Page 1
NIMBUS PLUS S NET 3300828 3300829 3300830 ISTRUZIONI TECNICHE PER L’INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE TECHNICAL INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE 420000400404...
NORME DI SICUREZZA Non danneggiare, nel forare la parete, cavi elettrici o tubazioni preesistenti. ATTENZIONE Folgorazione per contatto con conduttori sotto seguente manuale costituisce parte tensione. integrante ed essenziale del prodotto. Deve essere conservato con cura e deve sempre Danneggiamento impianti preesistenti. essere allegato al prodotto, anche in caso di Allagamenti per perdita acqua dalle tubazioni trasferimento...
Page 4
tuale caduta dall’alto, scollegarle e riporle Indossare, durante le lavorazioni, gli indumen- dopo l’uso. ti e gli equipaggiamenti protettivi individuali. Lesioni personali per proiezione di schegge o É vietato toccare il prodotto installato senza frammenti, inalazione polveri, urti, tagli, puntu- calzature o con parti del corpo bagnate.
Page 5
Lesioni personali per ustioni, inalazione fumi, in- ATTENZIONE! tossicazione. L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capa- Non salire in piedi sull’unità esterna. cità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza Possibili infortuni o danneggiamento dell’appa- o della necessaria conoscenza, purché...
Marcatura CE Pulizia dell’impianto In occasione della prima installazione, si rende necessario effet- L’apposizione della marcatura CE sull’apparecchio ne attesta la tuare una pulizia preliminare dell’impianto. Al fine di garantire conformità alle seguenti Direttive Comunitarie, di cui soddisfa i il corretto funzionamento del prodotto, dopo ciascuna opera- requisiti essenziali: zione di pulizia, cambio dell’acqua di impianto, verificare che l’aspetto del liquido di impianto sia limpido, senza impurità...
UNITÀ ESTERNA L’unità esterna fornita è uno dei modelli seguenti: Composizione del sistema • NIMBUS 40 S EXT Il sistema NIMBUS PLUS S NET è composto da: • NIMBUS 50 S EXT - Un’unità interna • NIMBUS 70 S EXT - Un’unità...
UNITÀ INTERNA Vista complessiva Dimensioni e Pesi 1. Circolatore 2. Manometro 3. Valvola di scarico 4. Sonda di temperatura ritorno dall’impianto di riscaldamento/raffrescamento 5. Pressostato 6. Sonda temperatura TR (tubo refrigerante) 7. Valvola di sicurezza 3 bar 8. Assieme condensatore 9.
Limiti di funzionamento in raffrescamento Limiti di funzionamento in riscaldamento -10,60 35,60 (43 ; 23) (10 ; 23) -20,45 35,33 -20,20 15,20 (10 ; 5) (43 ; 5) A - Temperatura acqua in uscita (°C) esempio 1: B = 35 e A = 33 B - Temperatura esterna dell’aria (°C) PRESSIONE DISPONIBILE Pressione disponibile per l’installazione...
Aggiungendo una Sonda Esterna Ariston: Classe del controllo di temperatura Contributo all'efficienza energetica % per il riscaldamento degli ambienti In un sistema a 3 zone con 2 Sensori ambiente Ariston: Classe del controllo di temperatura VIII Contributo all'efficienza energetica % per il riscaldamento degli ambienti...
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE Scelta del posizionamento • Evitare il posizionamento dell’unità esterna in luoghi di difficile ac- cesso per le successive operazioni di installazione e manutenzione. • Evitare il posizionamento in prossimità di fonti di calore. Attenzione • Evitare il posizionamento in luoghi ove si sottopone l’unità esterna L’installazione delle unità...
I fori pretagliati per il passaggio dei tubi sono 4: Attenzione 1 sul lato sinistro (C) Prima dell’installazione verificare la resistenza e l’orizzontalità 1 sul lato posteriore (D) della base di appoggio. Basandosi sulle immagini sotto riportate, 2 sui pannelli di base (E) fissare solidamente la base dell’unità...
UNITÀ INTERNA 2. Scarico valvola di sicurezza valvola di sicurezza Installazione preliminare 3 bar L’unità interna deve essere posizionata presso un vano con funzione abitativa al fine di garantire le migliori prestazioni. Per il posizionamento del sistema utilizzate la dima fornita e una livella. Distanze minime per l’installazione Al fine di consentire la corretta manutenzione del sistema, è...
COLLEGAMENTI IDRAULICI 5) Procedere con la creazione del vuoto fino a quando il manometro indica -101 kPa (dopo circa 15 minuti). 6) Chiudere completamente il rubinetto LOW. CONNESSIONE GAS REFRIGERANTE TRA UNITÁ 7) Spegnere la pompa del vuoto. 8) Verificare che l’ago del manometro non si sposti per circa 5 minuti INTERNA ED ESTERNA 9) Scollegare la pompa del vuoto.
Recupero del refrigerante Se si rende necessario scollegare le connessioni per motivi di riparazione del circuito gas refrigerante, al fine di evitare la perdita dello stesso, occorre eseguire la procedura per riportare tutto il refrigerante nell’unità esterna: svitare i tappi dei rubinetti della valvola a 3 vie. impostare l’apparecchio in modalità...
INSTALLAZIONE FINALE DELL’INTERO SISTEMA Legenda: 1. Unità Interna 2. Unità esterna 3. Sonda esterna 4. Zona riscaldamento alta temperatura/ Raffrescamento bassa temperatura (con fan coil) 5. Zona riscaldamento bassa temperatura/ Raffrescamento a pavimento 6. Controllo Remoto 7. By pass (optional) 8.
COLLEGAMENTI ELETTRICI Attenzione: I collegamenti elettrici vanno effettuati dopo aver completato tutti i collegamenti idraulici. Attenzione: Dopo il Power OFF dell’unità esterna, sarà necessario attendere almeno 5 minuti per eseguire il Power ON. L’ unità interna e l’unità esterna devono essere alimentate separatamente seguendo quanto indicato sulle tabelle. Tra l’unità...
Page 18
Le alimentazioni elettriche dell’unità interna e di quella esterna devono essere rispettivamente collegate ad un interruttore differen- ziale (RCCB) con soglia di intervento di 30mA. Per l’unità dotata di inverter (unità esterna), si consiglia l’utilizzo di differenziali di tipo B per alimentazioni 3Ph e di tipo B od F (in base all’impianto elettrico a cui viene collegata) per quelle 1Ph. Per l’unità priva di inverter, (unità...
ATTENZIONE: Eseguire il collegamento a terra prima di tutti gli altri collegamenti elettrici. Le unità interne ed esterne devono essere alimentate separatamente. Per evitare qualsiasi rischio, il cavo di alimentazione dell’unità esterna ed interna deve essere sostituito solo da tecnici specializzati . Connessioni elettriche dell’unità...
Connessioni elettriche dell’unità interna Prima di ogni intervento sul sistema, interrompere l’alimentazione dall’interruttore generale. Rispettare le connessioni di neutro e fase. Per accedere al quadro elettrico dell’unità interna, rimuovere le viti indicate in figura (A) ed estrarre il coperchio del quadro elettrico (B). Successivamente rimuovere le due viti (C) e aprire la seconda parte del pannello elettrico (D).
Connessioni elettriche tra unità interna ed unità esterna Prima di ogni intervento sul sistema, interrompere l’alimentazione dall’interruttore generale. Il collegamento elettrico tra unità interna ed esterna deve essere eseguito utilizzando le due morsettiere di bassa tensione: GND, A, B. Collegare «GND» sulla morsettiera dell’unità interna con «GND» sulla morsettiera dell’unità esterna. Collegare «A+»...
INSTALLAZIONE DELL’INTERFACCIA DI SISTEMA Posizionamento L’interfaccia di sistema riconosce la temperatura ambiente, per cui si deve tener conto di questo fattore nello scegliere il posizionamento della stessa. Si consiglia un posizionamento lontano da fonti di calore (radiatori, esposizione diretta alla luce solare, camini etc.) così come si consiglia di evitare un posizionamento in prossimità...
Page 28
Interfaccia di sistema simboli display: Tasti e display: 1. tasto indietro (visualizzazione precedente) Estate / Impostazioni acqua calda 2. manopola ) Inverno 3. tasto OK (conferma l’operazione o accede al menu principale) Solo riscaldamento / Impostazioni riscaldamento 4. DISPLAY Raffrescamento OFF sistema spento Programmazione oraria Funzionamento manuale...
- Controllo multi zona ATTENZIONE Per garantire la sicurezza e il corretto funzionamento Per impostare la zona corretta a cui è associata l’inter- dell’interfaccia di sistema, la messa in funzione deve faccia di sistema ruotare la manopola e selezionare: essere eseguita da un tecnico qualificato in possesso - Interfaccia di sistema (locale) dei requisiti di legge.
Page 30
da sanitaria viene interrotta mentre le logiche di prote- 17.2.2 Modalità riscaldamento zione antigelo sono attive Definisce il ritardo di accensione delle resistenze di inte- 17.1.1 HV IN 2 (ingresso configurabile a 230V) grazione da più economico/ecologico (tempo di ritardo - Non definito: nessuna funzione associata all’ingresso.
Page 31
- Non attivo 17.7.2 Forza la pompa in raffrescamento - Attivo Attiva la pompa di calore in modalità raffrescamento 17.7.3 Modalità rating riscaldamento 17.4.1 Impostazione ritardo accensione raffrescamento Definisce il ritardo tra la fine della richiesta di raffresca- Attiva la pompa di calore in modalità riscaldamento a fre- mento e lo spegnimento della pompa di calore.
Page 32
RESET MENU 18 giorni seguenti) Cancella impostazioni di fabbrica. CONNETTIVITÀ Premere il tasto OK. Dopo aver verificato la disponibilità del servizio Ariston Net nel proprio paese seguire le istruzioni riportate nel KIT SENSYS NET. BUFFER Premere il tasto OK. Ruotare la manopola e selezionare: 20.0...
TERMOREGOLAZIONE La verifica dell’idoneità della curva scelta richiede un tem- Per impostare i parametri di termoregolazione premere po lungo nel quale potrebbero essere necessari alcuni contemporaneamente i tasti indietro “ “ e “OK” fino alla aggiustamenti. Al diminuire della temperatura esterna (in- visualizzazione sul display “Inserimento codice “.
Page 34
TERMOREGOLAZIONE RAFFRESCAMENTO All’aumentare della temperatura esterna (estate) si posso- Per impostare i parametri di raffrescamento premere con- no verificare tre condizioni: temporaneamente i tasti indietro “ “ e “OK” fino alla 1. la temperatura ambiente aumenta, questo indica che bi- visualizzazione sul display “Inserimento codice “.
IMPOSTAZIONE DESCRIZIONE RANGE DI FABBRICA RETE Rete BUS Interfaccia di sistema Energy Manager Rete BUS attuale Pompa di calore Sensore ambiente Controllo multi zona Interfaccia di sistema Nessuna zona selezionata Numero zona Zona selezionata Correzione temperatura ambiente - 3; +3 Versione SW interfaccia PARAMETRI ZONA 1 Impostazione Temperature...
Page 36
IMPOSTAZIONE DESCRIZIONE RANGE DI FABBRICA Raffrescamento T Set Z1 Raffrescamento par. 4.5.6 - 4.5.7 7°C [FC] - 18°C [UFH] Ventilconvettore (FC) Range T Z1 Raffrescamento Pavimento (UFH) Termostati ON/OFF Selezione Tipologia Termoregolaz T Fissa di Mandata ON/OFF Solo Sonda Esterna Curva Termoregolazione [18;33] FC;...
Page 37
IMPOSTAZIONE DESCRIZIONE RANGE DI FABBRICA Dispositivi Zona 2 Velocità fissa Modulazione pompa zona Modulante su delta T Modulante su delta T Modulante su pressione DeltaT obbiettivo per modulazione 4°C ÷ 25°C 7°C (LT) - 20°C (HT) Velocità fissa pompa 20 ÷ 100% 100% Raffrescamento T Set Z2 Raffrescamento...
Page 38
IMPOSTAZIONE DESCRIZIONE RANGE DI FABBRICA Modalità Green Impostazione Riscaldamento Green Modalità Standard Attivazione modo silenzioso OFF - ON Ora attivazione modo silenzioso 00 : 00 ÷ 24:00 22:00 Ora disattivazione modo silenzioso 00 : 00 ÷ 24:00 06:00 BOOST acqua sanitaria OFF - ON PV Delta T DHW Setpoint Temp.
Page 39
IMPOSTAZIONE DESCRIZIONE RANGE DI FABBRICA Max PWM pompa min PWM ÷ 100% 100% Min PWM pompa 20% ÷ max PWM Temp mand per Asciug Massetto 25 ÷ 60°C 55°C Raffrescamento Non attivo Attivazione modalità raffresc Non attivo Attivo Impostaz Ritardo Accensione Raff 0 -10 min.
Page 40
IMPOSTAZIONE DESCRIZIONE RANGE DI FABBRICA gg restanti asciugatura pronto posa solo lettura Funzione recupero refrigerante OFF - ON 2+2(+2) kW Configurazione potenza resistenze el. 2+2(+2) kW 2+4 kW Sbrinamento OFF - ON Autoriconoscimento Selezione Flussimetro TDM DN 15 Autoriconoscimento DN 20 Statistiche Ore di funz pompa calore (h/10) sola lettura...
Page 41
IMPOSTAZIONE DESCRIZIONE RANGE DI FABBRICA Modulazione del Compressore 0 ÷ 100% sola lettura Stato Riscaldatore elettrico sola lettura Velocità ventilatore 1 0 ÷ 1000 rpm sola lettura Velocità ventilatore 2 0 ÷ 1000 rpm sola lettura Valvola di espansione 0 ÷ 500 sola lettura Diagnostica Pompa Calore - 4 stato compressore...
Page 42
IMPOSTAZIONE DESCRIZIONE RANGE DI FABBRICA Anodo sola lettura Uscita AUX 1 (AFR) sola lettura Uscita AUX 2 sola lettura Storico errori Ultimi 10 errori sola lettura Reset Lista Errori Resettare? OK=Sì, esc=No Reset Menu Ripristino Impost di Fabbrica Resettare? OK=Sì, esc=No Reset di servizio Resettare? OK=Sì, esc=No Reset timer compressore...
Page 43
IMPOSTAZIONE DESCRIZIONE RANGE DI FABBRICA Diagnostica Sonda temperatura buffer bassa Only read Sonda temperatura buffer intermedia Only read (NON UTILIZZARE) Sonda temperatura buffer alta Only read Richiesta carica buffer OFF – ON Only read Statistiche Ore di carica buffer in risc. (/10) Only read Ore di carica buffer in cool.
Informazioni per l’utilizzatore MANUTENZIONE Informare l’utilizzatore sulle modalità di funzionamento del sistema installato. La manutenzione è un’operazione essenziale per la si- In particolare consegnare all’utilizzatore il manuale d’istru- curezza, il corretto funzionamento e la durata di vita del zioni, informandolo della necessità di conservarlo in pros- sistema.
LISTA ERRORI UNITÀ INTERNA ERRORE DESCRIZIONE RISOLUZIONE - Attivazione della termoregolazione basata sulla sonda esterna. Sonda Esterna Difettosa - Sonda esterna non connessa o danneggiata. Sovraccarico alimentazione bus Sonda Mandata Z1 Difettosa Sonda Mandata Z2 Difettosa Sonda Mandata Z3 Difettosa Sonda Ritorno Z1 Difettosa Sonda Ritorno Z2 Difettosa Sonda Ritorno Z3 Difettosa...
- Temperatura di setpoint acqua calda sanitaria non raggiunta durante il ciclo boost - Controllare prelievo di acqua calda sanitaria durante il ciclo Funzione BOOST sanitario: setpoint sanitario non boost sanitario raggiunto - Controllare il flusso di acqua calda sanitaria durante il ciclo boost sanitario - Controllare l’accensione della resistenza elettrica - Controllare l’attivazione del circolatore principale...
Page 47
LISTA ERRORI INVERTER LISTA ERRORI INVERTER ODU 9-11 1-PHASE ERRORE ERRORE DESCRIZIONE 1ph 3ph DESCRIZIONE INVERTER INVERTER Sovratemperatura Dissipatore ERRORE SENSORE CORRENTE U DEL COMP Sovracorrente IPM Compressore ERRORE SENSORE CORRENTE V DEL COMP Start-up Compressore Fallito ERRORE SENSORE CORRENTE W DEL COMP Sovracorrente Compressore ERRORE SENSORE CORRENTE PFC Mancanza di fase AC Ingresso...
L’unità esterna facente parte del prodotto acquistato è fornita con l’etichetta energetica relativa ad una specifica con- figurazione, in ottemperanza a quanto previsto dal Regolamento 811/2013; qualora la configurazione da voi scelta non corrisponda a quella in etichetta, è possibile recuperare l’etichetta corretta sul sito www.ariston.com o telefonando al n.ro clienti +39 0732 633528.
Page 49
INDEX Overview Electrical wiring Safety regulations ..................50 Electrical circuit ....................63 Characteristics of the water supplied to the appliance ....52 Table of electrical connections ..............63 External Unit electrical connection ............65 System description Internal Unit electrical connection ............66 System composition ..................53 Electrical connections between internal and external unit ...67 Weights and dimensions (mm) ..............53 Electrical scheme ...................68 Overall view .....................54...
Page 50
SAFETY REGULATIONS Use suitable manual tools and equipment (make CAUTION sure in particular that the tool is not worn out and This manual constitutes an integral and essential part of that its handle is fi xed properly); use them correctly the product.
Page 51
During all work procedures, wear individual protective clothing and equipment. It is forbidden to touch the All operation concerning installation, maintenance, and product installed, without shoes or with parts of the other malfunction shall be done by qualified staff. body are wet. Do not leave flammable material in the vicinity of the system.
Page 52
CE Labelling Cleaning the heating system appliance complies with norms: At the first installation, it is necessary to pre-clean the installa- tion. - 2014/30/EU - relating to Electromagnetic Compatibility In order to ensure the proper functioning of the appliance, - 2014/35/EU - related to electrical safety (LVD) after each cleaning operation or water substitution, verify that - RoHS2 2011/65/EU related to the restriction of the use of the appearance of the liquid system is clear, without visible...
Page 53
SYSTEM DESCRIPTION EXTERNAL UNIT As external unit, one of the following models is provided: System composition NIMBUS PLUS S NETystem consists of: • NIMBUS 40 S EXT - External unit • NIMBUS 50 S EXT - Internal unit • NIMBUS 70 S EXT - System interface •...
Page 54
INTERNAL UNIT Overall view Weights and dimensions (mm) 1. Circulator 2. Manometer 3. Discharge valves 4. Temperature sensor (return from the installation) heating/cooling 5. Pressure switch 6. TR Sensor (Temperature Refrigerant) 7. Safety valve 3 bar 8. Condenser assembly Expansion vessel LWT Sensor (Leaving Water Temperature) 1.
Page 55
Restrictions of cooling operation Restrictions of heating operation -10,60 35,60 (43 ; 23) (10 ; 23) -20,45 35,33 -20,20 15,20 (10 ; 5) (43 ; 5) A - Flow water temperature (°C) Example: 1B = 35 and A = 33 B - External air temperature (°C) AVAILABLE PRESSURE Pressure available for distribution on the installation.
Page 56
Adding an ARISTON OUTDOOR SENSOR: Class of the temperature control Contribution to seasonal space heating energy efficiency in % In a 3-zones system with 2 ARISTON ROOM SENSORS Class of the temperature control VIII Contribution to seasonal space heating energy efficiency in %...
Page 57
INSTALLATION GUIDE • Do not place the external unit on structures that do not gua- rantee support. • Avoid placing it in close proximity to fuel tanks of gas. Warning • Avoid a positioning that provides exposure to oil vapors. The appliance must be installed by a qualified technician •...
Page 58
The precutted holes for the passage of pipes are 4: Attention 1 on the right side (C) Before installation, check strength and horizontality of 1 on the back side (D) the base. Based on the pictures, connect the base of the 2 on the base panels (E) external unit firmly to the ground, using suitable anchor bolts (M10 x 2 pairs).
Page 59
INTERNAL UNIT 2. Safety valve drain safety valve Preinstallation 3 bar The indoor unit should be positioned in a compartment at home, in order to ensure the best performance. Use the template provi- ded and a spirit level for positioning the system. Minimum clearance In order to allow the proper maintenance of the appliance, you must observe the minimum clearances for installation as shown in...
Page 60
GAS CONNECTIONS BETWEEN INTERNAL UNIT indicates -101 kPA (after about 15 minutes). 6) Close LO handle completely. AND EXTERNAL UNIT 7) Turn off the vacuum pump. 8) Keep this status for 2 minutes while checking that compound gauge’s pointer does not return. ATTENTION 9) Detach the vacuum pump.
Page 61
Refrigerant recover If it becomes necessary to disconnect the refrigerant connections for unit repair, removal or disposal, in order to avoid refrigerant loss to the atmosphere, the pump down operation must be carried out. Pump-down is an operation intended to collect all the system refrigerant in the outdoor unit: 1.
Page 62
FINAL INSTALLATION OF THE WHOLE SYSTEM Legend: 1. Internal unit 2. External unit 3. External sensor 4. High-temperature heating zone / Low temperature cooling zone (with fan coil unit) 5. Low temperature heating zone / High-temperature cooling zone 6. System interface 7.
Page 63
ELECTRICAL WIRING ATTENTION The electrical connections shall be made after completing all hydraulic connections. ATTENTION: After Power OFF of the external unit, is needed to wait at least 5 minutes before turn it ON again. The internal and external units must be powered separately according to what is indicated on the tables. Between the internal and external units should also be made a MOD BUS connection.
Page 64
Power supplies of the indoor and the outdoor units are to be respectively connected to a Residual Current operated Circuit-Breaker (RCCB) with threshold of 30mA. For inverter driven units (outdoor unit), It is advisable the use of type B residual current device for 3Ph power supplies and type B or F for 1Ph power supplies (depending on the electrical system to which it is connected).
Page 65
WARNING: Make ground connection prior to any other electrical connections. The internal and external units must be powered separately. To prevent any risk, the power supply cable of the outdoor and indoor unit must only be replaced by the technicians of the after-sales service.
Page 66
Internal Unit electrical connection efore any operation on the system, turn off the main power. Observe the phase and neutral connections. To access the control panel of the internal unit, proceed as follows: Remove the three screws (A) indicated in figure and remove the cover of the electrical panel (B).
Page 67
Electrical connections between internal and external unit Before any work on the system, shut off the power at the breaker. Electrical connections between internal and external units must be performed using the three low voltage terminals: GND, A, B. Connect «GND» on the terminal block of the internal unit with «GND» on the external terminal block. Connect «A+»...
Page 70
ELECTRICAL SCHEME - BOX OF INTERNAL UNIT (WH 90 110 S) BK = Black YE = Yellow BN = Brown GN = Green BU = Blue GY = Grey RD = Red WH = White OR - Orange PI - Pink FLOW METER ELECTRICAL RESISTANCE...
Page 71
ELECTRICAL SCHEME - BOX OF INTERNAL UNIT (WH 70 S) BK = Black YE = Yellow BN = Brown GN = Green BU = Blue GY = Grey RD = Red WH = White OR - Orange PI - Pink FLOW METER ELECTRICAL RESISTANCE...
Page 72
ELECTRICAL SCHEME - BOX OF INTERNAL UNIT (WH 40 50 S) BK = Black YE = Yellow BN = Brown GN = Green BU = Blue GY = Grey RD = Red WH = White OR - Orange PI - Pink FLOW METER ELECTRICAL RESISTANCE...
Page 73
INSTALLATION OF SYSTEM INTERFACE Positioning The system interface recognizes the temperature of the environment, so this factor must be taken in consideration during the choice of the positioning of the same. We recommend to place the remote control away from sources of heat (radiators, direct exposure to sunlight, fireplaces etc.) as well as positioning near drafts or openings to the outside which may affect the operation of system interface, should be avoided.
Page 74
Display symbols: Buttons and Display: 1. back button (previous screen) Summer / DHW settings 2. knob ) Winter button Only Winter / CH settings (to confirm operation or access main menu) Cooling 4. DISPLAY OFF, system off ) Time program ) Manual operation Desired room temperature Room temperature detected...
Page 75
Turn the knob and select: WARNING - COMPLETE MENU To guarantee safety and correct operation of the system Press the OK button to confirm. Turn the knob and select: interface, it must be commissioned by a qualified techni- HP SYSTEM PARAMETERS cian in possession of the skills as required by law.
Page 76
17.1.2 HV Input 3 17.2.5 External temperature correction - 0. Not active Offset compensation of the external tempearture probe - 1. PV integration active: Input not active (0V), no tank reading integration from PV system. Input active (230V): if the 17.2.6 Active Resistance Stages system is in stand-by, the DHW setpoint temperature is Define the number of active stages of the heating resistors...
Page 77
- Always Active Push OK button. Turn the knob and select: - HC/HP 17.8 TEST & UTILITIES NOTE: The hot water storage is heated only by the heat Press the OK button to confirm. Turn the knob and select: pump when the EDF input is enabled (see par. 17.1.0) and 17.8.0 Air-purge function switches to 230V (reduced rate electricity supply).
Page 78
- Partial charge (1 sensor) - 4. Curing Heating + Functional Heating (floor drying done with variable temperature from 25°C to The buffer charge ends once water reaches set point 55°C for the first 18 days and then at fixed temperature of temperature only at probe level - Full charge (2 sensors) 55°C for the following 6 days)
Page 79
THERMOREGULATION The checking process for the suitability of the curve re- To set the temperature adjustment parameters, simultane- quires a long period of time during which several adjust- ously press and hold the back “ “ and “OK” buttons until ments may be necessary.
Page 80
To set the temperature adjustment parameters, simultaneously When the outdoor temperature rises (summer), three condi- press and hold back “ “ and “OK” buttons until “Enter code” tions may arise: appears on the display. Turn the knob to enter the technical 1.
Page 81
DESCRIPTION RANGE DEFAULT NETWORK BUS network System interface Energy Manager Network presence Heat Pump Room Sensor Zone Manager System interface No zone selected Zone number Zone selected Room temperature correction - 3; +3 SW Version Interface ZONE1 PARAMETERS Setpoint T Day 10 - 30 °C 19°C Heat - 24°C Cool T Night...
Page 82
DESCRIPTION RANGE DEFAULT Offset [-2,5°C; +2,5°C] MinT -12°C [FC]; 12°C [FC]; Max T MinT - 23°C [UFH] 23°C [UFH] 7°C [FC]; Min T 7°C-MaxT [FC]; 18-MaxT [UFH] 18°C [UFH Target deltaT for pump modulation cooling [-5; -20°C] -5°C Zone2 Parameters (if present) Setpoint T Day 10 - 30 °C...
Page 83
DESCRIPTION RANGE DEFAULT ON/OFF Thermoregulation type Fix Flow T ON/OFF Outdoor T Only Slope [18;33] FC; [0-30] UFH 25 FC; 10 UFH Offset [-2,5°C; +2,5°C] 0°C MinT -12°C [FC]; 12°C [FC]; Max T MinT - 23°C [UFH] 23°C [UFH] 7°C [FC]; Min T 7°C-MaxT [FC];...
Page 84
DESCRIPTION RANGE DEFAULT Not Defined Absent HV Input 1 Absent External switch off signal Not Defined Absent HV Input 2 DLSG Absent External switch off signal Not active HV Input 3 Not active PV Integration Active None AUX Input 1 None Humidistat sensor None...
Page 85
DESCRIPTION RANGE DEFAULT Floor drying Flow Set Point T 25 ÷ 60°C 55°C Cooling Cooling not active Cooling mode activation Cooling not active Cooling active Cooling anticycling time 0 -10 min. 0 min. DeltaT_HP_Flow_Comp -10 ÷ 0°C 0°C Domestic Hot Water DHW Comfort Setpoint T 35 ÷...
Page 86
DESCRIPTION RANGE DEFAULT Floor drying functional Remaining Days only read Floor drying curing Remaining Days only read Refrigerant Recover OFF - ON 2+2(+2) kW Resistance Power Rating Configuration 2+4 kW Defrost OFF - ON Not Selected (Self-Recognition) TDM Flow Sensor Type DN 15 Not Selected DN 20...
Page 87
DESCRIPTION RANGE DEFAULT Inverter Capacity 0 ÷ 15 kW only read (kW) HP Actual Compressor frequency 0 ÷ 1100 Hz only read (Hz) HP Set Compressor Modulation 0 ÷ 100% only read (%) Electric Heater 1 only read Fan 1 speed real 0 ÷...
Page 88
DESCRIPTION RANGE DEFAULT Reset Error List Reset? OK=Yes,esc=No Reset Menu Reset Factory Settings Reset? OK=Yes,esc=No Service reset Reset? OK=Yes,esc=No compressor timer reset Reset? OK=Yes,esc=No Connectivity Connectivity Settings ON/OFF Wi-Fi Network Network configuration WPS Configuration Connectivity Info Initialization Idle Acess Point initializing Acess Point mode on Connectivity Status Station Mode - Connecting...
Page 89
MAINTENANCE Antifreeze function of the external unit Maintenance is an essential operation to insure safety, correct The main circulator of the internal unit starts at the minimum working and duration of life of the appliance. speed when leaving water temperature (LWT) sensor is It must be carried out in accordance with the regulations in force.
Page 90
INTERNAL UNIT ERROR LIST ERROR DESCRIPTION TROUBLESHOOTING Activation of thermoregulation based on outdoor sensor and outdoor Outdoor Sensor Damaged sensor not connected or damaged Bus supply overload Zone1 Send Probe Damaged Zone2 Send Probe Damaged Zone3 Send Probe Damaged (N/A) Zone1 Return Probe Damaged Zone2 Return Probe Damaged Zone3 Return Probe Damaged (N/A)
Page 91
- Check main circulation activation Second thermostat of resistance (manual) - Check water flow by par 17.11.3 - Check safety thermostat status and wirings Check main circulation activation First thermostat of resistance (auto) - Check water flow by par 17.11.3 - Check safety thermostat status and wirings Night tariff contact not present - Par 17.5.2 = HP-HC or HP-HC 40°C and par.
Page 92
INVERTER ERROR LIST ODU 9-11 1-PHASE INVERTER ERROR LIST INVERT- ERRORE DESCRIPTION 1ph 3ph DESCRIZIONE INVERTER ERROR Heat Sink-Overheat COMPRESSOR U CURRENT SENSOR FAULT=1 COMPRESSOR V CURRENT SENSOR FAULT Compressor Ipm Over-Current COMPRESSOR W CURRENT SENSOR FAULT Compressor Fail To Drive PFC CURRENT SENSOR FAULT Compressor Over-Current IPM TEMPERATURE SENSOR FAULT...
Page 93
Customer Centre at +44 0333 240 8777. 93 / GB...
Need help?
Do you have a question about the NIMBUS PLUS S NET and is the answer not in the manual?
Questions and answers