GÜDE Mr.Gardener GP 4600 INOX Translation Of The Original Instructions

GÜDE Mr.Gardener GP 4600 INOX Translation Of The Original Instructions

Table of Contents
  • Technische Daten
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Anforderungen an den Bediener
  • Verhalten IM Notfall
  • Wartung
  • Caractéristiques Techniques
  • Utilisation Conforme à la Destination
  • Instructions de Sécurité
  • Entretien
  • Dati Tecnici
  • Norme DI Sicurezza
  • Manutenzione
  • Technische Gegevens
  • Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem
  • Storingen - Oorzaken - Oplossingen
  • Technické Údaje
  • Použití V Souladu S UrčeníM
  • Bezpečnostní Upozornění
  • Použitie Podľa Predpisov
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Műszaki Adatok
  • Rendeltetés Szerinti Használat

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

Originalbetriebsanleitung
D
------------------------
Translation of the original instructions
EN
----------------------
Traduction du mode d'emploi d'origine
FR
----------------------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
IT
-----------------------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
NL
----------------------
Překlad originálního návodu k provozu
CZ
----------------------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
SK
----------------------
Az eredeti használati utasítás fordítása
HU
---------------------
GP 4600 INOX
Gartenpumpe
05098

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GÜDE Mr.Gardener GP 4600 INOX

  • Page 1 Originalbetriebsanleitung ------------------------ Translation of the original instructions ---------------------- Traduction du mode d’emploi d’origine ---------------------- Traduzione del Manuale d’Uso originale ----------------------- Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ---------------------- Překlad originálního návodu k provozu ---------------------- Preklad originálneho návodu na prevádzku ---------------------- Az eredeti használati utasítás fordítása --------------------- GP 4600 INOX Gartenpumpe...
  • Page 2 LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE Originalbetriebsanleitung ---------------------- Translation of the original instructions ---------------------- ---------------------- Traduction du mode d’emploi d’origine Překlad originálního návodu k provozu ---------------------- JG 1000 E 94657...
  • Page 3 INBETRIEBNAHME STARTING THE MACHINE MISE EN SERVICE | INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG | ____________________ SERVICE | INSPEKTIONS- UND WARTUNGSPLAN | STÖRUNGSSUCHE English...
  • Page 5 INBETRIEBNAHME ÜZEMBE HELYEZÉS STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ANSCHLUSS FESZÜLTSÉG SERVICE CONNECTION ALIMENTATION ALLACCIAMENTO AANSLUITING PŘÍPOJKA PRÍPOJKA ÜBERLASTUNGSSCHUTZ TÚLTERHELÉS ELLENI VÉDELEM °c ENGINE PROTECTION PROTECTION CONTRE LA SURCHARGE PROTEZIONE CONTRO I SOVRACCARICHI OVERBELASTINGSBEVEILIGING OCHRANA PROTI PŘETÍŽENÍ...
  • Page 6 INBETRIEBNAHME ÜZEMBE HELYEZÉS STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY GP 4600 INOX > 0° | < 40° min. 400 mm...
  • Page 7 ANSCHLUSS FESZÜLTSÉG SERVICE CONNECTION ALIMENTATION ALLACCIAMENTO AANSLUITING PŘÍPOJKA PRÍPOJKA GP 4600 INOX T I P KA 4 P / 94440 KA 7 P / 94441...
  • Page 8 ÜBERLASTUNGSSCHUTZ TÚLTERHELÉS ELLENI VÉDELEM °c ENGINE PROTECTION PROTECTION CONTRE LA SURCHARGE PROTEZIONE CONTRO I SOVRACCARICHI OVERBELASTINGSBEVEILIGING OCHRANA PROTI PŘETÍŽENÍ OCHRANA PROTI PREŤAŽENIU GP 4600 INOX AU T O S T O P 2 5 M i n . A U T O R E S TA R T °c °c S T A R T...
  • Page 9 BETRIEB ÜZEMELTETÉS S TA R T BETRIEB OPERATION S TA R T S T O P FONCTIONNEMENT S T O P OPERATION ESERCIZIO FONCTIONNEMENT GEBRUIK PROVOZ PROVOZ PREVÁDZKA GP 4600 INOX S TA R T min. 10 cm...
  • Page 10 BETRIEB ÜZEMELTETÉS S TA R T BETRIEB OPERATION S TA R T S T O P FONCTIONNEMENT S T O P OPERATION ESERCIZIO FONCTIONNEMENT GEBRUIK PROVOZ PROVOZ PREVÁDZKA GP 4600 INOX min. 10 cm S T O P...
  • Page 11 TRANSPORT / AUFBEWAHRUNG SZÁLLÍTÁS / TÁROLÁS TRANSPORT / STORAGE TRANSPORT / STOCKAGE TRASPORTO / STOCCAGGIO TRANSPORT / BEWARING PŘEPRAVA / ULOŽENÍ TRANSPORT / ULOŽENIE GP 4600 INOX S T O P...
  • Page 12: Technische Daten

    DEUTSCH GP 4600 INOX Technische Daten Gartenpumpe GP 4600 INOX Artikel-Nr......................................05098 Anschluss ..................................230V / 50Hz Motorleistung P1 ................................1000 W Max. Fördermenge ................................4600 l/h Max. Förderhöhe ..................................44 m Max. Ansaughöhe ..................................7 m Max. Wassertemperatur ................................35°C Schlauchanschluss..................................1“ IG Schutzart ...................................... IPX4 IP X4 Gewicht ....................................8,82 kg Schallleistungspegel ................................
  • Page 13: Anforderungen An Den Bediener

    DEUTSCH GP 4600 INOX Sicherheitshinweise Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. GEFAHR! Wenn die Pumpe in Betrieb ist, dürfen sich Stromschlag! Es besteht Verletzungsgefahr durch weder Personen noch Tiere in der zu fördernden elektrischen Strom! Flüssigkeit, aufhalten, eintauchen (z.B. Schwimmbä- der, Keller usw.) .
  • Page 14: Verhalten Im Notfall

    DEUTSCH GP 4600 INOX Service Schulung: Die Benutzung des Gerätes bedarf ledig- lich einer entsprechenden Unterweisung durch eine Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Sachkundige Person bzw. die Bedienungsanleitung. Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanlei- Eine spezielle Schulung ist nicht notwendig. tung? Auf der Homepage der Firma Güde GmbH &...
  • Page 15 DEUTSCH GP 4600 INOX Schadhafte und/oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Geräte müssen an den dafür vorgesehen Recycling-Stellen abgegeben werden. Vor Nässe schützen Packungsorientierung Oben...
  • Page 16 DEUTSCH GP 4600 INOX Inspektions- und Wartungsplan Zeitintervall Beschreibung Evtl. weitere Details Nach Bedarf und Ver- Fußventil reinigen Funktion des Fußventils prüfen schmutzungsgrad Störungen - Ursachen - Behebung Störung Ursache Behebung Motor läuft nicht an Netzspannung fehlt Mit Schraubenzieher durch Lüfterhaube Pumpenrad blockiert Motorwelle drehen (verklebte Gleitringdich- tung lösen).
  • Page 17: Technical Data

    ENGLISH GP 4600 INOX Technical data Garden pump GP 4600 INOX Art. No........................................05098 Supplz Voltage ................................230V / 50Hz Motor capacity P1 ................................1000 W Max. delivered quantity ..............................4600 l/h Max. head of delivery ................................44 m Max. suction height ..................................7 m Max.
  • Page 18: Safety Instructions

    ENGLISH GP 4600 INOX carry it while it is connected to the grid! Do not leave the pump unattended while in Check the cable and/or socket for damages before operation in order to prevent subsequent the appliance putting into operation. damages caused by eventual malfunctions.
  • Page 19: Emergency Procedure

    ENGLISH GP 4600 INOX sponding training by a professional or the Operating aucracy at our web pages at www.guede.com in the Instructions. No special training is necessary. Servicing part. Please help us be able to help you. In order to identify your device in case of claim we need the serial No., product No.
  • Page 20: Inspection And Maintenance Plan

    ENGLISH GP 4600 INOX Inspection and maintenance plan Time interval Description Any other details As needed Clean the check valve. Check the check valve function. Failures – causes - removal Failures Causes Removal Engine does not start No power supply. Turn the engine shaft with screwdri- Blocked pump wheel ver through the fan cover (to release...
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS GP 4600 INOX Caractéristiques Techniques Pompe de jardin GP 4600 INOX N° Id........................................05098 Alimentation ................................230V / 50Hz Puissance du moteur P1 ..............................1000 W Débit max.....................................4600 l/h Hauteur max. de refoulement .............................44 m Hauteur d’aspiration max................................7 m Température max.
  • Page 22: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS GP 4600 INOX Dans le but d‘éviter des risques d‘accident, il est Il est strictement interdit d‘utiliser la pompe nécessaire de faire remplacer un câble d‘alimentation en tant que pompe circulaire dans des piscines. endommagé par le fabricant. Ne réparez jamais l‘appareil vous-même.
  • Page 23: Entretien

    FRANÇAIS GP 4600 INOX ellement par la notice. Une formation spéciale n’est peut donner satisfaction. Un entretien insuffisant pas nécessaire. peut engendrer des accidents et des blessures Conduite en cas d’urgence Service Effectuez les premiers gestes de secours et appelez ra- Vous avez des questions techniques ? Une réclama- pidement les premiers secours. Protégez le blessé...
  • Page 24 FRANÇAIS GP 4600 INOX Les accessoires ne sont pas fournis avec l‘appareil, il est recommandé de compléter ces pièces figurant dans le programme d‘accessoires. Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et/ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant. Protégez de l’humidité...
  • Page 25 FRANÇAIS GP 4600 INOX Plan des révisions et de l’entretien Intervalle de temps Description Autres détails Au besoin et selon le Nettoyez le clapet de pied Contrôlez le fonctionnement du clapet de degré d‘encrassement pied. Pannes - causes - suppression Panne Cause Suppression...
  • Page 26: Dati Tecnici

    ITALIANO GP 4600 INOX Dati Tecnici Pompa da giardino GP 4600 INOX Cod. ord.: .......................................05098 Allacciamento................................230V/ 50Hz Potenza del motore P1 ..............................1000 W Max. quantità travasata ..............................4600 l/h Max. altezza di trasporto ...............................44 m Max. altezza d‘aspirazione ...............................7 m Max.
  • Page 27: Norme Di Sicurezza

    ITALIANO GP 4600 INOX Norme Di Sicurezza angoli vivi. Durante la funzione della pompa, nel liquido ATTENZIONE! non devono essere né persone, né animali (ad es. La scossa elettrica! Esiste il rischio dell’infortunio piscine, cantine etc.). . dalla scossa elettrica! Il presente apparecchio non è...
  • Page 28: Manutenzione

    ITALIANO GP 4600 INOX Comportamento in caso Servizio d’emergenza Avete le domande tecniche? Contestazioni? Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d’Uso? Applicare il pronto soccorso relativo all’incidente e Sul nostro sito http://www.guede.com/support, nel rivolgersi più rapidamente al medico qualificato. Pro- settore Servizio, Vi aiuteremo velocemente ed in via teggere il ferito agli ulteriori incidenti e tranquillizzar- non burocratica.
  • Page 29 ITALIANO GP 4600 INOX Proteggere all’umidità L’imballo deve essere rivolto verso alto...
  • Page 30 ITALIANO GP 4600 INOX Programma delle ispezioni e della manutenzione Intervallo di tempo Descrizione Altri dettagli eventuali Secondo la ne- Pulire la valvola di fondo Controllare la funzione della valvola di fondo cessità ed il grado dell‘inquinamento Guasti – Cause - Rimozione Guasto Causa Rimozione...
  • Page 31: Technische Gegevens

    NEDERLANDS GP 4600 INOX Technische Gegevens Tuinpomp GP 4600 INOX Artikel-Nr......................................05098 Aansluiting ..................................230V/ 50Hz Motorvermogen P1 ................................1000 W Max. opvoerhoogte: ................................4600 l/h Max. opvoerhoeveelheid ..............................44 m Max. aanzuighoogte ..................................7 m Max. watertemperatuur................................35°C Slangaansluiting ..................................1“ IG Beschermgraad ..................................IPX4 IP X4 Gewicht ....................................8,82 kg Geluidsvermogenniveau ..............................
  • Page 32 NEDERLANDS GP 4600 INOX verplaatsen De pomp mag niet als installatie voor een Voor de inbedrijfneming van het apparaat contro- drukverhoging van het bestaande waterlei- leren of de elektrische kabel en/of het stopcontact dingnet gebruikt worden. niet beschadigd zijn. De pomp mag in geen geval als circulatie- Ter vermijding van gevaren dient een beschadigde pomp in zwembaden gebruikt worden.
  • Page 33 NEDERLANDS GP 4600 INOX kwalificatie voor het gebruik van het apparaat nodig. Bij opslag voor de winter moet er op gelet worden dat Minimale leeftijd:  Het apparaat mag slechts door zich geen water in het pomphuis bevindt omdat door personen gebruikt worden van 16 jaar of ouder. bevriezing het pomphuis beschadigd kan worden.
  • Page 34 NEDERLANDS GP 4600 INOX Zich in de verpompte vloeistof ophouden is verboden Waarschuwing voor gevaarlijke elek- trische spanning Waarschuwing voor automatische aanloop Toebehoren - Wordt niet meegeleverd. Is apart leverbaar. Zie hiervoor het toebeho- renprogramma. Beschadigde en/of verwijderde elek- trische of elektronische apparaten bij de daarvoor bestemde recyclingplaatsen afleveren Tegen vocht beschermen...
  • Page 35: Storingen - Oorzaken - Oplossingen

    NEDERLANDS GP 4600 INOX Inspectie- en onderhoudsschema Tijdsinterval Beschrijving Eventuele overige details Naar behoefte Voetventiel en reinigen Functie van het voetventiel controleren Storingen – Oorzaken - Oplossingen Probleem Oorzaak Maatregel Motor start niet Netspanning ontbreekt Met schroevendraaier, door de bescher- Pompwiel geblokkeerd mkap van de ventilator, motoras draaien (verkleefde pakking van de glijring).
  • Page 36: Technické Údaje

    CESKY GP 4600 INOX Technické údaje Zahradní čerpadlo GP 4600 INOX Obj. č........................................05098 Napětí .....................................230V / 50Hz Výkon motoru P1 ................................1000 W Max. dopravované množství ..............................4600 l/h Max. dopravní výška ................................44 m Max. sací výška .....................................7 m Max. Teplota vody ..................................35°C Hadicová...
  • Page 37: Bezpečnostní Upozornění

    CESKY GP 4600 INOX Bezpečnostní Upozornění Je-li čerpadlo v provozu, nesmí se v čerpané kapalině zdržovat nebo se do ní nořit ani lidi ani POZOR! zvířata (např. bazény, sklepy atd.) . Úder elektrickým proudem! Existuje riziko úrazu elektrickým proudem! Čerpadlo nesmí v žádném případě běžet nasu- cho.
  • Page 38 CESKY GP 4600 INOX Chování v případě nouze vždy po ruce, zapište si je prosím dole. Zaveďte úrazu odpovídající potřebnou první pomoc Sériové číslo: a vyzvěte co možná nejrychleji kvalifikovanou lékařskou pomoc. Chraňte zraněného před dalšími Objednací číslo: úrazy a uklidněte jej. Kvůli případné nehodě musí být na pracovišti vždy po ruce lékárnička první...
  • Page 39 CESKY GP 4600 INOX...
  • Page 40 CESKY GP 4600 INOX Plán prohlídek a údržby Časový interval Popis Příp. další detaily Dle potřeby a stupně Vyčistěte patní ventil Zkontrolujte funkci patního ventilu znečištění Poruchy – příčiny - odstranění Porucha Příčina Odstranění Motor se nerozběhne Chybí síťové napětí Šroubovákem otočte skrz kryt větráku Zablokované...
  • Page 41: Použitie Podľa Predpisov

    SLOVENSKY GP 4600 INOX Technické Údaje Záhradné čerpadlo GP 4600 INOX Obj. č........................................05098 Prípojka ...................................230V/ 50Hz Výkon motora P1 ................................. 1000 W Max. dopravené množstvo .............................4600 l/h Max. dopravná výška ................................44 m Max. výška nasávania ................................7 m Max. teplota vody ..................................35°C Hadicová...
  • Page 42: Bezpečnostné Pokyny

    SLOVENSKY GP 4600 INOX Bezpečnostné Pokyny Ak je čerpadlo v prevádzke, nesmú sa v čerpanej kvapaline zdržiavať alebo sa do nej ponárať ani ľudia POZOR! ani zvieratá (napr. bazény, pivnice atď.) . Úraz elektrickým prúdom! Existuje riziko úrazu elektrickým prúdom! Čerpadlo nesmie v žiadnom prípade bežať...
  • Page 43 SLOVENSKY GP 4600 INOX byť na pracovisku vždy poruke lekárnička prvej po- Sériové číslo: moci podľa DIN 13164. Materiál, ktorý si z lekárničky vezmete, je potrebné ihneď doplniť. Ak požadujete pomoc, uveďte tieto údaje: Objednávacie číslo: 1. Miesto nehody 2. Druh nehody 3. Počet zranených Rok výroby: 4.
  • Page 44 SLOVENSKY GP 4600 INOX...
  • Page 45 SLOVENSKY GP 4600 INOX Plán prehliadok a údržby Časový interval Popis Príp. ďalšie detaily Podľa potreby Vyčistite pätný ventil Skontrolujte funkciu pätného ventilu Poruchy – príčiny – odstránenie Problém Príčina Opatrenie Motor sa nerozbehne Chýba sieťové napätie Skrutkovačom otočte cez kryt ventilátora Zablokované...
  • Page 46: Műszaki Adatok

    MAGYAR GP 4600 INOX Műszaki Adatok Kerti szivattyú GP 4600 INOX Megrend.szám ....................................05098 Feszültség ..................................230V/ 50Hz Motor teljesítménye P1 ..............................1000 W Max. szállított mennyiség ...............................4600 l/h Max. szállító magasság ................................44 m Max. szívómagasság ..................................7 m Max. Vízhőmérséklet ................................35°C Csőcsatlakozás ...................................1“ IG Védelmi fok ....................................
  • Page 47 MAGYAR GP 4600 INOX Különleges Biztonsági Tudnivalók A szivattyút tilos üresen üzemeltetni. VIGYÁZZ! A szivattyút tilos felügyelet nélkül használni. Az Áramütés veszélye! Áramütés veszélye áll fenn! esetleges hibás működés következtében károk kelet- kezhetnek. Az esetben, ha a szivattyút nem használja, A készüléket nem használhatják olyan személyek (be- azonnal kapcsolja ki az áramkörből.
  • Page 48 MAGYAR GP 4600 INOX Karbantartás Megrendelési szám A készüléken végzett bármilyen munka előtt Gyártási év: mindig ki kell húzni a csatlakozó dugaszt a konektorból A szivattyút minden használat előtt vizuálisan Szimbólumok ellenőrizze, elsősorban azt, hogy a hálózati kábel és csatlakozó dugasz ne legyen hibás. A készüléket nem szabad használni, ha meg van Használat előtt olvassa el a használati utasítást!
  • Page 49 MAGYAR GP 4600 INOX Gépszemle és karbantartási terv Időközök Teendők Esetleges további részletek Szükség szerint Tisztítsa ki a sarokszelepet Ellenőrizze a sarokszelep funkcióját Üzemzavarok – okok - eltávolításuk Üzemzavarok Okok Intézkedések A motor nem lép Az áramkörben nincs feszültség Fordítsa meg a motor tengelyét csavarhúzó működésbe A szivattyúkerék le van blokkolva segítségével a szellőztetőn keresztül ( a...
  • Page 50 GP 4600 INOX Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den kerülő...
  • Page 51 GP 4600 INOX Angewandte harmonisierte Normen Gartenpumpe Harmonised standards used | Normes harmonisées appli- Garden pump | Pompe de jardin | Pompa da giardino | cables | Použité harmonizované normy | Použité harmonizo- Tuinpomp | Zahradní čerpadlo | Záhradné čerpadlo | vané...
  • Page 52 hergestellt für: hagebau Handelsgesellschaft für Baustoffe mbH & Co. KG Celler Straße 47, D-29614 Soltau www.hagebau.de Hersteller: Just in Time GmbH, Birkichstraße 6, D-74549 Wolpertshausen 2018/10...

This manual is also suitable for:

0509805098 em

Table of Contents