Page 2
Description The Greenlee CM-1000 Clamp-on Ammeter is intended to measure AC current, AC and DC voltage, resistance, and to verify continuity. The large, easy-to-read 3-3/4–digit LCD display has a maximum reading of 3999. Safety Safety is essential in the use and maintenance of Greenlee tools and equipment. This instruction manual and any markings on the tool provide information for avoiding hazards and unsafe practices related to the use of this tool.
Read and understand this material before operating or servicing this equipment. Failure to understand how to safely operate this tool can result in an accident causing serious injury or death. Electric shock hazard: Contact with live circuits can result in severe injury or death. CM-1000...
Page 4
Important Safety Information Electric shock hazard: • Do not use the unit if it is wet or damaged. • Use test leads or accessories that are appropriate for the application. See the category and voltage rating of the test lead or accessory. •...
Page 5
CM-1000 Important Safety Information Do not change the measurement function while the test leads are connected to a component or circuit. Failure to observe this precaution can result in injury and can damage the instrument. • Do not attempt to repair this unit. It contains no user-serviceable parts.
Identification 1. Input Terminals 2. Display 3. Lever 4. Jaw 5. Selector 6. Hold Button Display Icons Low Battery 8. k Kilo (10 9. Ω Ohms –3 10. m Milli (10 11. V Volts 12. A Amps 13. OL Overload (numeric display) 14.
• If the unit does not function as expected on a known functioning circuit, replace the battery. • If the unit still does not function as expected, return the unit to Greenlee for repair. Take the reading from the circuit to be tested.
0.1V — 1000V 0.1V — 600V Clamp Around Line Splitter Notes: 1200A • The Greenlee 93-30 Line Splitter is divided. One section renders amps; the other renders amps HOLD multiplied by 10. • Close the jaw completely. AUTO POWER OFF 0.1A...
Typical Measurements Resistance Measurement Continuity Check CM-1000 1200A HOLD AUTO POWER OFF 0.1A — 1200A 1Ω — 40kΩ 0.1V — 1000V 0.1V — 600V 1200A HOLD AUTO POWER OFF 0.1A — 1200A 1Ω — 40kΩ 0.1V — 1000V 0.1V — 600V...
Page 10
Accuracy See the Specifications section for operating conditions. Accuracy is specified as follows: ± (a percentage of the reading + a fixed amount) at 23 °C ± 5 °C (73.4 °F ± 9 °F), 0% to 80% relative humidity. Accuracy Table ±...
Failure to observe this warning can result in severe injury or death. Disconnect the unit from the circuit. Turn the unit OFF. Remove the screws from the back cover. Remove the back cover. Replace the battery (observe polarity). Replace the cover and screws. CM-1000...
Page 12
Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070...
Es fundamental observar métodos seguros al utilizar y dar mantenimiento a las herramientas y equipo Greenlee. Este manual de instrucciones y todas las marcas que ostenta la herramienta le ofrecen la información necesaria para evitar riesgos y hábitos poco seguros relacionados con su uso.
Importante Información sobre Seguridad SÍMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o práctica poco segura que podría ocasionar lesiones o daños materiales. Cada uno de los siguientes términos denota la gravedad del riesgo. El mensaje que sigue a dichos términos le indica cómo puede evitar o prevenir ese riesgo.
Page 15
• No haga funcionar este medidor con su caja abierta. • Antes de abrir la caja, retire del circuito los cables de prueba o la pinza, y apague el medidor. De no observarse estas advertencias pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. CM-1000...
Page 16
Importante Información sobre Seguridad No cambie la función de medición mientras los cables de prueba estén conectados a un componente o circuito. De no observarse estas precauciones podrían sufrirse lesiones o daños al medidor. • No intente reparar este medidor ya que contiene piezas que deben recibir mantenimiento por parte de un profesional.
Se ha seleccionado medición de CC. Se ha seleccionado medición de CA. Se ha activado la función “Hold”. Símbolos en el medidor Lea el manual de instrucciones Doble forro aislante CM-1000 1200A HOLD AUTO POWER OFF 0.1A — 1200A 1Ω...
• Si el medidor no funciona como debería en un circuito que se sabe está funcionando perfectamente, reemplace la pila. • Si el medidor sigue sin funcionar como debería, devuélvalo a Greenlee a fin de que sea reparado. Anote la lectura del circuito que se está verificando.
Page 19
— 1000V 0.1V — 600V Con la pinza colocada alrededor del separador de líneas Notas: 1200A • El separador de líneas Greenlee 93-30 está dividido. Una sección lee amperios; la otra, HOLD amperios multiplicados por 10. AUTO POWER OFF 0.1A —...
Page 20
Mediciones más comunes Medición de resistencia Verificación de continuidad 1200A HOLD AUTO POWER OFF 0.1A — 1200A 1Ω — 40kΩ 0.1V — 1000V 0.1V — 600V 1200A HOLD AUTO POWER OFF 0.1A — 1200A 1Ω — 40kΩ 0.1V — 1000V 0.1V —...
Page 21
± (1,2% + 0,5V) Voltaje (CA) ± (1,2% + 5V) 600V ± (0,7% + 0,5V) 399,9V Voltaje (CC) ± (0,7% + 5V) 1000V CM-1000 Gama de Impedancia Precisión frecuencia de entrada 50 a 60 Hz No utilizada 11 MΩ 40 a 500 Hz 100 pF máx.
Especificaciones Pantalla: Pantalla de cristal líquido (LCD) de 3-3/4–dígitos, (resolución máxima de 3999 puntos) Frecuencia de muestreo: 4 por segundo Indicación de superposición de gamas: En la pantalla aparece como “OL” Icono de pila baja: Apagado automático: 30 minutos después de realizado el último cambio del interruptor de selección. Máxima abertura de la pinza: 53 mm (2,09 pulg.) Categoría de sobretensión: Categoría II, 1000 voltios;...
Page 23
DEL, facile à lire, permet une lecture jusqu’à 3 999. Sécurité Lors de l’utilisation et de l’entretien des outils et des équipements de Greenlee, votre sécurité est une priorité. Ce manuel d’instructions et toute étiquette sur l’outil fournit des informations permettant d’éviter des dangers ou des manipulations dangereuses liées à...
Consignes de sécurité importantes SYMBOLE D’AVERTISSEMENT Ce symbole met en garde contre les risques et les manipulations dangereuses pouvant entraîner des blessures ou l’endommagement du matériel. Le mot indicateur, défini ci- dessous, indique la gravité du danger. Le message qui suit le mot indicateur indique comment empêcher le danger.
Page 25
• Ne pas utiliser lorsque le boîtier est ouvert. • Avant d’ouvrir le boîtier, retirer les fils d’essai ou la pince du circuit et mettre l’appareil hors tension. L’inobservation de ces consignes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. CM-1000...
Page 26
Consignes de sécurité importantes Ne pas modifier la fonction de mesure pendant que les fils d’essai sont connectés à un composant ou à un circuit. L’inobservation de cette consigne peut endommager l’instrument et entraîner des blessures. • Ne pas tenter de réparer cet appareil. Il ne comporte aucune pièce pouvant être réparée. •...
Indicateur de polarité Mesure du c.c. sélectionnée Mesure du c.a. sélectionnée Fonction « Hold » de garde activée. Symboles apparaissant sur l’appareil Lire le manuel d’instructions Isolation double CM-1000 1200A HOLD AUTO POWER OFF 0.1A — 1200A 1Ω — 40kΩ...
Page 28
• Si l’appareil ne fonctionne pas comme prévu sur un circuit dont le fonctionnement est connu, remplacer la pile. • Si l’appareil ne fonctionne toujours pas comme prévu, le renvoyer à Greenlee pour qu’il soit réparé. Lire le circuit à vérifier.
Page 29
— 1000V 0.1V — 600V Serrer autour du séparateur de ligne Remarques : 1200A • Le séparateur de ligne 93-30 de Greenlee est divisé. Une section donne des ampères ; HOLD l'autre des ampères multipliés par 10. AUTO POWER OFF 0.1A...
Page 30
Mesures types Mesure de la résistance Vérification de la continuité 1200A HOLD AUTO POWER OFF 0.1A — 1200A 1Ω — 40kΩ 0.1V — 1000V 0.1V — 600V 1200A HOLD AUTO POWER OFF 0.1A — 1200A 1Ω — 40kΩ 0.1V — 1000V 0.1V —...
Page 31
Tension (c.a.) ± (1,2 % + 5 V) 600 V ± (0,7 % + 0,5 V) 399,9 V Tension (c.c.) 1000 V ± (0,7 % + 5 V) CM-1000 Plage de Impédance Précision fréquence d’entrée 50 à 60 Hz Non utilisé...
Spécifications Affichage : 3-3/4 chiffres sur DEL (compte maximum de 3 999) Taux d’échantillonnage : 4 par seconde Indication de dépassement de plage : « OL » apparaît sur l’afficheur Indicateur de décharge de pile : Mise hors service automatique : 30 minutes après la dernière modification du sélecteur. Ouverture de la pince : 53 mm (2,09 po) Catégorie de surtension : Catégorie II, 1 000 Volts ;...
Page 33
CM-1000 Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070...
Page 34
Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070...
Page 35
CM-1000 Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070...
Page 36
Lifetime Limited Warranty Greenlee warrants to the original purchaser of these goods for use that these products will be free from defects in workmanship and material for their useful life, excepting normal wear and abuse. This warranty is subject to the same terms and conditions contained in Greenlee’s standard one-year limited warranty.
Need help?
Do you have a question about the CM-1000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers