يتحاذى شعاع‬ ‫الليزر بكامل مساره مع خط القطع على قطعة‬ .‫الشغل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 318 ‫فقط من قبل فنيين متخصصين مؤهلين. يؤمن‬ .‫ذلك المحافظة علی أمان العدة الكهربائية‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ .‫لتجنب التعرض للمخاطر‬...
  • Page 319 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 320 ‫قطر و ضخامت ابزار و متعلقاتی که بر روی‬ ‫پیش از هر بار کاربری، تیغه اره ها را از لحاظ‬ ‫دستگاه قرار میگیرند، باید با اندازهها و‬ ‫ترک و لب پریدگی کنترل کنید. در صورتی كه‬ 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 321 ‫تنها وقتی از ابزار برقی استفاده کنید که روی‬ ‫برشکاری، بگذارید تیغه اره، سرعت کامل خود‬ ‫میز ابزار دیگری نباشد؛ قطعه کار باید روی‬ ‫را بدست بیاورد. در غیر اینصورت ممکن است‬ ‫میز قرار داشته باشد. چنانچه قطعات کوچک‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 322 ‫منحصرا ً توسط خدمات و نمایندگی مجاز برای‬ ‫ممکن است قاب محافظ پایینی برداشته شود یا به‬ .‫ تحت تعمیر قرار دهید‬Bosch ‫ابزار آالت برقی‬ .‫طور کنترل نشده از تیغه اره پرتاب شود‬ .‫کابل های رابط آسیب دیده را تعویض کنید‬...
  • Page 323 ‫هرگز لیزر تعبیه شده را با یک نوع لیزر دیگری‬ .‫توجه کنید‬ ‫جایگزین نکنید. کاربرد لیزر دیگری که با این ابزار‬ ‫برقی مطابقت نداشته باشد، می تواند خطراتی را‬ .‫برای افراد ایجاد کند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 324 ‫ایراد و مطابق با دستورات مقرر برای کاربرد ابزار‬ ‫پیچ تنظیم قرار گرفتن موقعیت لیزر‬ (35) ‫برقی به دقت بررسی کنید. کنترل کنید که آیا قطعات‬ (‫)متوازی‬ ‫متحرک بدون عیب و نقص هستند و گیر نمی کنند و‬ 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 325 ‫ممکن است بازوی ابزار را نتوان تا عمق دلخواه‬ ‫سپس حفاظ ایمنی متحرک )4( را به همراه صفحه‬ – .‫حرکت داد‬ ‫پوششی )12( از پیچ اتصال )72( به سمت عقب‬ ‫بکشید تا حفاظ ایمنی متحرک به وسیله پین های‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 326 ‫محور تثبیت کننده )7( را روی قطعه کار برانید و با‬ – ‫توصیه میشود از ماسک تنفسی ایمنی با درجه‬ – ‫کمک دسته محور نگهدارنده )9( قطعه کار را مهار‬ .‫ استفاده کنید‬P2 ‫فیلتر‬ .‫کنید‬ 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 327 .‫برای این منظور به تجربه و ابزار ویژه نیاز دارید‬ ‫برق باید با مقادیر موجود بر روی برچسب ابزار‬ ‫ این‬Bosch ‫تعمیرگاه مجاز و خدمات پس از فروش‬ .‫الکتریکی مطابقت داشته باشد‬ .‫کار را سریع و مطمئن انجام می دهد‬...
  • Page 328 .‫دهید‬ ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه‬ ‫نحوه کنترل‬ ‫ و یا به نمایندگی مجاز‬Bosch ‫برق، بایستی به شرکت‬ ‫یک نقاله را روی °09 تنظیم کنید و آن را بین ریل‬ – ‫ )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی‬Bosch ‫نگهدارنده...
  • Page 329 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Metal kesme Ürün kodu ederiz. testeresi Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 330 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Pile za rezanje Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. metala Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 331 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 07.07.2021 Bosch Power Tools 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022)
  • Page 332 1 609 92A 7N3 | (26.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 333 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...

This manual is also suitable for:

Gcd 12 jl professional0601b28000

Table of Contents