Scarlett TOP STYLE SC-HD70I16 Instruction Manual
Scarlett TOP STYLE SC-HD70I16 Instruction Manual

Scarlett TOP STYLE SC-HD70I16 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for TOP STYLE SC-HD70I16:

Advertisement

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Scarlett TOP STYLE SC-HD70I16

  • Page 2: Rus Устройство Изделия

    INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ HAIR DRYER ............................4 ФЕН ..............................5 ФЕН ..............................6 ФЕН ..............................8 FÖÖN ..............................9 FĒNS ..............................11 PLAUKŲ DŽIOVINTUVAS ........................12 HAJSZÁRÍTÓ ............................13 USCÃTOR ............................14 SUSZARKA DO WŁOSÓW .........................
  • Page 3 7. Uchwyt 8. Siguranţă pentru prevenirea răsucirii cablului 8. Bezpiecznik przewodu zasilania przed 9. Grilaj detaşabil pentru aer przekręceniem 9. Otwory zapewniające przepływ powietrza ~ 220-240 V / 50 Hz 2200 W 0.5 / 0.6 kg Класс защиты II www.scarlett.ru SC-HD70I16...
  • Page 4  Always switch the appliance off and unplug when finished. Leave it to cool for a few minutes before putting away. CARE AND CLEANING  Switch off the appliance, unplug it from the power supply and allow to cool fully.  Take off the air openings grid from the device to remove hair and dust. www.scarlett.ru SC-HD70I16...
  • Page 5  Дата производства указана на изделии и/или на упаковке, а также в сопроводительной документации. РАБОТА  Фен предназначен для сушки и укладки волос.  Полностью размотайте шнур питания.  Наденьте насадку-сопло.  Подключите фен к электросети.  Переключателями скорости / температуры потока воздуха установите желаемый режим. www.scarlett.ru SC-HD70I16...
  • Page 6 обращения с отходами. ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ  Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації.
  • Page 7 Для отримання додаткової інформації щодо існуючих систем збору відходів зверніться до місцевих органів влади. Належна утилізація допоможе зберегти цінні ресурси та запобігти можливому негативному впливу на здоров’я людей і стан навколишнього середовища, який може виникнути в результаті неправильного поводження з відходами. www.scarlett.ru SC-HD70I16...
  • Page 8 ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ  Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану нұсқаулығында суреттелген техникалық талаптар орындалған жағдайда, SCARLETT компаниясы өзінің өнімдерінің жоғары сапасы мен сенімді жұмысына кепілдік...
  • Page 9: Салқын Ауа

     Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi muudatusi, mis ei mõjuta selle ohutust, töövõimet ega funktsioneerimist.  TÄHELEPANU! Mitte kasutada seadet vannide, basseinide või muude veemahutite läheduses.  Tootmiskuupäev on ära toodud tootel ja/või pakendil, aga ka saatedokumentatsioonis. www.scarlett.ru SC-HD70I16...
  • Page 10: Õhuvoo Kiirus

     Bērni ir jākontrolē, lai nepieļautu spēlēšanos ar ierīci.  Nekad neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības.  Neizmantojiet piederumus, kas neietilpst ierīces komplektā.  Nepārnēsājiet fēnu aiz vada vai pakāršanas cilpiņas. www.scarlett.ru SC-HD70I16...
  • Page 11: Gaisa Plūsmas Ātrumi

    SAUGUMO PRIEMONĖS  Atidžiai perskaitykite šią instrukciją.  Prieš įjungdami prietaisą pirmą kartą įsitikinkite, ar prietaiso etiketėje nurodytos techninės charakteristikos atitinka tinklo parametrus.  Prietaisą naudokite tik buitiniams tikslams laikydamiesi Vartotojo instrukcijos nurodymų. Prietaisas nėra skirtas pramoniniam naudojimui. www.scarlett.ru SC-HD70I16...
  • Page 12  Nuimkite nuo prietaiso oro angas dengiančias groteles dulkėms bei plaukams pašalinti.  Nuvalykite prietaisą drėgnu skudurėliu.  Nenaudokite šveitimo valymo priemonių. SAUGOJIMAS  Leiskite plaukų džiovintuvui visiškai atvėsti ir įsitikinkite, kad jo korpusas yra sausas.  Norėdami išvengti elektros laido pažeidimų, nevyniokite jo aplink korpusą. www.scarlett.ru SC-HD70I16...
  • Page 13: Javaslatok A Kezeléshez

    IONIZÁCIÓ FUNKCIÓ  A hajszárító által automatikusan termelt ionok neutralizálják a statikus áramot, amely időnként képződik a hajban hajszárítás közben. Ezen kívül, ez a technológia növeli a hajápoló termékek hatékonyságát: a haj még simábbá, selymesebbé és csillogóbbá válik. www.scarlett.ru SC-HD70I16...
  • Page 14: Hideg Levegő

    ATENŢIE! Nu folosiţi aparatul în apropierea camerelor de baie, bazinelor sau altor recipiente care conţin apă.  Data fabricării este indicată pe produs şi/sau pe ambalaj, precum şi pe documentele însoţitoare. UTILIZAREA  Derulaţi complet cablul de alimentare. www.scarlett.ru SC-HD70I16...
  • Page 15: Curăţarea Şi Întreţinerea

     Dzieci powinny być nadzorowane, aby zapobiec grze z urządzeniem.  Nie zostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru.  Nie należy używać akcesoriów, które nie są dołączone do zestawu wraz z urządzeniem. www.scarlett.ru SC-HD70I16...
  • Page 16 Aby uzyskać więcej informacji na temat istniejących systemów zbierania odpadów, należy skontaktować się z władzami lokalnymi. Prawidłowa utylizacja pomaga oszczędzać cenne zasoby i zapobiec ewentualnym negatywnym wpływom na zdrowie ludzi i stan środowiska naturalnego, które mogą powstać w wyniku niewłaściwego postępowania z odpadami. www.scarlett.ru SC-HD70I16...

Table of Contents