LIVARNO home 1029-RG Installation, Operating And Safety Information

LIVARNO home 1029-RG Installation, Operating And Safety Information

Led decorative gnome figure
Table of Contents
  • Johdanto
  • Merkkien Selitys
  • Käyttö
  • Toimitussisältö
  • Osien Kuvaus
  • Tekniset Tiedot
  • Turvallisuusohjeet
  • Paristojen/Akkujenvuotovaara
  • Käyttöönotto
  • Päältä
  • Paristojen Vaihto
  • Puhdistus Ja Varastointi
  • Vianpoisto
  • Hävittäminen
  • Takuu
  • Introduktion
  • Förklaring Av Symboler
  • Huolto
  • Avsedd Användning
  • Leveransomfattning
  • Beskrivning Av Delarna
  • Tekniska Data
  • Säkerhetsanvisningar
  • Risk För Batteriläckage
  • Användning
  • Slå På / Ifrån Produkten
  • Byta Batterier
  • Rengöring Och Förvaring
  • Åtgärda Fel
  • Avfallshantering
  • Garanti
  • Service
  • Wstęp
  • Objaśnienie Symboli
  • Zastosowanie Zgodne
  • Z Przeznaczeniem
  • Zakres Dostawy
  • Opis CzęśCI
  • Dane Techniczne
  • Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Niebezpieczeństwo Wycieku
  • Elektrolitu Z Baterii
  • Akumulatorów
  • Uruchamianie
  • Włączanie/Wyłączanie Produktu
  • Wymiana Baterii
  • Czyszczenie I Przechowywanie
  • Usuwanie Usterek
  • Utylizacja
  • Gwarancja
  • Serwis
  • Įžanga
  • Ženklų Paaiškinimas
  • Naudojimas Pagal Paskirtį
  • Tiekiamas Rinkinys
  • Dalių Aprašas
  • Techniniai Duomenys
  • Saugos Nurodymai
  • Baterijų / Akumuliatorių Ištekėjimo
  • Pavojus
  • Naudojimo Pradžia
  • Gaminio Įjungimas / Išjungimas
  • Baterijų Keitimas
  • Valymas Ir Laikymas Nenaudojant
  • TrikčIų Šalinimas
  • Šalinimas
  • Garantija
  • Klientų Aptarnavimas
  • Sissejuhatus
  • Märkide Selgitus
  • Sihipärane Kasutamine
  • Tarnekomplekt
  • Osade Kirjeldus
  • Tehnilised Andmed
  • Ohutusjuhised
  • Patareide/Akude Lekkeoht
  • Kasutuselevõtmine
  • Toote Sisse-/Väljalülitamine
  • Patareide Vahetamine
  • Puhastamine Ja Ladustamine
  • Vigade Kõrvaldamine
  • Jäätmekäitlus
  • Garantii
  • Teenindus
  • Ievads
  • Simbolu Skaidrojums
  • Paredzētais Lietojums
  • Piegādes Komplekts
  • Daļu Apraksts
  • Tehniskie Dati
  • Drošības NorāDījumi
  • Risks
  • Lietošanas Sākšana
  • Produkta Ieslēgšana/Izslēgšana
  • Bateriju Maiņa
  • Tīrīšana un Glabāšana
  • Problēmu Novēršana
  • Utilizācija
  • Garantija
  • Serviss
  • At Ch
  • Einleitung
  • Zeichenerklärung
  • Bestimmungsgemäße
  • Verwendung
  • Lieferumfang
  • Teilebeschreibung
  • Technische Daten
  • Sicherheitshinweise
  • Risiko des Auslaufens von
  • Batterien / Akkus
  • Inbetriebnahme
  • Produkt Ein-/Ausschalten
  • Batterien Wechseln
  • Reinigung und Lagerung
  • Fehlerbehebung
  • Entsorgung
  • Garantie
  • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

LED DECORATIVE GNOME FIGURE
GB
LED DECORATIVE
GNOME FIGURE
Operating and safety information
SE
DEKORATIONSFIGUR,
TOMTENISSE MED LED
Bruks- och säkerhetsanvisningar
LT
DEKORATYVINĖ GNOMO
FIGŪRA SU LED APŠVIETIMU
Valdymo ir saugos nurodymai
LV
DEKORATĪVA RŪĶA FIGŪRA
AR LED GAISMU
Lietošanas un drošības norādījumi
IAN 377600_2101
FI
LED-VALAISTU
KORISTETONTTU
Asennus-, käyttö- ja turvallisuusohjeet
PL
DEKORACYJNA FIGURKA
SKRZATA LED
Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
EE
DEKORATIIVNE LED-
PÄKAPIKK
Käsitsus- ja ohutusjuhised
DE
AT
CH
LED-DEKO-WICHTELFIGUR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
PL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LIVARNO home 1029-RG

  • Page 1 LED DECORATIVE GNOME FIGURE LED DECORATIVE LED-VALAISTU GNOME FIGURE KORISTETONTTU Operating and safety information Asennus-, käyttö- ja turvallisuusohjeet DEKORATIONSFIGUR, DEKORACYJNA FIGURKA TOMTENISSE MED LED SKRZATA LED Bruks- och säkerhetsanvisningar Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa DEKORATYVINĖ GNOMO DEKORATIIVNE LED- FIGŪRA SU LED APŠVIETIMU PÄKAPIKK Valdymo ir saugos nurodymai Käsitsus- ja ohutusjuhised...
  • Page 2 Before you start reading, please fold out the illustrations page and familiarise yourself with all of the item’s functions. Ennen kuin luet, avaa kuvilla varustettu sivu ja tutustu sitten artikkelin kaikkiin toimintoihin. Vik ut sidan med bilderna innan du läser igenom anvisningarna. Ta sedan reda på hur alla funktioner i artikeln fungerar.
  • Page 4: Table Of Contents

    Introduction ������������������������������������������� 7 Johdanto ��������������������������������������������� 12 Explanation of symbols ����������������������� 7 Merkkien selitys ��������������������������������� 12 Intended use ����������������������������������������� 7 Tuotteen määräysten mukainen Specifications supplied ������������������������ 8 käyttö �������������������������������������������������� 12 Description of parts ������������������������������ 8 Toimitussisältö ������������������������������������ 13 Technical data ��������������������������������������� 8 Osien kuvaus ��������������������������������������...
  • Page 5 Įžanga �������������������������������������������������� 26 Sissejuhatus ���������������������������������������� 31 Ženklų paaiškinimas ������������������������� 26 Märkide selgitus ��������������������������������� 31 Naudojimas pagal paskirtį ��������������� 27 Sihipärane kasutamine���������������������� 32 Tiekiamas rinkinys ����������������������������� 27 Tarnekomplekt ������������������������������������ 32 Dalių aprašas �������������������������������������� 27 Osade kirjeldus ���������������������������������� 32 Techniniai duomenys �������������������������� 27 Tehnilised andmed �����������������������������...
  • Page 6: Introduction

    Decorative LED Gnome Suitable for indoor use only z Introduction Do not wash! Congratulations on the purchase of your new product� You have chosen Batteries included a high-quality product� Please read these operating instructions thoroughly and carefully� These instructions are an essential 2x CR2032 batteries included part of the product and contain important in delivery...
  • Page 7: Specifications Supplied

    Batteries Safety instructions for z Technical data batteries/rechargeable batteries Model number: 1029-RG / 1029-BB RISK OF FATAL INJURY! Keep batteries/ „ Battery: 2x CR2032, 3 V rechargeable batteries out of the reach of (replaceable) children�...
  • Page 8: Rechargeable Batteries

    z Switching the product on/ CAUTION! Dispose of spent „ batteries immediately� Keep the batteries out of reach of children! If a battery is swallowed, seek medical Use the switch on the battery „ advice immediately� compartment to turn the product on and off (see figure D): z Risk of leakage from OFF: The LED Gnome...
  • Page 9: Troubleshooting

    z Troubleshooting Batteries must not be disposed of as general household waste� They may contain toxic = Fault heavy metals and are subject to special = Cause waste treatment� The chemical symbols of the = Solution heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead�...
  • Page 10: Service

    z Service Warranty scope The device was carefully manufactured according to the strictest quality guidelines and thoroughly tested before delivery� The Service Great Britain warranty applies to material or Tel�: 00800 80040044 manufacturing defects� This warranty does E-Mail: administration@mynetsend�de not apply to product parts that are subject to IAN 377600_2101 normal wear and tear and can therefore be regarded as wearing parts, or damage to...
  • Page 11: Johdanto

    LED-Deko-tonttuhahmo Soveltuu vain sisäkäyttöön z Johdanto Ei saa pestä! Onnittelemme sinua uuden tuotteesi Sisältää paristoja ostamisen johdosta� Olet valinnut korkealaatuisen tuotteen� Lue tämä käyttöopas kokonaan ja huolellisesti� Susältää 2x CR2032 paristoa Käyttöopas on osa tuotetta ja se sisältää tärkeitä ohjeita käyttöönottoa ja käsittelyä varten�...
  • Page 12: Toimitussisältö

    Paristot HENGENVAARA! Pidä paristot/akut „ z Tekniset tiedot poissa lasten ulottuvilta� Nielemistilanteessa on välittömästi hakeuduttava lääkärin Mallin numero: 1029-RG / 1029-BB hoitoon! RÄJÄHDYSVAARA! Paristoja, Paristo: 2x CR2032, 3 V „ joita ei ole tarkoitettu ladattaviksi, (vaihdettava) ei saa koskaan yrittää ladata�...
  • Page 13: Paristojen/Akkujenvuotovaara

    z Paristojen/ z Paristojen vaihto akkujenvuotovaara HENGENVAARA! Varmista, että „ Äärioloja ja -lämpötiloja, jotka voivat vain aikuiset voivat vaihtaa „ vaikuttaa paristoihin/akkuihin, on paristoja, ja että paristolokero on vältettävä (esim� lämpöpatteri/suora tiukasti ja kunnolla kiinni� Pariston auringonpaiste)� nieleminen voi olla hengenvaarallista! Iho-, silmä- ja limakalvokosketuksia on „...
  • Page 14: Hävittäminen

    z Hävittäminen Jos tuotteessa ilmenee materiaali- tai valmistusvirheitä kolmen vuoden kuluessa Lajittelun yhteydessä on ostopäivästä, tuote korjataan tai korvataan noudatettava seuraavia lyhenteillä ilmaiseksi harkintamme mukaan� Tämä (a) ja numeroilla (b) varustettuja takuupalvelu edellyttää, että viallinen laite ja pakkausmateriaalimerkintöjä: ostotodistus (myyntitodistus) esitetään kolmen 1–7: Muovit vuoden kuluessa ja kuvataan lyhyesti...
  • Page 15: Introduktion

    Dekorativ LED-tomtefigur Käsittely takuun yhteydessä Seuraa seuraavia ohjeita varmistaaksesi, z Introduktion että pyyntösi käsitellään nopeasti huomio: Tiedustelujen yhteydessä on esitettävä Vi gratulerar dig till ditt köp av „ ostokuitti ja ilmoitettava tuotenumero (esim� denna nya produkt� Du har därmed IAN 123456)� bestämt dig för en högkvalitativ Tuotenumero löytyy tuotteen tyyppikilvestä, produkt�...
  • Page 16: Avsedd Användning

    Brytare och produkten miljövänligt! Batterier Risk för miljöskador om batterier avfallshanteras z Tekniska data felaktigt! Modellnummer: 1029-RG / 1029-BB Förpackningen av FSC Batteri: 2x CR2032, 3 V certifierat blandat trä (kan bytas ut) Packaging Ljuskälla: 1x LED 3 W (kan inte Med CE-märkningen bekräftar...
  • Page 17: Risk För Batteriläckage

    Använd inte produkten om du har t�ex� på värmeradiatorer eller i direkt solljus� „ konstaterat skador� Undvik kontakt med huden, ögon och „ Skydda produkten mot vassa kanter, slemhinnor! Vid kontakt med batterisyra ska „ mekaniska belastningar och heta ytor� du genast spola av drabbade hudpartier Sänk inte ned produkten i vatten eller andra med rikligt med rent vatten�...
  • Page 18: Rengöring Och Förvaring

    C)� Vrid runt batterifacket och öppna locket Din kommun kan informera dig om försiktigt (se bild C)� andra möjligheter för att Lägg in de bifogade batterierna avfallshantera den uttjänta „ produkten så att polariteten stämmer (se produkten� bild C)� Kasta inte den uttjänta produkten i Tips: Klockbatterierna ligger i batterifacket hushållssoporna utan lämna in den med olika sidor uppåt (se bild C)�...
  • Page 19: Service

    förutsätter att den defekta produkten och Reglering i garantifall köpebeviset (kasskvittot) uppvisas inom För en snabb hantering av ditt ärende vill vi senast tre år� Bifoga en skriftlig förklaring om att du beaktar följande Anvisningar: vilka brister som föreligger och när den uppstod�...
  • Page 20: Wstęp

    Krasnal dekoracyjny LED Ten symbol wskazuje, że produkt wykorzystuje bardzo niskie napięcie znamionowe z Wstęp (SELV/PELV) – klasa ochronności III. Gratulujemy zakupu nowego Do użytku wyłącznie produktu� Nasz produkt jest w pomieszczeniach� wyrobem wysokiej jakości. Uważnie przeczytać całą niniejszą instrukcję obsługi. Nie prać! Stanowi ona nieodłączną...
  • Page 21: Zakres Dostawy

    Dane techniczne Produktu nigdy nie zanurzać w wodzie ani „ innych cieczach� Model: 1029-RG / 1029-BB LED nie nadają się do wymiany. Gdy „ źródło światła osiągnie kres swojej Bateria: 2 baterie CR2032, 3 V żywotności, cały produkt trzeba poddać...
  • Page 22: Niebezpieczeństwo Wycieku

    do ognia ani do wody� Aby uniknąć uszkodzeń, w razie wycieku „ Nie narażać baterii/akumulatorów na elektrolitu bezzwłocznie usunąć baterie „ oddziaływanie obciążeń mechanicznych. z produktu� Nie stosować jednocześnie baterii różnego „ z Uruchamianie typu ani nowych baterii razem z bateriami wcześniej używanymi.
  • Page 23: Czyszczenie I Przechowywanie

    z zachowaniem odpowiedniej polaryzacji 80-98: materiały kompozytowe (patrz rys� C)� Informacja: Każdą z baterii guzikowych Informacji dotyczących możliwości układa się w komorze baterii odwrotnie utylizacji zużytego produktu (patrz rys� C)� udzielają organy administracji Zamknąć pokrywkę i mocno dokręcić gminnej lub komunalnej� „...
  • Page 24 Warunki gwarancji np. przełączniki, akumulatory lub elementy Okres gwarancyjny zaczyna bieg w dniu szklane. Roszczenia gwarancyjne wygasają, zakupu. Proszę zachować paragon. Jest on jeżeli produkt jest zniszczony, był używany wymagany jako potwierdzenie dokonania nieprawidłowo lub poddawany zakupu. W razie wystąpienia – w ciągu nieodpowiedniej konserwacji�...
  • Page 25: Serwis

    Šviesos diodų dekoratyvinė Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art� 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej nykštuko figūra części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo� z Įžanga z Serwis Sveikiname įsigijus naują gaminį. Jūs pasirinkote kokybišką gaminį. Serwis Polska Atidžiai perskaitykite visą šią Tel�: 00800 80040044 naudojimo instrukciją.
  • Page 26: Naudojimas Pagal Paskirtį

    Varžtai Su baterijomis Dangtelis Jungiklis Baterijos Su CR2032 baterijomis, 2 vnt� z Techniniai duomenys Pakuotę ir gaminį išmeskite Modelio numeris: 1029-RG / 1029-BB saugodami aplinką! Netinkamai išmetant baterijas / Baterija: CR2032, 3 V akumuliatorius daroma žala (keičiama), 2 vnt. aplinkai! Lempa: šviesos diodas 3W...
  • Page 27: Saugos Nurodymai

    z Saugos nurodymai kartu� Įdėkite į gaminį pridėtas baterijas „ Saugos nurodymai atsižvelgdami į poliškumą. Draudžiamas jungčių trumpas jungimas! „ Tuščias baterijas išimkite iš gaminio. „ ĮSPĖJIMAS! DĖMESIO! Šiame gaminyje „ MAŽIEMS VAIKAMS IR VAIKAMS naudojama monetos formos GRESIA NELAIMINGŲ baterija (diskinių...
  • Page 28: Gaminio Įjungimas / Išjungimas

    nenaudokite. Kreipkitės į gaminio tiekėją Nenaudojamą gaminį laikykite sausoje „ rinkai garantinėje kortelėje nurodytu vietoje pakuotėje. aptarnavimo adresu� z Trikčių šalinimas Kartu pristatytos baterijos jau įdėtos į „ gaminį su apsaugine juostele. Pašalinkite ją, kad gaminį galėtumėte pradėti naudoti. = Klaida = Priežastis z Gaminio įjungimas / = Sprendimas...
  • Page 29: Garantija

    Akumuliatorius draudžiama išmesti kartu su Garantijos apimtis buitinėmis atliekomis. Juose gali būti Prietaisas pagamintas laikantis kruopštumo nuodingų sunkiųjų metalų, todėl principų ir prieš pristatant buvo išbandytas. akumuliatoriai turi būti tvarkomi kaip Garantija taikoma tik medžiagų arba specialiosios atliekos� Sunkieji metalai gamybos trūkumams.
  • Page 30: Klientų Aptarnavimas

    LED dekoratiivne produktas, kurį užregistravote kaip nekokybišką. päkapikukuju z Klientų aptarnavimas z Sissejuhatus Aptarnavimas Lietuvoje Õnnitleme teid uue toote ostu puhul� Tel�: 00800 80040044 Olete sellega otsustanud kvaliteetse E-Mail: administration@mynetsend�de toote kasuks� Palun lugege see kasutusjuhend täielikult ja hoolikalt läbi� IAN 377600_2101 Antud juhend kuulub selle toote juurde ja sisaldab juhiseid kasutuselevõtmiseks ja...
  • Page 31: Sihipärane Kasutamine

    Lüliti Koos 2x CR2032 patareiga Patareid z Tehnilised andmed Käidelge pakend ja toode keskkonnasõbralikult! Keskkonnakahjustused Mudeli number: 1029-RG / 1029-BB patareide/akude vale Patarei: 2x CR2032, 3 V jäätmekäitluse tõttu! (vahetatavad) FSC sertifitseeritud segu- Valgusallikas: 1x LED 3 W (LEDid ei...
  • Page 32: Patareide/Akude Lekkeoht

    Ärge asetage toodet vette või teistesse limaskestadega! Loputage akuhappega „ vedelikesse� kokkupuutumisel vastavad kohad koheselt LEDid pole vahetatavad� Kui valgusallikas rohke puhta veega ja pöörduge „ on jõudnud oma kasutusea lõpule, tuleb viivitamatult arsti poole! KANDKE KAITSEKINDAID! kogu toode asendada� „...
  • Page 33: Puhastamine Ja Ladustamine

    ettevaatlikult üles (vt joonis C)� Teavet kasutatud toote Paigaldage tarnekomplekti kuuluvad jäätmekäitluse võimaluste kohta „ patareid vastavalt nende polaarsusele saate küsida kohalikust valla- või tootesse (vt joonis C)� linnavalitsusest� Märkus: Nööpelemendid on patareilaekas Keskkonnakaitse huvides ärge erinevat pidi (vt joonis C)� visake kasutatud toodet olmeprügi Sulgege kaas ja keerake kruvid hulka, vaid suunake see...
  • Page 34: Teenindus

    jooksul esitatakse defektne seade ja Garantiijuhtumi menetlemine ostudokument (kassatšekk) ja kirjeldatakse Teie probleemi kiireks käsitlemiseks järgige lühidalt kirjalikult toote puudusi ning nende palun järgmisi Juhised: ilmnemise aega� Kui defekt kuulub meie garantii alla, saate tagasi remonditud või Palun hoidke kõikige päringute jaoks alles „...
  • Page 35: Ievads

    LED dekoratīva rūķīša figūra Šis simbols nozīmē, ka produkts strādā ar drošo mazspriegumu (SELV/PELV) (III z Ievads aizsardzības klase). Piemērots tikai lietošanai Apsveicam ar jaunā produkta telpās iegādi! Jūs esat izšķīrušies par labu augstvērtīgam produktam. Lūdzu, Nemazgāt! pilnībā un uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību.
  • Page 36: Piegādes Komplekts

    Baterijas Negremdējiet produktu ūdenī vai citos „ z Tehniskie dati šķidrumos. LED nav maināmas. Gaismas avotam „ Modeļa numurs: 1029-RG / 1029-BB sasniedzot kalpošanas mūža beigas, jānomaina viss produkts. Baterija: 2x CR2032, 3 V (maināmas) Drošības norādījumi Gaismas avots: 1x LED 3 W attiecībā...
  • Page 37: Risks

    Pieslēguma spailes nedrīkst savienot garantijas kartes� „ īsslēgumā! Piegādes komplektā iekļautās baterijas jau „ Kad baterijas ir tukšas, izņemiet tās no ir ievietotas produktā, un tām ir uzlikta „ produkta� aizsarglente. Noņemiet to, lai varētu sākt UZMANĪBU! Šajā produktā ir lietot produktu�...
  • Page 38: Problēmu Novēršana

    z Problēmu novēršana speciālo atkritumu noteikumiem. Smago metālu ķīmiskie simboli: = Problēma Cd = kadmijs, Hg = dzīvsudrabs, Pb = svins. = Cēlonis z Garantija = Risinājums = Produkts neieslēdzas. Godātā kliente, cienītais klient! Jūs saņemat = Produkts ir izslēgts. šai ierīcei 3 gadu garantiju no iegādes = Ieslēdziet produktu (skatīt „Produkta datuma.
  • Page 39: Serviss

    z Serviss Garantijas apjoms Ierīce ir rūpīgi ražota saskaņā ar stingrām kvalitātes normām un pirms piegādes kvalificēti pārbaudīta. Garantija attiecas uz Serviss Latvija materiāla un ražošanas defektiem. Šī Tel�: 00800 80040044 garantija neattiecas uz produkta daļām, kas E-Mail: administration@mynetsend�de ir pakļautas normālam nolietojumam un IAN 377600_2101 tāpēc ir uzskatāmas par dilstošajām daļām, kā...
  • Page 40: At Ch

    LED-Deko-Wichtelfigur Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt mit Schutzkleinspannung (SELV / z Einleitung PELV) arbeitet (Schutzklasse III)� Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Nur für den Innenraum Ihres neuen Produktes� Sie haben geeignet sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden� Bitte lesen Sie diese Nicht waschen! Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch�...
  • Page 41: Lieferumfang

    „ oder andere Flüssigkeiten� z Technische Daten Die LEDs sind nicht austauschbar� Wenn die „ Lichtquelle das Ende ihrer Lebensdauer Modellnummer: 1029-RG / 1029-BB erreicht, muss das gesamte Produkt ersetzt werden� Batterie: 2x CR2032, 3 V Sicherheitshinweise für (austauschbar) Batterien / Akkus...
  • Page 42: Risiko Des Auslaufens Von

    gebrauchte Batterien dürfen nicht Verpackungsmaterialien� zusammen verwendet werden� Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist� „ Legen Sie die beiliegenden Batterien Prüfen Sie, ob das Produkt oder die „ „ gemäß ihrer Polarität in das Produkt ein� Einzelteile Schäden aufweisen� Ist dies der Die Anschlussklemmen dürfen nicht Fall, benutzen Sie das Produkt nicht�...
  • Page 43: Reinigung Und Lagerung

    Sie die Schrauben auf der Rückseite wieder Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es fest, um das Batteriefach zu sichern� ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den z Reinigung und Lagerung Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu� Tauchen Sie das Produkt nicht ins Wasser�...
  • Page 44: Garantie

    und -akkus besonderes Augenmerk gelegt beschrieben wird, worin der Mangel besteht werden� Bei falscher Entsorgung kann es und wann er aufgetreten ist� Wenn der außerdem zu inneren und äußeren Defekt durch unsere Garantie gedeckt wird, Kurzschlüssen durch thermische Einwirkungen erhalten Sie das reparierte oder ein neues (Hitze) oder mechanische Beschädigungen Produkt zurück�...
  • Page 45: Service

    z Service wurden, erlischt die Garantie� Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Service Deutschland Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte Tel�: 00800 80040044 den folgenden E-Mail: administration@mynetsend�de Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den „ Kassenbon und die Artikelnummer (z� B� Service Österreich IAN 123456) als Nachweis für den Kauf Tel�: 00800 80040044...
  • Page 46 GmbH Lange Mühren 1 20095 Hamburg GERMANY 06/2021 Model No.: 1029-RG / 1029-BB 10/2021 IAN 377600_2101...

This manual is also suitable for:

1029-bb377600 2101

Table of Contents