русский уТЮГ MW-3039 G Не пользуйтесь утюгом вне помещений, а также в помещениях с повышенной влажно- Утюг предназначен для глажения одежды, постель- стью. ного белья и вертикального отпаривания тканей. Ставьте утюг на ровную устойчивую поверх- ность или пользуйтесь устойчивой гладиль- ОПисАНиЕ...
Page 4
номоченный) сервисный центр по контактным Регулятор температуры (11) адресам, указанным в гарантийном талоне и – позволяет установить температуру подо- на сайте www.maxwell-products.ru. швы утюга в зависимости от выбранного Перевозите устройство только в заводской типа ткани (см. таблицу ниже). Регулятор в...
русский Примечание: Запрещается заливать в резер- рованный, рельефный и т.д.), то лучше всего вуар для воды (10) ароматизирующие жидко- его гладить при низкой температуре. сти, уксус, раствор крахмала, реагенты для Сначала отсортируйте вещи по температуре удаления накипи, химические вещества и т.п. глажения: синтетику...
Page 6
русский рАЗБрЫЗГиВАТЕЛЬ ВОДЫ ВНИМАНИЕ! Вы можете увлажнить ткань, нажав несколько Если во время работы не происходит постоянной раз на кнопку разбрызгивателя воды (5). подачи пара, проверьте правильность положения Убедитесь, что в резервуаре (10) достаточно регулятора температуры (11) и наличие воды в воды.
русский Наполните резервуар (10) водой до макси- постоянной подачи пара (3) в положение – мальной отметки «max». подача пара выключена. Извлеките вилку Поставьте утюг на основание (9). сетевого шнура из электрической розетки. Вставьте вилку сетевого шнура в электриче- Поставьте утюг вертикально и дайте ему пол- скую...
ENGLISH IRON MW-3039 G areas with the iron’s hot surfaces or outgoing The iron is intended for ironing clothes and bed- steam to avoid burns. ding and for vertical steaming of fabrics. Do not fill the water tank with scented liquids,...
Page 9
Temperature control knob (11) website www.maxwell-products.ru. – allows to set the iron soleplate tempera- Transport the unit in the original package ture depending on the type of fabric (see only.
Page 10
ENGLISH After you finish ironing, switch the iron off, lowest temperature and raise it gradually until wait until it cools down completely, then open you get the desired result). the water inlet lid (2), turn over the iron and Corduroy and other fabrics that become drain the remaining water.
ENGLISH Place the iron on its base (9). To avoid fabric melting, do not touch it with Set the continuous steam supply knob (3) to the iron soleplate while steaming. Never steam clothes on a person as the the position –...
ENGLISH Wipe the iron body with a slightly damp cloth DELIVERY SET and then wipe it dry. Iron – 1 pc. Beaker – 1 pc. Scale on the iron soleplate can be removed with a cloth soaked in vinegar-water solution. Instruction manual –...
Page 13
MW-3039 G IM MW-3039.indd 13 15.08.2017 12:41:29...
укрАЇНЬский ПрАскА MW-3039 G пристроїв з великою споживаємою потуж- Праска призначена для прасування одягу, ністю. постільної білизни та вертикального відпарю- Не використовуйте праску поза приміщен- вання тканин. нями, а також у приміщеннях з підвищеною вологістю. ОПис Ставте праску на рівну стійку поверхню або...
Page 19
женого) сервісного центру за контактними Регулятор температури (11) адресами, вказаними у гарантійному талоні дозволяє встановити температуру під- – та на сайті www.maxwell-products.ru. ошви праски залежно від вибраного типу Перевозьте пристрій лише у заводській упа- тканини (див. таблицю нижче). Регулятор ковці.
укрАЇНЬский Примітка: Забороняється заливати у резервуар Таблиця придатна лише для гладких матеріа- для води (10) ароматизуючи рідини, оцет, роз- лів. Якщо матеріал іншого типа (гофрований, чин крохмалю, реагенти для видалення накипу, рельєфний тощо), то краще всього його пра- хімічні речовини і т.ін. сувати...
Page 21
укрАЇНЬский рОЗБриЗкуВАЧ ВОДи Витягніть вилку мережного шнура з елек- Ви можете зволожити тканину, натиснув- тричної розетки і дочекайтесь повного охо- ши декілька разів на кнопку розбризкувача лодження праски. води (5). УВАГА! Переконайтеся, що у резервуарі (10) достат- Якщо під час роботи не відбувається постійної ньо...
укрАЇНЬский Установіть регулятор постійної подачі Не використовуйте для чищення підошви і пари (3) у положення корпусу праски абразивні чистячи засоби. Наповніть резервуар (10) водою до макси- Уникайте контакту підошви праски з гостри- мальної позначки «max». ми металевими предметами. Поставте праску на основу (9). ЗБЕрІГАННЯ...
Page 28
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года. A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate.