Bosch GCO 14-24 J Professional Original Instructions Manual

Bosch GCO 14-24 J Professional Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for GCO 14-24 J Professional:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K
  • 한국어

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 5UH (2020.10) PS / 255
1 609 92A 5UH
GCO 14-24 J Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GCO 14-24 J Professional

  • Page 1 GCO 14-24 J Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 5UH (2020.10) PS / 255 1 609 92A 5UH de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Page 2: Table Of Contents

    Srpski ..........Strana 185 Slovenščina ..........Stran 192 Hrvatski ..........Stranica 199 Eesti..........Lehekülg 206 Latviešu ..........Lappuse 213 Lietuvių k..........Puslapis 221 한국어 ..........페이지 228 ‫632 الصفحة ..........عربي‬ ‫442 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (1) (2) (3) (20) (21) (19) (18) (17) (11) (16) (15) (14) (13) (12) (11) (10) Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 4 (11) (11) (23) (25) (22) (24) (17) (16) 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (15) (14) (10) (15) Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 6: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Ab- stücken und zufälligem Kontakt mit dem Schleifkörper stand zu Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den Ar- schützen. beitsbereich betritt, muss persönliche Schutzausrüs- tung tragen. Bruchstücke des Werkstücks oder gebro- Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 8 Hierbei können Trennscheiben auch brechen. ein beschädigtes Kabel nur von einer autorisierten Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge repa- Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann durch geeignete rieren. Ersetzen Sie beschädigte Verlängerungskabel. Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, verhin- Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektro- dert werden.
  • Page 9 Spannungen und in lä n derspezifischen Ausfü h rungen kö n - ren. nen diese Angaben variieren. Das Verwenden von diamantbesetzten Trennscheiben ist nicht zulässig. Maße für geeignete Trennscheiben max. Trennscheibendurch- messer max. Trennscheibendicke Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 10 Bedingungen erfüllen, um den einwandfreien Trennscheibe einbauen Betrieb zu gewährleisten. Falls erforderlich, reinigen Sie vor dem Einbau alle zu mon- Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile müssen Sie tierenden Teile. 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 11 0° bis 45° eingestellt werden. dert das sichere Festspannen eines Werkstücks. Wichtige Einstellwerte sind durch entsprechende Markierun- Werkstück lösen gen auf dem Winkelanschlag (7) gekennzeichnet. Die 0°- und – Lösen Sie den Spindelgriff (10). Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 12 – Zur Inbetriebnahme drücken Sie zuerst die Ein- Trennen von Metall schaltsperre (1). – Bei Bedarf stellen Sie den gewünschten horizontalen Anschließend drücken Sie den Ein-/Ausschalter (2) und Gehrungswinkel ein. halten ihn gedrückt. 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 13: English

    Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Entsorgung ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Page 14 Slippery handles and grasping ergising power tools that have the switch on invites acci- surfaces do not allow for safe handling and control of the dents. tool in unexpected situations. 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Do not restart the cutting operation in the workpiece. Anyone entering the work area must wear personal Let the wheel reach full speed and carefully re-enter protective equipment. Fragments of workpiece or of a Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 16 Con- repaired only by an authorised customer service tact with the cutting blade can lead to in- agent for Bosch power tools. Replace damaged exten- juries. sion cables. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
  • Page 17 It may also be used for a preliminary estimation of noise emis- sions. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 18 – Lift the workpiece support (15) slightly and slide it work on the power tool. through the slot in the angle guide. – Hang the hook of the workpiece support in the opening of the clamping jaw (14). 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 19 – Wait until the cutting disc has come to a complete stop. 130 x 130 115 x 115 – Tilt the power tool backwards so that small pieces of the workpiece can fall out of the opening designed for this purpose. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 20: Français

    Do not dispose of power tools along with In order to avoid safety hazards, if the power supply cord household waste. needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch Only for EU countries: power tools.
  • Page 21 êtes fatigué ou sous l’emprise de Conserver les outils électriques à l’arrêt hors de la drogues, de l’alcool ou de médicaments. Un moment portée des enfants et ne pas permettre à des per- Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 22 à l’intérieur du boîtier et une accumulation excessive meuler avec la tranche du disque de tronçonnage. Les de métal fritté peut provoquer des dangers électriques. disques abrasifs de tronçonnage sont destinés au meu- 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 23 électroportatif til électrique et/ou de procédures ou de conditions de fonc- Bosch. Remplacez aussitôt toute rallonge endomma- tionnement incorrectes; il peut être évité par la prise de pré- gée. Ceci est indispensable pour préserver la sécurité de cautions appropriées, telles qu’indiquées ci-dessous.
  • Page 24 été mesuré à l’aide d’un procédé de mesure normali- Tige de blocage sé et peut être utilisé pour effectuer une comparaison entre outils électroportatifs. Elle peut aussi servir de base à une Déverrouillage rapide estimation préliminaire du niveau sonore. 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 25 (13) sur Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 26 à six pans creux (12) fournie (8 mm). vail et provoquer ainsi de graves blessures. – Déplacez la butée angulaire (7) à la distance souhaitée d’un ou de deux trous vers l’arrière. 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Ne touchez pas le disque à tronçonner avant qu’il ne Pour transporter l’outil électroportatif, n’utilisez que se soit refroidi. Le disque à tronçonner devient très les dispositifs de transport et jamais les dispositifs de chaud pendant leur utilisation. protection. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 28: Español

    Nettoyage et entretien France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet électroportatif.
  • Page 29 Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador carga eléctrica. desmontable de la herramienta eléctrica, antes de re- Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 30 El ventilador del motor puede aspirar la superficie lateral de un disco tronzador. Los discos polvo hacia el interior de la carcasa y una acumulación ex- tronzadores están destinados para el amolado periférico. 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 31 El retroceso es ocasionado por la mala aplicación y/o el inco- do para herramientas eléctricas Bosch. Sustituya los rrecto manejo o las condiciones de la herramienta eléctrica. cables de prolongación dañados. Solamente así se man- Es posible evitarlo ateniéndose a las medidas preventivas...
  • Page 32 Componentes principales zador Diámetro de taladro 25,4 La numeración de los componentes está referida a la imagen de la herramienta eléctrica en la página ilustrada. 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 33 – Coloque la brida de sujeción (23), la arandela (24) y el zado. tornillo hexagonal (25). Presione el bloqueo del husillo Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 34 Desmontaje de la pieza de trabajo El ángulo de inglete horizontal puede ajustarse en un margen – Suelte el mango del husillo (10). de 0° hasta 45°. Los valores de ajuste importantes están marcados con las 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 35 (1). A continuación, presione el interruptor de conexión/des- Tronzado de metal conexión (2) y manténgalo pulsado. – En caso de necesidad, ajuste el ángulo de inglete horizon- tal deseado. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 36 Fax: 902 531554 dad. Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo: Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico www.bosch-pt.com/serviceaddresses autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar Eliminación riesgos de seguridad.
  • Page 37: Português

    Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 38 área de trabalho. Qualquer pessoa com o disco. que entre na área de trabalho tem de usar equipamento de proteção individual. Os fragmentos de 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 39 O efeito de coice é o resultado de uma utilização abusiva e/ Bosch. Substituir cabos de extensão danificados. ou condições ou procedimentos incorretos de utilização da Desta forma é assegurada a segurança da ferramenta ferramenta elétrica e pode ser evitado tomando as...
  • Page 40 Interruptor de ligar/desligar O nível sonoro avaliado como A da ferramenta elétrica é Punho normalmente de: nível de pressão sonora 101 dB(A); nível Cobertura de proteção pendular de potência sonora 112 dB(A). Incerteza K=3 dB. 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 41 18–20 Nm) estável (p. ex. bancada de trabalho). – Introduza a cobertura de proteção pendular (4) totalmente para baixo, até o disco de corte voltar a ficar totalmente tapado. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 42 Os discos de corte Pode deslocar a guia angular (7) para trás, se quiser cortar danificados podem rebentar e causar ferimentos. peças com uma largura superior a 140 mm. 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Certifique-se de que a chapa de proteção contra de proteção. faíscas (21) está corretamente montada. São originadas faíscas quando se lixa metais. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 44: Italiano

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação Ferramentas elétricas, acessórios e embalagens devem ser deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço enviados a uma reciclagem ecológica de matérias-primas. autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Não deitar ferramentas elétricas no lixo...
  • Page 45 Utilizzare sempre l’elettroutensile, gli accessori e gli la macchina può provocare seri incidenti. utensili specifici ecc. in conformità alle presenti istru- zioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e delle Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 46 Una volta ispezionato e montato un di- disco o proiettandolo all’esterno. In tali condizioni, i dischi sco, mantenere se stessi e le eventuali altre persone abrasivi possono anche spezzarsi. 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Centro As- formi e si possono evitare adottando le precauzioni indicate sistenza Clienti autorizzato per elettroutensili Bosch. di seguito. Sostituire eventuali cavi di prolunga danneggiati. In ta- le modo, si potrà...
  • Page 48 La spina di rete non deve in alcun (24) Rondella caso essere collegata all’alimentazione elettrica né (25) Vite a testa esagonale durante le operazioni di montaggio, né nel corso di qualunque tipo di intervento sull’elettroutensile. 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Utilizzare esclusivamente mole da taglio corrispondenti ai tico trasportare l’elettroutensile verso i vari punti d’impiego. dati riportati nelle presenti istruzioni d’uso e che siano state collaudate ed opportunamente contrassegnate secondo EN 12413. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 50 (vedere Figg. F−H) Attenersi alle prescrizioni in vigore nel proprio Paese per i – Regolare sulla guida angolare (7) l’angolo obliquo stan- materiali da lavorare. dard a 0°. 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- Dimensioni ammesse del pezzo in lavorazione mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un Dimensioni massime dei pezzi in lavorazione: centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Page 52: Nederlands

    Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere vinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 53 Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 54 De gebruiker kan Draag persoonlijke beschermingsmiddelen. Gebruik krachten van de terugslag beheersen met de juiste voor- afhankelijk van de toepassing gezichtsbescherming of zorgsmaatregelen. een veiligheidsbril. Draag zoals nodig een stofmasker, 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Beschrijving van product en werking digd snoer uitsluitend door een erkende servicewerk- Lees alle veiligheidsaanwijzingen en in- plaats voor Bosch elektrische gereedschappen repa- structies. Het niet naleven van de veiligheids- reren. Vervang een beschadigde verlengkabel. Daar- aanwijzingen en instructies kan elektrische...
  • Page 56 Controleer vóór de eerste ingebruikname van het elektrische mogen gereedschap of alle hierna vermelde onderdelen werden Onbelast toerental 3800 meegeleverd: Zacht aanlopen ● – doorslijpmachine met gemonteerde doorslijpschijf Gewicht volgens EPTA-Pro- 18,0 – binnenzeskantsleutel (12) cedure 01:2014 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 57 – Zet het elektrische gereedschap in werkstand. – Beweeg de gereedschaparm zover omlaag tot de trans- – Draai de pendelbeschermkap (4) tot aan de aanslag naar portbeveiliging (17) helemaal naar binnen geduwd kan achter. worden. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 58 Controleer of de hoogte van het werkstuk op de werk- doorslijpschijf.Bij het breken van een doorslijpschijf is stuksteun max. 40 mm bedraagt. Hogere werkstukken uw lichaam daardoor beter beschermd tegen mogelijke kunnen niet veilig worden vastgezet. splinters. 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Te sterk duwen vermindert de capaciteit van het elektrische Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk gereedschap aanzienlijk en verkort de levensduur van de is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- doorslijpschijf. service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Gebruik alleen voor het te bewerken materiaal geschikte uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 60: Dansk

    Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn hol- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com des væk fra arbejdsområdet, når el-værktøjet er i Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen onze producten en accessoires.
  • Page 61 Tag hensyn til arbejdsforholdene og det under forskellige arbejdsopgaver. Støvmasken eller ånde- arbejde, der skal udføres. Anvendelse af el‑værktøjet til drætsværnet skal kunne filtrere de partikler, der genere- Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 62 Undersøg ledningen med regelmæssige mellemrum, på en ukontrolleret måde. og få altid en beskadiget ledning repareret af et auto- riseret servicecenter for Bosch el-værktøj. Udskift be- Hvis eksempelvis en slibeskive kommer i klemme eller kører skadigede forlængerledninger. Dermed sikres størst fast i arbejdsemnet, kan kanten af den skive, der går ind i...
  • Page 63 Den angivne støjemissionsværdi repræsenterer de væsentli- Skæreskive ge anvendelser af el‑værktøjet. Hvis el‑værktøjet dog anven- Vinkelanslag des til andre formål, med afvigende indsatsværktøj eller util- Låsespindel strækkelig vedligeholdelse, kan støjemissionsniveauet afvi- Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 64 (22)står stille. Ellers kan el‑værktøjet blive beskadiget. – Træk transportsikringen (17) helt ud. Berør først skæreskiven efter arbejdet, når den er kø- – Før værktøjsarmen langsomt opad. let helt af. Skæreskiven bliver meget varm under ar- bejdet. 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Sørg for, at emnets højde på emneunderlaget er maks. de under arbejdet. 40 mm. Højere emner kan ikke fastspændes sikkert. – Maskinen slukkes ved at slippe tænd/sluk-kontakten (2). Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 66 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal reskiven for tryk fra siden. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Belast ikke el-værktøjet så meget, at det kommer til stil- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 67: Svensk

    Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur i ett elverktyg ökar risken för elstöt. är farligt och måste repareras. Missbruka inte nätsladden. Använd inte nätsladden för att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 68 Den yttre diametern och tjockleken på ditt tillbehör klämpunkten gräva sig ner i materialytan vilket gör att hjulet måste vara inom kapaciteten för ditt elverktyg. 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Kontrollera regelbundet sladden och låt en skadad inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller sladd repareras hos ett auktoriserat serviceställe för allvarliga personskador. Bosch elverktyg. Byt ut skadade skarvsladdar. Detta Beakta bilden i den främre delen av bruksanvisningen. garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls. Ändamålsenlig användning Trampa inte på...
  • Page 70 Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande arbetsbord (arbetsbänk). spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. Mått på lämpliga kapskivor max. diameter kapskiva max. tjocklek kapskiva 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 71 – Kontrollera att kapskivan inte berör det pendlande Fästa arbetsstycket (se bild E) klingskyddet (4), den fasta skyddskåpan (20) eller andra – Lägg an arbetsstycket mot vinkelanslaget (7). delar. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 72 110 x 110 Beakta de föreskrifter som i aktuellt land gäller för bearbetat material. Risk finns att kapskivan blockeras av damm, spån eller bitar från arbetsstycket i urtaget på fotplattan (13). 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Norsk

    Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EU om förbrukade Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet elektriska och elektroniska apparater och dess omsättning i måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad nationell rätt måste obrukbara elverktyg omhändertas serviceverkstad för Bosch elverktyg.
  • Page 74 Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell. Bruk personlig verneutstyr. Bruk alltid øyebeskyttelse. Bruk av egnet personlig 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Sørg for at du ikke står i flukt med den roterende må du og eventuelle andre personer stå utenfor den slipeskiven. Hvis det oppstå tilbakeslag, vil roterende skivens rotasjonsplan mens du lar kappeenheten presses oppover mot operatøren. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 76 Sjekk ledningen med jevne mellomrom, og la bare et elektrisk støt, brann og/eller alvorlige autorisert serviceverksted for Bosch elektroverktøy personskader. reparere en skadd ledning. Skift ut skadde Se illustrasjonene i begynnelsen av bruksanvisningen.
  • Page 77 (f.eks. arbeidsbenk, plant gulv osv.) uten å skru fast Vanlig A-støynivå for elektroverktøyet: lydtrykknivå 101 dB(A); lydeffektnivå 112 dB(A). Usikkerhet K=3 dB. elektroverktøyet. Bruk hørselvern! Støyutslippsverdien som er angitt i disse anvisningene er målt iht. en standardisert målemetode og kan brukes til Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 78 åpningen i vinkelanlegget. Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må – Fest kroken til emneanlegget i åpningen til klembakken støpselet trekkes ut av stikkontakten. (14). – Legg emnet på emneunderlaget (15). 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 79 – Spenn emnet fast i henhold til målene. biter hvis kappeskiven skulle brekke. – Slå på elektroverktøyet. – Før verktøyarmen langsomt ned med håndtaket (3). Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 80: Suomi

    Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må kan brukes, samles inn og leveres inn til en miljøvennlig dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- resirkulering. serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Page 81 Jos laitteissa on pölynpoistoliitäntä, varmista, että se laikkoja. Vaikka käyttötarvikkeen pystyisikin kiinnittä- on kytketty oikein ja toimii kunnolla. Pölynpoistojär- mään sähkötyökaluun, sitä ei välttämättä ole turvallista jestelmän käyttö vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. käyttää. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 82 Älä käytä sähkötyökalua, jos se on palo- naralla pinnalla (esimerkiksi puupinnalla). Kipinät voi- Pidä sähkötyökalua turvallisessa säilytyspaikassa, vat sytyttää tämän tyyppiset materiaalit. kun sitä ei käytetä. Säilytyspaikan tulee olla kuiva ja 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Huomioi käyttöohjeiden etuosan kuvat. Tarkista sähköjohto säännöllisin väliajoin ja anna vial- lisen sähköjohdon korjaustyö vain valtuutetun Bosch- Määräystenmukainen käyttö huollon tehtäväksi. Vaihda jatkojohto, jos se on vau- Sähkötyökalu on kiinteäasenteinen saha, jonka katkaisulai- rioitunut.
  • Page 84 – Pidä karalukitusta painettuna ja ruuvaa kuusioruuvi (25) kaikki alla kuvatut osat: irti. – Metallinkatkaisusaha ja asennettu katkaisulaikka – Ota aluslevy (24) ja kiristyslaippa (23) pois. – Kuusiokoloavain (12) – Ota katkaisulaikka (6) pois. 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 85 – Säädä tarvittava kulma ja kiristä molemmat lukitusruuvit nen koekäyttö ilman kuormitusta. Älä käytä vaurioitu- (16). neita, epäpyöreitä tai täriseviä katkaisulaikkoja. Vau- rioituneet katkaisulaikat voivat särkyä palasiksi ja aiheut- taa tapaturmia. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 86 Älä kuormita sähkötyökalua niin voimakkaasti, että se pysäh- Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa tyy. tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen Laikan liian voimakas painaminen työkappaletta vasten alen- huoltopiste. taa huomattavasti sähkötyökalun suorituskykyä ja lyhentää...
  • Page 87: Ελληνικά

    Ασφάλεια στο χώρο εργασίας raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Διατηρείτε τον χώρο εργασίας καθαρό και καλά Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- φωτισμένο. Ρύπανση ή σκοτεινές περιοχές προκαλούν vikkeita koskeviin kysymyksiin. ατυχήματα. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- Μην...
  • Page 88 ενδυμασία, κοσμήματα ή μακριά μαλλιά μπορεί να Διατηρείτε τις λαβές και τις επιφάνειες λαβής στεγνές, εμπλακούν στα κινούμενα εξαρτήματα. καθαρές και ελεύθερες από λάδι και γράσο. Οι ολισθηρές λαβές και επιφάνειες λαβής δεν επιτρέπουν 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 89 επίπεδο του περιστρεφόμενου δίσκου και επιταχύνετε που εισέρχεται στο σημείο μαγκώματος μπορεί να βυθιστεί το ηλεκτρικό εργαλείο με τη μέγιστη ταχύτητα χωρίς στην επιφάνεια του υλικού, με αποτέλεσμα την αναπήδηση ή Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 90 επισκευή ενός χαλασμένου καλωδίου μόνο σε ένα ανάκρουσης, εάν ληφθούν τα κατάλληλα προληπτικά εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά μέτρα. εργαλεία Bosch. Αντικαταστήστε τα χαλασμένα Μην τοποθετείτε το σώμα σας στην ίδια ευθεία με τον καλώδια επέκτασης (μπαλαντέζες). Έτσι εξασφαλίζετε περιστρεφόμενο δίσκο. Εάν εμφανιστεί ανάκρουση, αυτή...
  • Page 91 αυτή διαφορετική. Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επεξεργαζόμενα κομμάτια με μέγιστη διατομή εκπομπή θορύβου κατά τη συνολική διάρκεια ολόκληρου του 40 x 40 mm χρονικού διαστήματος που εργάζεστε. (16) Βίδα σταθεροποίησης του γωνιακού οδηγού Ασφάλεια μεταφοράς (17) Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 92 τοποθετήσετε τα πόδια της πλάκα βάσης (13)πάνω σε μια προφυλακτήρα (20) ή σε τυχόν άλλα μέρη. κατάλληλη γι’ αυτό επιφάνεια (π.χ. πάγκος εργασίας, επίπεδο δάπεδο, κτλ.), χωρίς να βιδώσετε το ηλεκτρικό εργαλείο. 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 93 – Ανοίξτε τη γρήγορη απασφάλιση (9) και απομακρύνετε τον ένα πλάτος πάνω από 140 mm. άξονα ασφάλισης (8) από το επεξεργαζόμενο κομμάτι. – Ξεβιδώστε εντελώς τις βίδες σταθεροποίησης (16) με το συμπαραδιδόμενο κλειδί εσωτερικού εξαγώνου (12) (8 mm). Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 94 – Για τη θέση σε λειτουργία πατήστε πρώτα το κλείδωμα (= όλα τα επεξεργαζόμενα κομμάτια, τα οποία με τον άξονα ασφάλισης (8) μπορούν ακόμη να σφαχτούν): Μήκος 80 mm ενεργοποίησης (1). Μέγιστο βάθος κοπής (0°/0°): 129 mm 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 95 μπορείτε να εργάζεσθε καλά και με ασφάλεια. ηλεκτρονική διεύθυνση: Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου www.bosch-pt.com/serviceaddresses πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να Απόσυρση αποφευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας.
  • Page 96: Türkçe

    Aleti kullanmayı şartsa mutlaka kaçak akım koruma rölesi kullanın. bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan Kaçak akım koruma rölesi şalterinin kullanımı elektrik kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz çarpma tehlikesini azaltır. 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Yanlış boyutlu aksesuarlar gerektiği biçimde kenarı malzemenin yüzerinden içeri girer ve diskin dışarı kontrol edilemez ve korunamaz. doğru itilmesine veya geri tepmesine neden olur. Ayrıca, aşındırma diskleri bu koşullar altında kırılabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 98 çok küçük olur. okuyun. Güvenlik talimatlarına ve uyarılara Kabloyu düzenli aralıklarla kontrol edin ve hasar uyulmadığı takdirde elektrik çarpmasına, gören kabloyu sadece Bosch elektrikli el aletleri için yangına ve/veya ciddi yaralanmalara neden yetkili bir serviste onartın. Hasar gören uzatma olunabilir.
  • Page 99 Hasarlı koruma donanımlarını ve parçaları yetkili bir serviste edilen iş parçası ölçüleri onarılmasını sağlamalı veya değiştirmelisiniz. Veriler 230  V ’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü modellerde bu veriler değişebilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 100 – İstediğiniz açıyı ayarlayın ve her iki sabitleme vidasını – Pandül koruma kapağını (4) kesme diski kapatılıncaya (16) da tekrar sıkın. kadar yavaşça aşağı indirin. – Pandül koruma kapağının (4) tam olarak işlev görüp görmediğini kontrol edin. 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Müsaade edilen iş parçası ölçüleri Özellikle çinko, alüminyum veya krom alaşımları gibi belirli Maksimum iş parçaları: metallerin tozları tehlikeli kabul edilir. Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar tarafından işlenmelidir. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 102 üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka belirtin. – İş parçasını düzgün bir itme kuvveti ile kesin. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek – Elektrikli el aletini kapatın ve kesme diski tam olarak parçaları 7 yıl hazır tutar.
  • Page 103 Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
  • Page 104: Polski

    Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- nić się, że są one podłączone i są prawidłowo stosowa- suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 105 ści od zastosowania należy stosować maskę ochronną, Prace serwisowe przy elektronarzędziu mogą być wy- gogle lub okulary ochronne. W zależności od rodzaju konywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel pracy, należy nosić maskę przeciwpyłową, środki Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 106 Elektronarzędzie należy mocno trzymać, a ciało i ra- uszkodzenia należy zlecić jego naprawę w autoryzo- mię ustawić w pozycji, umożliwiającej złagodzenie siły wanym serwisie elektronarzędzi firmy Bosch. Uszko- odrzutu. Osoba obsługująca urządzenie może kontrolo- dzone przedłużacze należy wymienić na nowe. W ten wać...
  • Page 107 Nie- System łagodnego rozruchu ● przestrzeganie wskazówek dotyczących bez- pieczeństwa i zaleceń może doprowadzić do Waga zgodnie z EPTA-Proce- 18,0 porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub dure 01:2014 poważnych obrażeń ciała. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 108 – Odkręcić śrubę z łbem sześciokątnym (25) przy użyciu – Szlifierka tnąca z zamontowaną tarczą tnącą znajdującego się w wyposażeniu standardowym klucza – Klucz sześciokątny (12) sześciokątnego (12), naciskając równocześnie blokadę wrzeciona (5), tak aby zaskoczyła w zapadce. 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Pozostałe wskazówki dotyczące transportu (zob. „Trans- Upewnić się, że po zakończeniu pracy blat stołu zosta- port“, Strona 111). nie z powrotem całkowicie wsunięty w prowadnicę ką- tową. Wystający haczyk może uniemożliwić bezpiecz- ne zamocowanie obrabianego elementu. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 110 Minimalna wielkość elementu (= wszystkie elementy, które można zamocować za pomocą wrzeciona blokującego (8)): długość 80 mm 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Pozostałe adresy serwisów znajdują się na stronie: wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- www.bosch-pt.com/serviceaddresses wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- grożenia bezpieczeństwa.
  • Page 112: Čeština

    Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí způsobilé i pro venkovní použití. Použití elektrického nářadí. prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Vnější průměr a tloušťka příslušenství musí být Pokud se například brusný kotouč zasekne nebo zachytí v mezích dimenzování elektrického nářadí. Nesprávně v obrobku, hrana kotouče, která vstupuje do bodu zastavení, se může zaseknout do povrchu materiálu a způsobit vytažení Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 114 Pravidelně kontrolujte kabel a poškozený kabel a/nebo těžká poranění. nechte opravit pouze v autorizovaném servisním Řiďte se obrázky v přední části návodu k obsluze. středisku pro elektronářadí Bosch. Poškozené prodlužovací kabely vyměňte. Tím bude zajištěno, že Použití v souladu s určeným účelem zůstane zachovaná bezpečnost nářadí.
  • Page 115 Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí Poškozené ochranné prostředky a díly musíte nechat opravit a u specifických provedení pro příslušné země se mohou tyto údaje nebo vyměnit v autorizovaném servisu. lišit. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 116 – Nastavte požadovaný úhel a oba zajišťovací šrouby (16) znovu utáhněte. – Veďte kyvný ochranný kryt (4) pomalu úplně dolů tak, aby byl dělicí kotouč zakrytý. – Zajistěte, aby kyvný ochranný kryt (4) řádně fungoval. 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Prach z určitých kovů je pokládán za nebezpečný, zvláště ve spojení se slitinami, jako například zinku, hliníku nebo Ø 129 Ø 128 chrómu. Materiál obsahující azbest smějí řezat pouze specialisté. – Zajistěte dobré větrání pracoviště. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 118 K Vápence 1621/16 úplně nezastaví. 692 01 Mikulov – Veďte rameno nářadí pomalu nahoru. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Přeprava stroje nebo náhradní díly online. – Elektronářadí přenášejte vždy za přepravní držadlo (19). Tel.: +420 519 305700 Při přepravování...
  • Page 119: Slovenčina

    Keď pracujete s elektrickým náradím vonku, používaj- Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte te len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj elektrické náradie vhodné na daný druh práce. na používanie vo vonkajších priestoroch. Použitie pre- Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 120 že zabezpečuje môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom. bezpečnú prevádzku. Nepoužívajte elektrické náradie v blízkosti horľavých Menovité otáčky príslušenstva musia byť minimálne materiálov. Nepoužívajte náradie umiestnené na rovnaké ako maximálne otáčky vyznačené na elektric- 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 121 škodenia ho dajte opraviť v autorizovanom servisnom Napríklad, ak sa brúsny kotúč zachytí alebo zasekne do ob- stredisku elektrického náradia Bosch. Poškodené pre- robku, hrana kotúča, ktorá vstupuje do miesta zaseknutia, sa dlžovacie káble vymeňte. Tým sa zabezpečí, že bezpe- môže vnoriť...
  • Page 122 To môže výrazne (16) Aretačná skrutka pre uhlový doraz redukovať emisie hluku počas celého pracovného času. (17) Prepravná poistka (18) Rameno náradia (19) Rukoväť na prenášanie náradia 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Po práci sa nedotýkajte rezacieho kotúča, kým nevyc- – Zatlačte rameno nástroja za rukoväť (3) mierne smerom hladne. Rezací kotúč sa počas práce veľmi zahrieva. dole, aby ste uvoľnili prepravnú poistku (17). Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 124 Zabráňte usadzovaniu a hromadeniu prachu na praco- – Obrobok položte na podperu pre obrobok (15). visku. Prach sa môže ľahko zapáliť. – Aretačné vreteno (8) presuňte na obrobok a obrobok upnite pomocou rukoväte vretena (10). 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- Príliš veľký posuv znižuje rezací výkon elektrického náradia konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb a súčasne znižuje životnosť rezacieho kotúča. zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo Používajte len rezacie kotúče vhodné pre daný obrábaný ohrozeniam bezpečnosti. materiál.
  • Page 126: Magyar

    štítku výrobku. gyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett. Slovakia Elektromos biztonsági előírások Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie Tel.: +421 2 48 703 800 a dugaszolóaljzatba.
  • Page 127 útmu- Mindig csak hibátlan karimákat használjon, amelyek tatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha átmérője megfelel az Ön korongjának. A megfelelő kari- azokat gyakorlatlan személyek használják. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 128 A szikrák ezeket az anyagokat meggyújthat- A korong beékelődésének és a visszarúgásnak a meg- ják. előzésére a lemezeket és a nagyobb méretű munkada- rabokat mindig támassza alá. A nagyobb munkadarabok 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 129 és előírást. A biztonsági előírások és uta- Rendszeresen vizsgálja meg a kábelt és ha megrongá- sítások betartásának elmulasztása áramütés- lódott, csak egy feljogosított Bosch elektromos kézi- hez, tűzhöz és/vagy súlyos sérülésekhez vezet- szerszám-műhely vevőszolgálatával javíttassa meg. A het.
  • Page 130 A zajkibocsátás pontos megbecsüléséhez figyelembe kell munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a venni azokat az időszakokat is, amikor a készülék kikapcsolt dugaszolóaljzatból. állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Ha ekkor lényeges mértékű rezgés lép fel, azonnal kap- – Tolja hozzá a munkadarabot a (7) szögvezetőhöz. csolja ki az elektromos kéziszerszámot és ismét szerelje le, majd ismét szerelje fel a darabolótárcsát. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 132 A készülékkel azbesztet tartalmazó anyagokat tárcsákat használjon. csak szakembereknek szabad megmunkálniuk. Megengedett munkadarab méretek – Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről. Maximális méretű munkadarabok: – Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú porvé- dő álarcot használni. 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat és a csoma- Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével golást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- újrafelhasználásra előkészíteni. ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- hogy a biztonságra veszélyes szituáció...
  • Page 134: Русский

    – не включать при попадании воды в корпус Не работайте с электроинструментами во взрыво- Критерии предельных состояний опасной атмосфере, напр., содержащей горючие – перетёрт или повреждён электрический кабель жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. – поврежден корпус изделия 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 135 лом состоянии или под воздействием наркотиков, моложе 18 лет, изучившие техническое описание, алкоголя или лекарственных средств. Один момент инструкцию по эксплуатации и правила безопасности. невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 136 должны занять положение за пределами плоскости обращению с инструментом и не дают надежно контролировать его в непредвиденных ситуациях. вращения инструмента, после чего включите элек- троинструмент на одну минуту на максимальное число оборотов без нагрузки. Поврежденные от- 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 137 привести к выскакиванию круга из заготовки или к обрат- Всегда крепко зажимайте подлежащую обработке ному удару. При этом шлифовальный круг может поло- заготовку. Не обрабатывайте заготовки, размеры маться. которых недостаточны для крепления. Иначе рас- Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 138 поврежденный шнур в ремонт только в авторизи- заний по технике безопасности и инструк- рованную сервисную мастерскую для элек- ций может привести к поражению электри- троинструментов Bosch. Меняйте поврежденные ческим током, пожару и/или тяжелым трав- удлинители. Этим обеспечивается безопасность элек- мам.
  • Page 139 пока он не остынет. Отрезной круг сильно нагревает- ся во время работы. Предотвращайте непреднамеренный запуск элек- Используйте только отрезные круги, соответствующие троинструмента. Во время монтажа и всех других указанным в настоящей инструкции характеристикам, Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 140 Работа с инструментом Закрепление заготовки Перед любыми манипуляциями с электроинстру- Для обеспечения оптимальной безопасности труда все- гда закрепляйте заготовку. ментом вытаскивайте штепсель из розетки. Не обрабатывайте заготовки, размеры которых недоста- точны для крепления. 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 141 электроинструмента и сокращает срок службы отрезного миния или хрома. Поручайте обработку содержащего ас- круга. бест материала только специалистам. Используйте только отрезные круги, которые подходят – Хорошо проветривайте рабочее место. для Вашего материала. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 142 шим сроком годности, следами порчи и без инструк- Если требуется поменять шнур, во избежание опасности ции (руководства) по эксплуатации, обязательного обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- сертификата соответствия либо знака соответствия. висную мастерскую для электроинструментов Bosch. 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 143: Українська

    частям. Изображения с пространственным разделением ния, нарушение правил обслуживания или хранения; делатей и информацию по запчастям можно посмотреть – неисправности, возникшие в результате перегрузки также по адресу: www.bosch-pt.com электроинструмента. (К безусловным признакам пере- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий грузки инструмента относятся: появление цвета побе- консультации...
  • Page 144 Безпека людей пошкодженим вимикачем. Електроінструмент, який Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви робите, не вмикається або не вимикається, є небезпечним і його треба відремонтувати. та розсудливо поводьтеся під час роботи з 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Використовуйте на цьому електроінструменті лише під час роботи. Тривала робота при гучному шумі посилені відрізні круги з абразивом на зв'язці. може призвести до втрати слуху. Сама лише можливість закріплення приладдя на Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 146 Регулярно перевіряйте кабель та у разі його блокуватися, призводячи до відскакування або сіпання пошкодження віддайте електроінструмент в шліфувального круга. При цьому шліфувальний круг ремонт в авторизовану сервісну майстерню Bosch. може переламатися. Міняйте пошкоджені подовжувачі. Це забезпечить Сіпання – це результат неправильної експлуатації або...
  • Page 147 Використання алмазних відрізних кругів не допускається. Макс. товщина відрізного мм круга Зображені компоненти Діаметр отвору мм 25,4 Нумерація зображених компонентів посилається на зображення електроприладу на сторінці з малюнком. Фіксатор вимикача Вимикач Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 148 За необхідністю прочистіть перед монтажем всі деталі, спеціалізованій майстерні. що будуть монтуватися. – Надіньте новий відрізний круг на шпиндель робочого інструмента (22) таким чином, щоб наклейка дивилася у протилежному від кронштейна напрямку. 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 149 – Відкиньте замок швидкого відпускання (9) та Основні кути нахилу позначені відповідним чином на відсуньте фіксуючий шпиндель (8) від заготовки. кутовому упорі (7). Кути 0° і 45° встановлюються за допомогою відповідного кінцевого упора. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 150 Макс. глибина пропилювання (0°/0°): 129 мм – Для вмикання натисніть спочатку блокатор вимикача Розрізання металу (1). Потім натисніть на вимикач (2) і тримайте його – За потреби налаштуйте бажаний горизонтальний кут розпилювання. натисненим. 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 151 електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. 02660 Київ 60 Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Тел.: +380 44 490 2407 робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Факс: +380 44 512 0591 електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. E-Mail: pt-service@ua.bosch.com www.bosch-professional.com/ua/uk...
  • Page 152: Қазақ

    – орамасыз сақтау мүмкін емес Жерге косылған электр құралдарымен адаптер – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін айырларын пайдаланбаңыз. Өзгертілмеген айырлар МЕМСТ 15150 (шарт 1) құжатын қараңыз мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін төмендетеді. 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 153 адамдарға бұл құралды пайдалануға жол бермеңіз. киймеңіз. Шашыңыз бен киімдерді жылжымалы Тәжірібесіз адамдар қолында электр құралдары қауіпті бөлшектерден алыс ұстаңыз. Бос киімдер, болады. әшекейлер немесе ұзын шаш жылжымалы бөлшектер арқылы тартылуы мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 154 Дұрыс·таңдалған ернемектер тегістеу дөңгелегінің Ұшқындар·осы·материалдарды тұтандыруы мүмкін. тірегі болады және оның·сыну қаупінің алдын·алады. Суытқыш сұйықтықты қажет ететін жұмыс Пайдаланатын жұмыс құралының құралын ·пайдаланбаңыз. Су·немесе·басқа·да сыртқы·диаметрі мен·қалыңдығы суытқыш сұйықтықты пайдалану электр·құралының·өлшемдеріне сай·болуы·керек. электр·тоғының·соғуына·алып·келуі·мүмкін. 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 155 алып·кетуі·мүмкін. Абразивті дөңгелектер осы жағдайда қашықтық өте кіші болады. сынып кетуі де мүмкін. Кабельді жүйелі түрде тексеріп зақымдалған Кері соққы электр·құралын·дұрыс кабельді тек Bosch электр құралыдарыңың өкілетті пайдаланбаудан·немесе пайдаланушы қателігінен сервистік қызметыне жөндетіңіз. Зақымдалған туындауы ықтимал. Төменде ұсынылған жағдайларды ұзартқыш кабелін алмастырыңыз. Сол арқылы...
  • Page 156 мәндері өзгереді. Бұл жұмыс барысындағы шуыл шығару мәнін арттырады. (16) Бұрыштық тіректің реттегіш бұрандасы Шуыл шығару мәнін нақты есептеу үшін құрал өшірілген (17) Тасымалдауға арналған бекіткіш және қосылған болып пайдаланылмаған уақыттарды да (18) Манипулятор 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 157 Барлық жұмыстардан алдын электр құралының Пайдалану желілік айырын розеткадан шығарыңыз. Барлық жұмыстардан алдын электр құралының Шпиндель бекіткішін (5) аспап шпинделі (22) желілік айырын розеткадан шығарыңыз. тоқтап тұрғанда ғана пайдалануға болады. Әйтпесе электр құралын зақымдауыңыз мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 158 немесе хром сияқты қорытпалармен бір тіркесте қауіпті болып табылады. Асбест қамтитын материалды тек қана Дайындаманы бекіту (E суретін қараңыз) техник мамандар өңдеуі керек. – Дайындаманы бұрыш панеліне (7) қойыңыз. – Жұмыс орнының жақсы желдетілгеніне көз жеткізіңіз. 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 159 Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, Тек өңделетін дайындамаға сәйкес келетін кескіш қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс дискілерді пайдаланыңыз. тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында Рұқсат етілген дайындама өлшемдері жүргізілуі тиіс. Максималды дайындамалар: Электр...
  • Page 160 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша орындауы тиіс. Осылайша электр құралының қолжетімді: www.bosch-pt.com қауіпсіздігі сақталады. Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және Тербелу қорғағыш қаптамасы әрдайым бос жылжып өзі олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап жабылатын болуы керек. Сондықтан маятниктік қорғағыш...
  • Page 161 şi/sau vătămări corporale grave. întoteauna ochelari de protecţie. Purtarea echipamentului personal de protecţie, ca masca pentru Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în praf, încălţăminte de siguranţă antiderapantă, casca de vederea utilizărilor viitoare. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 162 Discurile şi blochează, sau dacă există piese rupte sau deteriorate flanşele care nu se potrivesc exact pe arborele de polizat 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 163 şi discul de tăiere care se roteşte ar fi blochează în piesa de lucru, marginea discului de şlefuire prea mică. care penetrează direct piesa de lucru, se poate prinde în Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 164 Bosch. Înlocuiţi cablurile prelungitoare Citiţi toate indicaţiile şi instrucţiunile de defecte. Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa siguranţă. Nerespectarea instrucţiunilor şi maşinii.
  • Page 165 şi marcate conform EN 12413. electrice nu este permis ca ştecherul acesteia să fie Eventual, utilizează discul de tăiere împreună cu stratul introdus în priza de curent. intermediar din pachetul de livrare. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 166 – Ridicaţi uşor suporturile pentru piesele de prelucrat (15) – Împingeţi puţin în jos braţul sculei acţionând mânerul (3) şi a împingeţi-le prin fantă în limitatorul unghiular. pentru a decupla dispozitivul de siguranţă la transport (17). 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 167 şi acumulate în degajarea plăcii de bază (13). – Opriţi scula electrică şi scoateţi fişa de reţea din priză. – Aşteptaţi până când discul de tăiere se opreşte complet. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 168 Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această Eliminare operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.
  • Page 169: Български

    Избягвайте допира на тялото Ви до заземени тела, Работете в стабилно положение на тялото и във все- напр. тръби, отоплителни уреди, печки и хладилни- ки момент поддържайте равновесие. Така ще може- Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 170 ват на вала на електроинструмента. Дискове и флан- заточени и чисти. Добре поддържаните режещи инст- ци с отвори, които не са подходящи на захващащите механизми на електроинструментите, няма да се вър- 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 171 блокиран въртящ се диск. Заклинването или блокирането ранявайте на сигурно място. Мястото за съхранява- водят до бързо спиране на въртящия се с голяма скорост не трябва да е сухо и да се заключва. Това предотв- Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 172 на слух. (13) Основна плоча (14) Челюст Работете с противопрахова маска. (15) Поставка за работни детайли с напречно сече- ние макс. 40 x 40 mm (16) Застопоряващ винт за ъгловата опора (17) Транспортно обезопасяване 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 173 лични работни инструменти или след недобро поддържа- ча (13) да са стъпили стабилно. не, нивото на излъчвания шум може да е различно. Това би могло значително да увеличи емитирания шум през периода на ползване на електроинструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 174 – Уверете се, че режещият диск не допира до шарнирно включения в окомплектовката шестостенен ключ (12) окачения предпазен кожух (4), до неподвижния пред- (8 mm). пазен кожух (20) или до други детайли. 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 175 же да се върти свободно. Изпълнете пробно включ- ване най-малко за 30 секунди без натоварване. Не използвайте повредени, биещи или вибриращи силно режещи дискове. Повредени режещи дискове могат да се разрушат внезапно и да предизвикат тежки наранявания. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 176 Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя Максимален размер на детайла: трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- Форма на детай- ъгъл на скосяване в хоризонтална ност на Bosch електроинструмента.
  • Page 177: Македонски

    Македонски | 177 pt.com користат струја (кабелски) или апарати што користат батерии (акумулаторски). Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- Безбедност на работниот простор дукти и техните аксесоари. Работниот простор одржувајте го чист и добро...
  • Page 178 правилна големина и форма за вашиот диск. упатство да работат со истиот. Електричните алати Соодветни прирабници за дискови го потпираат се опасни во рацете на необучени корисници. дискот, со што се намалува можноста од кршење на дискот. 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 179 алат доколку се наоѓа на запалива површина, како достигне целосна брзина и внимателно влезете на пример на дрво. Искрите можат да ги запалат овие повторно во засекот. Дискот може да се навали, материјали. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 180 плочи за сечење имаат остри рабови и оштетен смее да го поправи само овластената за време на работењето стануваат сервисна служба за електрични алати на Bosch. многу жешки. Доколку продолжниот кабел е оштетен, заменете го. Само на тој начин ќе бидете сигурни во...
  • Page 181 Дијаметар на отворот 25,4 Фиксна или флексибилна монтажа За да се овозможи безбедно ракување, Информација за бучава електричниот алат мора да се монтира пред Вредностите за емисија на бучава се одредуваат согласно EN 62841-3-10. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 182 во граници од 0° до 45°. – Поставете ја стезната прирабница (23), подлошката Важните вредности за подесување се означени со (24) и завртката со внатрешна шестаголна глава (25). соодветните ознаки на аголниот граничник (7). 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 183 бидете странично од брусната плоча за сечење. Со граничник. Излезената кука го спречува тоа се штити Вашето тело од можни скршени делови безбедното стегање на делот што се обработува. при кршење на брусна плоча за сечење. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 184 работите. Дозволени димензии на делот што се обработува Доколку е потребно користење на приклучен кабел, Максимални делови за обработка: тогаш набавете го од Bosch или специјализирана Форма на делот хоризонтален агол на закосување продавница за Bosch-електрични алати, за да избегнете...
  • Page 185: Srpski

    Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi на: www.bosch-pt.com nesrećama. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Ne radite sa električnim alatom u okolini ugroženoj помогне доколку имате прашања за нашите производи и eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, опрема.
  • Page 186 Čuvajte nekorišćene električne alate izvan dometa Veličine otvora diskova i prirubnica moraju da dece i ne dozvoljavajte korišćenje alata osobama koje odgovaraju vratilu električnog alata. Disk i prirubnice 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 187 Kontrolišite redovno kabl, a oštećene kablove nosite Na primer, ukoliko predmet obrade zakači ili uklješti na popravku isključivo u stručni servis za Bosch- abrazivni disk, ivica diska koji ulazi u tačku uklještenja može električne alate. Zamenite oštećene produžne se zariti u površinu materijala izazivajući uspinjanje ili...
  • Page 188 Broj obrtaja u praznom hodu 3800 prouzrokuju električni udar, požar i/ili teške Lagani start ● povrede. Težina u skladu sa EPTA- 18,0 Vodite računa o slikama u prednjem delu upustva za rad. Procedure 01:2014 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Prekontrolišite, da li – Postavite steznu prirubnicu (23), podlošku (24) i pokretni delovi funkcionišu besprekorno i ne zaglavljuju, ili šestougaoni zavrtanj (25). Pritisnite blokadu vretena (5) Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 190 Prašine od materijala kao što je premaz koji sadrži olovo, Ugaoni graničnik (7) možete da pomerite ka pozadi, ukoliko minerali i metal mogu da budu štetni po zdravlje. Dodir ili želite da sečete radne komade širine veće od 140 mm. 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 191 Zaštitite rezni disk od udaraca, sudara i masti. Ne izlažite rezni disk bočnom pritisku. Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch Električni alat nemojte da opterećujete toliko jako da se ne bi zaustavio.
  • Page 192: Slovenščina

    Delovno mesto naj bo vedno čisto in dobro osvetljeno. delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Nered in neosvetljena delovna mesta povečajo možnost Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, nezgod. ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom Električnega orodja ne uporabljajte v okolju, v...
  • Page 193 Električnega orodja ne uporabljajte, če ga s stikalom obremenitve s strani pa se plošče lahko razletijo. ne morete vklopiti in izklopiti. Vsako električno orodje, Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 194 Električno orodje, ki ga ne uporabljate, varno tekočin lahko povzroči električni udar, ki je lahko tudi shranite. Skladiščno mesto mora biti suho in imeti smrten. mora možnost zaklepa. S tem preprečite poškodbe 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 195 Redno preverjajte kabel in pustite, da poškodovan Upoštevajte slike na začetku navodil za uporabo. kabel popravi izključno pooblaščeni servis za električna orodja Bosch. Nadomestite poškodovan Namenska uporaba kabelski podaljšek. Tako boste zagotovili, da bo orodje Električno orodje je namenjeno za uporabo kot samostoječa ostalo varno.
  • Page 196 – Snemite podložko (24) in vpenjalno prirobnico (23). Pred prvo uporabo električnega orodja preverite, ali so priloženi vsi spodaj navedeni deli: – Odstranite rezalno ploščo (6). – Rezalni brusilnik z montirano rezalno ploščo – Šestrobi ključ (12) 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 197 Polnilnike, označene z 230 V, lahko priključite Pomembne nastavitvene vrednosti so označene z ustreznimi tudi na napetost 220 V. oznakami na kotnem vodilu (7). Položaj 0° in 45° je zagotovljen z ustreznim končnim prislonom. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 198 Za transportiranje električnega orodja uporabljajte samo transportne priprave in nikoli zaščitnih priprav. Splošna navodila za rezanje Po končanem delu ne prijemajte rezalne plošče, dokler se ne ohladi. Rezalna plošča se pri delu močno segreje. 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 199: Hrvatski

    Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu V skladu z evropsko Direktivo 2012/19/EU o odpadni Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, električni in elektronski opremi (OEEO) in njeni uresničitvi v da ne pride do ogrožanja varnosti.
  • Page 200 Nemojte postati previše bezbrižni i zanemariti sigurnosne upute zato što alat često upotrebljavate i 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 201 Prostor za spremanje mora biti suh i mora se strujnih udara. moći zaključati. Time će se spriječiti oštećenje Ne upotrebljavajte električni alat u blizini zapaljivih materijala. Ne upotrebljavajte električni alat dok je Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 202 Redovite kontrolirajte kabel i oštećeni kabel dajte na teške ozljede. popravak samo ovlaštenom servisu za Bosch Pridržavajte se slika na početku uputa za uporabu. električne alate. Zamijenite oštećene produžne kabele. Time će se osigurati da ostane zadržana sigurnost Namjenska uporaba električnog alata.
  • Page 203 – Stavite steznu prirubnicu (23), podložnu pločicu (24) i šesterokutni vijak (25). Pritisnite blokadu vretena (5) – Brusilica za rezanje s montiranom reznom pločom dok se ne uglavi i ponovno stegnite šesterokutni vijak – Šesterokutni ključ (12) Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 204 želite rezati izratke širine veće od 140 mm. reakcije i/ili oboljenja dišnih puteva korisnika ili osoba koje – Odvrnite vijke za fiksiranje (16) isporučenim se nalaze u blizini. šesterokutnim ključem (12) (8 mm) do kraja. 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 205 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Električni alat ne opterećujte toliko jako da se zaustavi pod provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch opterećenjem. električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 206: Eesti

    Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid, mis Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša võivad tolmu või aurud süüdata. pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Elektrilise tööriista kasutamise ajal hoidke lapsed ja U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas...
  • Page 207 Valede reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme mõõtmetega tarvik ei ole korralikult kaitstud ega ärapanekut. See ettevaatusabinõu väldib elektrilise kontrollitud. tööriista soovimatut käivitamist. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 208 Nii tagate Kinnijäämise korral haakub abrasiivse ketta serv materjali püsivalt seadme ohutu töö. pinda ning selle tulemusena viskub ketas detailist välja. Abrasiivsed kettad võivad sellises olukorras ka puruneda. 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 209 Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite korral võivad need andmed Nõuetekohane kasutamine varieeruda. Elektriline töörist on standardseadmena ette nähtud lõikeketastega sirgete ja kaldenurgaga kuni 45° piki- ja Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 210 õigesti ja lõikeketas on kaetud. vastama kõikidele nõuetele. – Veenduge, et pendel-kaitsekate (4) töötab Kahjustatud kaitseseadised ja osad tuleb lasta remontida või nõuetekohaselt. asendada selleks volitatud remonditöökojas. 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 211 – Seadke soovitud nurk ja keerake mõlemad Teatud metallitolm on ohtlik, iseäranis kombinatsioonis kinnituskruvid (16) uuesti kinni. tsingi-, alumiiniumi- või kroomisulamitega. Asbesti sisaldavat materjali tohivad töödelda üksnes vastava ala asjatundjad. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 212 Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda Ärge rakendage elektritööriistale sellist koormust, et see ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste seiskub. tööriistade volitatud klienditeenindusel. Liiga suur ettenihe vähendab tunduvalt elektritööriista Puhastage regulaarselt elektrilise tööriista jõudlust ja lühendab lõikeketta kasutusiga.
  • Page 213: Latviešu

    Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan arī uz toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabeļa). info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- pt.com Drošība darba vietā Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi Uzturiet savu darba vietu tīru un labi apgaismotu.
  • Page 214 Nestāviet un neļaujiet citām tuvumā esošajām Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt personām stāvēt vietā, ko šķērso diska rotācijas nopietnu savainojumu. plakne. Aizsargpārsegs palīdz aizsargāt lietotāju no prom 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 215 Nepieļaujiet diska iestrēgšanu un neizdariet uz to darba laikā. Ilgstoši atrodoties stipra trokšņa iespaidā, var pārāk stipru spiedienu. Nemēģiniet veidot pārāk rasties paliekoši dzirdes traucējumi. dziļus griezumus. Pārslogojot griešanas disku, tas biežāk Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 216 Izstrādājuma un tā funkciju apraksts Regulāri pārbaudiet, vai elektrokabelī nav radušies bojājumi, un vajadzības gadījumā nogādājiet to Izlasiet drošības noteikumus un remontam Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu norādījumus lietošanai. Drošības noteikumu remonta darbnīcā. Nomainiet bojāto un norādījumu neievērošana var izraisīt pagarinātājkabeli. Tikai tā iespējams panākt un saglabāt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam...
  • Page 217 Lai varētu droši strādāt ar elektroinstrumentu, tas Informācija par troksni pirms lietošanas jānostiprina uz līdzenas un stabilas virsmas (piemēram, uz darba galda). Elektroinstrumenta radītā trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši standartam EN 62841-3-10. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 218 (25), griežot to – Atskrūvējiet leņķa vadotnes fiksējošās skrūves (16), pulksteņa rādītāju kustības virzienā. (skrūves pievilkšanas lietojot kopā ar instrumentu piegādāto sešstūra momentam jābūt aptuveni 18–20 Nm) stieņatslēgu (12) (8 mm). 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 219 – Atskrūvējiet spīļu skrūvstieņa rokturi (10). – Lai izslēgtu elektroinstrumentu, atlaidiet ieslēdzēju (2). – Atveriet ātrās satveres apskavu (9) un atvelciet spīļu skrūvstieni (8) nost no apstrādājamā priekšmeta. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 220 Lietojiet tikai apstrādājamajam materiālam piemērotus griešanas diskus. Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Pieļaujamie apstrādājamā priekšmeta izmēri pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo Maksimālie apstrādājamā priekšmeta izmēri: tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības Apstrādājamā...
  • Page 221: Lietuvių K

    Jūs varat atrast interneta vietnē: laido). www.bosch-pt.com Darbo vietos saugumas Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā Darbo vieta turi būti švari ir gerai apšviesta. Netvarkin- rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to ga arba blogai apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų...
  • Page 222 įstatykite nepažeistą dis- taisytos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra ką. Patikrinę ir sumontavę diską, nukreipkite įrankį blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai. taip, kad nei jūs, nei greta esantys asmenys nebūtų 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 223 Atatranka ir su ja susijusios įspėjamosios Reguliariai tikrinkite laidą, o dėl pažeisto laido remon- nuorodos to kreipkitės į įgaliotas Bosch elektrinių įrankių re- Atatranka yra staigi reakcija, atsirandanti, kai besisukantis monto dirbtuves. Pakeiskite pažeistą ilginamąjį laidą. diskas ruošinyje įstringa ar užsiblokuoja. Besisukančiam dis- Taip galima garantuoti, jog elektrinis įrankis išliks saugus...
  • Page 224 Maks. pjovimo disko storis Numeriais pažymėtus elektrinio įrankio elementus rasite šios Kiaurymės skersmuo 25,4 instrukcijos puslapiuose pateiktuose paveikslėliuose. Įjungimo-išjungimo jungiklio įjungimo blokatorius Informacija apie triukšmą Įjungimo-išjungimo jungiklis Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN 62841-3-10. Rankena 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 225 – Įsitikinkite, kad pjovimo diskas nesiliečia prie slankiojo – Pritvirtinkite elektrinį įrankį specialia sriegine jungtimi apsauginio gaubto (4), nejudamo apsauginio prie darbinio paviršiaus. Tam tikslui yra skirtos kiaurymės (11). gaubto (20) ir prie kitų dalių. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 226 Kad užtikrintumėte optimalų darbo saugumą, ruošinį visada kaukę su P2 klasės filtru. privalote gerai priveržti. Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms medžia- Neapdorokite ruošinių, kurie yra per maži, kad juos būtų gali- goms taikomų taisyklių. ma gerai priveržti. 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 227 Leistini ruošinio matmenys rūs. Didžiausi ruošiniai: Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Ruošinio forma Įstrižo pjūvio kampas horizontalioje turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch plokštumoje elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. 0° 45° Reguliariai valykite savo elektrinio įrankio ventiliaci- 129 Ø...
  • Page 228: 한국어

    가연성 유체, 가스 또는 분진이 있어 폭발 위험이 sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informacijos apie at- 있는 환경에서 전동공구를 사용하지 마십시오. sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch- 전동공구는 분진이나 증기에 점화하는 스파크를 pt.com 일으킬 수 있습니다.
  • Page 229 는 범위 내에 있어야 합니다. 액세서리의 사이즈 를 미리 빼어 놓거나 배터리를 분리하십시오. 이 가 부정확한 경우 제대로 보호받지 못하거나 제 러한 조치는 실수로 전동공구가 작동하게 되는 어되지 않을 수 있습니다. 것을 예방합니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 230 실수로 절단 디스크에 접하게 되는 것을 막아줍 반동은 공구를 잘못 사용하거나 잘못된 조작 절차 니다. 또는 조건으로 인해 발생할 수 있으며 아래와 같은 적절한 예방 조치를 통해 반동을 막을 수 있습니다. 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 231 본 전동공구는 절단석을 사용하여 금속을 직선 및 수평 45° 이하 마이터 각도로 가로 및 세로 방향으 최대 절단석 두께 로 절단하기 위한 용도로 사용됩니다. 구멍 직경 25.4 다이아몬드가 장착된 절단석은 사용할 수 없습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 232 EN 12413에 따라 테스트를 통과했다는 표시가 있 – 운반 안전장치 (17) 를 바깥쪽으로 끝까지 당기 는 절단석만 사용하십시오. 십시오. 상황에 따라 절단석과 함께 공급되는 스페이서를 사 – 툴 암을 서서히 위쪽으로 움직입니다. 용하십시오. 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 233 절단석과 일직선으로 전동공구 앞에 세우지 말 있고 작업물을 올려 놓아도 기울어지지 않는지 고, 항상 절단석 옆쪽에 두십시오. 이렇게 하면 절 확인하십시오. 단석이 파손되어 생길 수 있는 파편으로부터 보 호할 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 234 공구의 통풍구를 항상 깨끗이 하십시오. 전동공구에 무리하게 힘을 가하면 자동으로 작동이 중단됩니다. 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 너무 세게 앞으로 밀면 전동공구의 작업 성능이 현 저하게 떨어지고 절단석의 수명이 단축됩니다. 맡겨야 합니다.
  • Page 235 한국어 | 235 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다. 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플...
  • Page 236 .‫الكهربائية المالئمة في مجال األداء المذكور‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 237 .‫الكهربائية بانتظام‬ ‫أعلى من سرعتها االسمية يمكن أن تنكسر وتطير‬ ‫الغبار إلى داخل جسم العدة الكهربائية مما يتسبب‬ .‫بعيدا‬ ‫في تراكم كبير للمسحوق المعدني األمر الذي قد‬ .‫يؤدي إلى مخاطر كهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 238 .‫إلزالة سبب تعرض القرص لإلعاقة‬ .‫السمع‬ ‫ال تواصل تشغيل عملية القطع بينما القرص‬ ‫دع القرص يصل إلى‬ .‫داخل قطعة الشغل‬ ‫سرعته الكاملة، وأدخله في قطعة الشغل‬ ‫قد يتعرض القرص لإلعاقة أو‬ .‫بحرص مرة أخرى‬ 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 239 ‫بشكل سليم وفقا للتعليمات. تأكد من أن األجزاء‬ ‫مسند قطعة الشغل لقطع الشغل بقطاع‬ ‫المتحركة تعمل بشكل سليم وأنها غير منقمطة، أو إن‬ ‫ مم‬     x ‫عرضي ال يزيد عن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 240 ‫لقد ت م ّ التأشير إلی قيم الضبط الهامة من خالل‬ ‫. يتم تأمين‬ ‫عالمات مالئمة علی المصد الزاوي‬ ‫تركيب قرص القطع‬ .‫° من خالل المصد النهائي المعني‬ ‫° و‬ ‫الموضع‬ ‫نظف جميع األجزاء المطلوب تركيبها قبل التركيب عند‬ .‫الضرورة‬ 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 241 ‫البدء بإدارة هادئة‬ ‫التشغيل‬ ‫إن البدء بإدارة هادئة إلكترونيا يحد عزم الدوران‬ .‫عند التشغيل ويزيد من مدة صالحية المحرك‬ ‫يجب أن‬ !‫انتبه إلی جهد الشبكة الكهربائية‬ ‫يتطابق جهد منبع التيار مع المعلومات المذكورة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 242 ‫اطفئ العدة الكهربائية، وانتظر إلی أن يتوقف‬ – .‫قطع غيار‬ .‫قرص القطع عن الحركة تماما‬ ‫المغرب‬ .‫وجه ذراع العدة إلی األعلی ببطء‬ – Robert Bosch Morocco SARL ‫النقل‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫قم دائما بحمل العدة الكهربائية جيدا من مقبض‬ – ‫الدار البيضاء‬ 20300 ‫النقل‬...
  • Page 243 2012/19/EU ‫حسب التوجيه األوروبي‬ ‫الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن‬ ‫القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم‬ ‫تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز‬ .‫يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 244 ‫آشنایی با ابزار به دلیل کار کردن زیاد با آن‬ .‫شوک الکتریکی را افزایش میدهند‬ ‫نباید باعث سهل انگاری شما و نادیده گرفتن‬ ،‫هنگام استفاده از ابزار برقی در محیطهای باز‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 245 ‫معرض صفحه برش در حال چرخش دور نگه‬ .‫تراشه از شما محافظت کند، استفاده نمایید‬ ‫حفاظ ایمنی به محافظت از کاربر در برابر‬ .‫دارید‬ ‫محافظ چشمها باید بتواند در مقابل پرتاب براده و‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 246 ‫واژگون شود و یا شما بطور ناخواسته با تیغه اره‬ ‫بدن خود را راستای صفحه در حال چرخش قرار‬ .‫تماس پیدا کنید‬ ‫در صورت پس زدن، ابزار برش رو به باال‬ .‫ندهید‬ .‫به سمت کاربر حرکت داده میشود‬ 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 247 3800 ‫برقگرفتگی، سوختگی و یا سایر جراحت‬ ‫روشن شدن آرام‬ ● .‫های شدید شود‬ ‫الکترونیکی‬ ‫به تصویرهای واقع در بخشهای اول دفترچه راهنما‬ ‫وزن مطابق استاندارد‬ 18,0 .‫توجه کنید‬ EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 248 ‫از عملکرد صحیح قاب محافظ پاندولی‬ – .‫استفاده کنید‬ ‫سوراخهای‬ .‫حاصل کنید‬ (!‫قرار دادن آزاد )توصیه نمی شود‬ ‫چنانچه در مواردی، محکم بستن ابزار برقی روی یک‬ ‫سطح ثابت امکان پذیر نباشد، می توانید پایه های‬ 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 249 ‫زاویه مورد نظر را تنظیم کنید و هر دو پیچ تنظیم‬ – ‫را خم کنید و محور قفل‬ ‫باز کننده قفل سریع‬ – .‫را دوباره محکم کنید‬ .‫را از قطعه کار دور کنید‬ ‫کننده‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 250 ‫)= تمامی قطعهکارهایی که میتوان آنها را با محور‬ ‫ابتدا قفل کلید روشن خاموش‬ ‫راهاندازی‬ ‫برای‬ – ‫ میلیمتر‬ ‫محکم کرد(: طول‬ ‫قفل کننده‬ .‫را فشاردهید‬ ‫ میلیمتر‬ 0°/0° ‫حداکثرعمق برش‬ ‫را فشار داده و‬ ‫سپس کلید روشن/خاموش‬ .‫نگهدارید‬ 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 251 ‫میتوان از کاربرد صحیح و بدون خطر ابزار برقی‬ .‫مطمئن بود‬ ‫حفاظ ایمنی )قاب محافظ( خودکار باید همواره‬ .‫آزادانه قابل حرکت باشد و بطور خودکار بسته شود‬ ‫از اینرو محدوده حفاظ ایمنی خودکار را همیشه تمیز‬ .‫نگهدارید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 252 252 | ‫فارسی‬ 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 253 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Kesici taşlama Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)
  • Page 254 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Ketaslõikur Tootenumber 1 609 92A 5UH | (05.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 255 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 23.06.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 5UH | (05.10.2020)

Table of Contents