Table of Contents
  • Паровой Утюг
  • Меры Безопасности
  • Вертикальное Отпаривание
  • Комплект Поставки
  • Технические Характеристики
  • Заходи Безпеки
  • Перед Першим Використанням
  • НАПОВНЕННЯ Резервуару ДЛЯ Води
  • ТЭХНІЧНЫЯ Характарыстыкі

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Паровой утюг
MW-3036 G

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maxwell MW-3036 G

  • Page 1 Паровой утюг MW-3036 G...
  • Page 3 русский • Не пользуйтесь утюгом после его падения, при нали- чии видимых повреждений или в случае протекания. • Ставьте утюг на ровную устойчивую поверхность или пользуйтесь устойчивой гладильной доской. • Не используйте утюг при наличии повреждений се- тевой вилки или сетевого шнура, а также при нали- чии...
  • Page 4: Паровой Утюг

    русский ПАрОВОй уТЮГ раствор крахмала, реагенты для удаления Утюг предназначен для глажения одежды, накипи, химические вещества и т.п. постельного белья и вертикального отпари- Следите, чтобы сетевой шнур не находил- вания тканей. ся на гладильной доске и не касался горя- чих поверхностей. ОПисАНиЕ...
  • Page 5 русский Храните устройство в местах, недоступ- Примечания: Запрещается заливать в резервуар для ных для детей и людей с ограниченными воды (10) ароматизированные жидкости, возможностями. уксус, раствор крахмала, реагенты для уда- Запрещается дотрагиваться до поверх- ления накипи, химические вещества и т.п. ности...
  • Page 6 русский пературу глажения самую низкую (напри- Поворотом регулятора (11) установите – •• мер, если изделие состоит из акрила и требуемую температуру глажения: « », ••• хлопка, то его следует гладить при тем- « » или «MAX»; при этом загорится • пературе, подходящей...
  • Page 7: Вертикальное Отпаривание

    русский дополнительной подачи пара (4) с интерва- погаснет. Дождитесь повторного разогре- лом в 4 -5 секунд. ва подошвы утюга, после этого можно Чтобы предотвратить появление капель, не проводить очистку камеры. удерживайте клавишу дополнительной пода- – Извлеките вилку сетевого шнура из элек- чи...
  • Page 8: Комплект Поставки

    русский кОМПЛЕкТ ПОсТАВки Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и россий- Утюг – 1 шт. ским стандартам безопасности и ги- Мерный стаканчик – 1 шт. гиены. Инструкция – 1 шт. ТЕХНиЧЕскиЕ ХАрАкТЕрисТики изготовитель: Стар Плюс Лимитед, Гонконг Адрес: оф. 1902-03, Ист Таун Билдинг, 41 Электропитание: 220-240 В...
  • Page 9 ENGLISH Do not use the iron after dropping, in case of visible damage or leakage. Place the iron on a flat stable surface or use a stable ironing board. Do not use the iron if the power plug or the power cord is damaged or if there are other damages of the unit.
  • Page 10: Steam Iron

    ENGLISH STEAM IRON To unplug the unit always pull its plug, but The iron is intended for ironing clothes and bed- not the cord. ding and for vertical steaming of fabrics. To avoid electric shock, do not immerse the iron, the power cord and the plug into water DESCRIPTION or any other liquids.
  • Page 11 ENGLISH WATER SELECTION ironing at low temperature (for instance, syn- Use tap water to fill the tank. If tap water is hard, thetic fabrics). it is recommended to mix it with distilled water in After that, start ironing at higher temperature –...
  • Page 12 ENGLISH Once the soleplate (14) reaches the preset steam will be released from the soleplate (14) – intensively. temperature, the pilot lamp (9) will go out, you can start ironing. Set the necessary steam intensity (from « » – • Important information to «...
  • Page 13: Technical Specifications

    ENGLISH Clean the iron body with a slightly damp cloth TECHNICAL SPECIFICATIONS – and then wipe it dry. Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz Scale on the iron soleplate can be removed Maximal power consumption: 2200 W – with a cloth soaked in vinegar-water solution. The manufacturer preserves the right to After removing scale, polish the soleplate –...
  • Page 16 – – – – – – – – – – – – – – – – –...
  • Page 17 – – – – – « – – – « – – – – – – – – « – – – – – – –...
  • Page 18 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –...
  • Page 19 укрАЇНЬский Не користуйтеся праскою після її падіння, за наявнос- ті видимих пошкоджень або в разі протікання. Ставте праску на рівну стійку поверхню або користуй- теся стійкою прасувальною дошкою. Не використовуйте праску за наявності пошкоджень мережевої вилки або мережевого шнура, а також за наявності...
  • Page 20: Заходи Безпеки

    укрАЇНЬский ПАрОВА ПрАскА Не залишайте прилад без нагляду. В пере- Праска призначена для прасування одягу, рвах під час роботи встановлюйте праску на постільної білизни i вертикального відпарю- основу (у вертикальне положення). вання тканин. Перед вимкненням/підмиканням праски до електричної мережі установіть регуля- ОПис...
  • Page 21: Перед Першим Використанням

    укрАЇНЬский ПЕрЕД ПЕрШиМ ВикОрисТАННЯМ Якщо ярлик з вказівками по прасуванню – Після транспортування або зберігання при- відсутній, але ви знаєте тип матеріалу, то ладу в холодних (зимових) умовах необхід- для вибору температури прасування корис- но витримати його при кімнатній темпера- туйтеся...
  • Page 22 укрАЇНЬский суХЕ ПрАсуВАННЯ уВАГА! – Поставте праску на основу (8). Якщо під час роботи не відбувається постійної Вставте вилку мережевого шнура в елек- подачі пари, перевірте правильність положення – тричну розетку. регулятора подачі пари (3) та наявність води в – Регулятор...
  • Page 23 укрАЇНЬский чого відкрийте кришку заливального отво- Після видалення відкладень протріть – ру (2), переверніть праску і злийте залиш- поверхню підошви сухою тканиною. ки води. Не використовуйте для чищення підошви та – корпусу праски абразивні чистячи засоби та ОЧиЩЕННЯ ПАрОВОЇ кАМЕри розчинники.
  • Page 24 БЕЛАрусскАЯ Не карыстайцеся прасам пасля яго падзення, пры наяўнасці знешніх пашкоджанняў ці ў выпадку працякання. Стаўце прас на роўную, устойлівую паверхню, ці карыстайцеся устойлівай прасавальнай дошкай. Не выкарыстоўвайце прас з пашкоджанай сеткавай вілкай цi сеткавым шнуром, а таксама з любымі іншымі няспраўнасцямі.
  • Page 25 БЕЛАрусскАЯ ПАрАВЫ ПрАс Сачыце, каб сеткавы шнур не знаходзіўся Прас прызначаны для прасавання адзежы, на прасавальнай дошцы і не дакранаўся да пасцельнай бялізны i для вертыкальнага гарачых паверхняў. адпарвання тканін. Не пакідайце прыбор без нагляду. У перапынках падчас працы ўстанаўлівайце АПІсАННЕ...
  • Page 26 БЕЛАрусскАЯ воцат, раствор крухмалу, рэагенты для Захоўвайце прыладу ў месцах, недаступных выдалення шумавіння, хімічныя рэчывы для дзяцей і людзей з абмежаванымі і г.д. магчымасцямі. Не налівайце ваду вышэй адзнакі «MAX» Забараняецца дакранацца да паверхні (13). прылады, адзначанай сімвалам падчас Калі падчас прасавання неабходна даліць прасавання...
  • Page 27 БЕЛАрусскАЯ Калі вы не можаце вызначыць склад Калі падэшва праса (14) дасягне зададзе- – – тканіны, то знайдзіце на вырабе месца, най тэмпературы, індыкатар (9) загасне, якое не прыкметна пры нашэнні, і шляхам зараз можна прыступаць да прасавання. эксперыменту абярыце тэмпературу –...
  • Page 28 БЕЛАрусскАЯ ВЕрТЫкАЛЬНАЕ АДПАрВАННЕ Выцягніце вілку сеткавага шнура з – электрычнай разеткі. Функцыя вертыкальнага адпарвання мож быць скарыстана толькі пры высокатэм- – Размясціце прас гарызантальна над ракавінай, націсніце і ўтрымлівайце кнопку пера-турным рэжыме прасавання (рэгу- «Self clean» (12). лятар тэмпературы (11) у становішчы «MAX»).
  • Page 29: Тэхнічныя Характарыстыкі

    БЕЛАрусскАЯ кАМПЛЕкТ ПАсТАЎкІ Гарантыя Прас – 1 шт. Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага Мерная шкляначка – 1 шт. абслугоўвання могут быць атрыманы у та- Інструкцыя – 1 шт. го дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры звароце за гарантыйным абслугоўваннем ТЭХНІЧНЫЯ ХАрАкТАрЫсТЫкІ абавязкова...
  • Page 30 O’ZBEKCHA...
  • Page 31 O’ZBEKCHA – –...
  • Page 32 O’ZBEKCHA – – – – – – – – – – – – – – – « – – « – – – – «...
  • Page 33 O’ZBEKCHA – – – – «MAX – – – – – – – – «MAX – –...
  • Page 34 O’ZBEKCHA – – – – – – – – – –...
  • Page 35 Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года. A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate.
  • Page 36 © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2014 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2014...

Table of Contents