Greenlee CMI-100 Instruction Manual
Greenlee CMI-100 Instruction Manual

Greenlee CMI-100 Instruction Manual

Clamp-on meter
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
CMI-100
CLAMP-ON METER
AMPERÍMETRO
CON PINZA
COMPTEUR
A PINCES
Read and understand all of the instructions and safety
information in this manual before operating or servicing this tool.
Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre
seguridad que aparecen en este manual, antes de manejar estas
herramientas o darles mantenimiento.
Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et
les informations sur la sécurité de ce manuel avant d'utiliser ou de
procéder à l'entretien de cet outil.
999 3269.5
© 1999 Greenlee Textron
IM 1413 8/99

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Greenlee CMI-100

  • Page 1 Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et les informations sur la sécurité de ce manuel avant d’utiliser ou de procéder à l’entretien de cet outil. 999 3269.5 © 1999 Greenlee Textron IM 1413 8/99...
  • Page 2 Description The Greenlee CMI-100 Clamp-on Meter is a hand-held testing device with the following measurement capabilities: AC and DC voltage, AC and DC current, frequency and resistance. The unit is also intended to check diodes and verify continuity. Safety Safety is essential in the use and maintenance of Greenlee tools and equipment. This instruction manual and any markings on the tool provide information for avoiding hazards and unsafe practices related to the use of this tool.
  • Page 3: Important Safety Information

    Read and understand this material before operating or servicing this equipment. Failure to understand how to safely operate this tool can result in an accident causing serious injury or death. Electric shock hazard: Contact with live circuits can result in severe injury or death. CMI-100...
  • Page 4 Important Safety Information Electric shock hazard: • Do not use the unit if it is wet or damaged. • Use test leads or accessories that are appropriate for the application. See the category and voltage rating of the test lead or accessory. •...
  • Page 5 CMI-100 Important Safety Information Do not change the measurement function while the test leads are connected to a component or circuit. Failure to observe this precaution can result in injury and can damage the instrument. • Do not attempt to repair this unit. It contains no user-serviceable parts.
  • Page 6 Identification 1. Display 2. Lever 3. Jaw 4. Selector HOLD Button 6. MAX/MIN Button RANGE Button ZERO Button 9. COM Terminal 10. + Terminal 11. Polarity Indicator for DC Current Measurements...
  • Page 7: Display Icons

    20. MIN MIN Hold function is enabled. 21. M Mega (10 16 17 18 Symbols on the Unit Read the instruction manual. Double Insulation Battery CMI-100 22. K Kilo (10 Ohms 24. Hz Hertz Continuity Diode 27. m Milli (10 28.
  • Page 8: Ac Measurement

    The ability to read true RMS provides much more measurement versatility. The Greenlee CMI-100 is a true RMS meter.
  • Page 9: Using The Features

    Press and hold to exit this mode. • HOLD Press momentarily to hold the present value on the display. Press again to exit this mode. CMI-100 modes. RANGE button first to select the icon will appear on the display. Take the second...
  • Page 10: Operation

    • If the unit does not function as expected on a known functioning circuit, replace the battery. • If the unit still does not function as expected, send the unit to Greenlee for repair. Take the reading from the circuit to be tested.
  • Page 11: Typical Measurements

    Typical Measurements Voltage Measurement Current Measurement—Clamp Around Wire CMI-100 Notes: • Clamp the jaw around one conductor only. • Close the jaw completely. • Center the wire in the jaw for highest accuracy. Note: For DC measurements, current flowing through the jaw in the direction indicated by the...
  • Page 12 Typical Measurements (cont’d) Current Measurement—Clamp Around Line Splitter Resistance Measurement Notes: • The Greenlee 93-30 Line Splitter is divided. One section renders amps; the other renders amps multiplied by 10. • Close the jaw completely. • Center the line splitter in the jaw for highest...
  • Page 13 Typical Measurements (cont’d) Continuity Check Diode Measurement Reverse Bias Forward Bias CMI-100...
  • Page 14 Accuracy See the Specifications section for operating conditions. Accuracy is specified as follows: (a percentage of the reading + a fixed amount) at 18 C to 28 C (64 F to 82 F), 0% to 80% relative humidity. Accuracy Table Value Range 399.9 A...
  • Page 15 Range Impedance 50 to 60 Hz (2.5% + 0.1 V) (2.5% + 1 V) 50 to 60 Hz (2.5% + 10 V) (2.5% + 1 A) 50 to 60 Hz (2.5% + 10 A) CMI-100 Input 11 M 10 M...
  • Page 16: Specifications

    Specifications Display: 3-3/4–digit LCD (3999 maximum reading) and 40-segment bar graph Polarity: Automatic Sampling Rate: Numeric Display: 2 per second Bar Graph Display: 20 per second Auto Power Off: 30 minutes after last function change. Disable this feature by pressing any button while turning the unit on.
  • Page 17: Battery Replacement

    Failure to observe this warning can result in severe injury or death. Disconnect the unit from the circuit. Turn the unit OFF. Remove the screws from the back cover. Remove the back cover. Replace the battery (observe polarity). Replace the cover and screws. CMI-100...
  • Page 18 Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070...
  • Page 19: Acerca De La Seguridad

    CMI-100 Descripción El Amperímetro con pinza modelo CMI-100 de Greenlee es un instrumento de verificación capaz de efectuar los siguientes tipos de mediciones: tensión alterna y continua, corriente alterna y continua, frecuencia y resistencia. Esta unidad es de bolsillo y cabe perfectamente en la palma de la mano.
  • Page 20: Importante Información Sobre Seguridad

    Importante Información sobre Seguridad SÍMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o práctica poco segura que podría ocasionar lesiones o daños materiales. Cada uno de los siguientes términos denota la gravedad del riesgo. El mensaje que sigue a dichos términos le indica cómo puede evitar o prevenir ese riesgo.
  • Page 21 • No haga funcionar este amperímetro con la caja abierta. • Antes de abrir la caja, retire del circuito los cables de prueba o la pinza, y apague la unidad. De no observarse estas advertencias pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. CMI-100...
  • Page 22 Importante Información sobre Seguridad No cambie la función de medición mientras los cables de prueba estén conectados a un componente o circuito. De no observarse estas precauciones podrían sufrirse lesiones o daños a la unidad. • No intente reparar esta unidad, ya que contiene piezas que deben recibir mantenimiento por parte de un profesional.
  • Page 23 Identificación 1. Pantalla 2. Palanca 3. Pinza 4. Interruptor de selección Botón “Hold” (Retención de datos en pantalla) CMI-100 6. Botón “MAX/MIN” (Valor máximo/mínimo) Botón “RANGE” (Escala) 8. Botón “ ZERO” 9. Terminal COM 10. + Terminal 11. Indicador de polaridad para...
  • Page 24: Iconos De La Pantalla

    Iconos de la pantalla Se activa la selección manual de escala. 12. – Indicador de polaridad para la pantalla digital 13. AUTO Se activa la selección automática de escala. Pila baja Se selecciona medición de CC. Se selecciona medición de CA. Se activa el modo relativo.
  • Page 25 La capacidad para leer valores eficaces reales brinda una mayor versatilidad de medición. El amperímetro modelo CMI-100 de Greenlee es un medidor de valores eficaces reales.
  • Page 26 Cómo utilizar las distintas funciones • RANGE Oprima una vez para ingresar al modo de selección manual de escala. El icono AUTO desaparecerá de la pantalla. Oprima repetidamente para pasar de una escala a otra. Oprima y mantenga oprimida para volver al modo de selección automática de escala. Nota: La función de selección automática de escala no está...
  • Page 27: Operación

    • Si la unidad no funciona como debería en un circuito que se sabe está funcionando perfectamente, reemplace la pila. • Si sigue sin funcionar como debería, devuélvalo a Greenlee a fin de que sea reparado. Anote la lectura del circuito que se está verificando.
  • Page 28 Mediciones más comunes Medición de voltaje Medición de corriente — Con la pinza colocada alrededor de un cable Notas: • Coloque la pinza alrededor de un solo conductor únicamente. • Cierre completamente la pinza. • Para obtener una mayor precisión centre el cable en la pinza.
  • Page 29 Medición de corriente — Con la pinza colocada alrededor del separador de líneas Medición de resistencia CMI-100 Notas: • El separador de líneas Greenlee 93-30 está dividido. Una sección lee amperios; la otra, amperios multiplicados por 10. • Cierre completamente la pinza. • Para obtener una mayor precisión centre el...
  • Page 30 Mediciones más comunes (continuación) Verificación de continuidad Verificación de diodo Polarización inversa Reverse Bias Polarización directa Forward Bias...
  • Page 31 1.000 M * * * * 40 a 450 Hz (1,5% + 5V)* (1% + 0,5 )* †Entrada mínima de 100 mV. ††Entrada mínima de 1V. †††Entrada mínima de 5 A. CMI-100 11 M 10 M 11 M 10 M...
  • Page 32 Precisión (continuación) Tolerancia adicional debida al factor de cresta Factor de cresta Error (% de lectura) 1 - 3 0,5% 3 - 5 5 - 7 Tabla de precisión de retención de valor máximo Valor Escala 3,999V (2,5% + 0,01V) Voltaje CA 39,99V (Selección manual...
  • Page 33: Especificaciones

    Condiciones de almacenamiento: -10 C a 60 C (14 F a 140 F), 0% a 70% de humedad relativa (sin condensación). Retire la pila. Grado de contaminación : 2 Pila: Pila de 9 voltios (NEDA 1604, JIS 006P o IEC 6LF22) CMI-100...
  • Page 34 Cómo reemplazar la pila Antes de abrir la caja, retire del circuito los cables de prueba o la pinza, y apague la unidad. De no observarse esta advertencia pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. Desconecte la unidad del circuito. Apague la unidad. Retire los tornillos de la tapa posterior.
  • Page 35 CMI-100 Description Le compteur à pinces CMI-100 de Greenlee est un appareil portable conçu pour mesurer la tension c.a. et c.c., le courant c.a. et c.c., la fréquence et la résistance. L’appareil contrôle aussi les diodes et vérifie la continuité.
  • Page 36: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes SYMBOLE D’AVERTISSEMENT Ce symbole met en garde contre les risques et les manipulations dangereuses pouvant entraîner des blessures ou l’endommagement du matériel. Le mot indicateur, défini ci- dessous, indique la gravité du danger. Le message qui suit le mot indicateur indique comment empêcher le danger.
  • Page 37 • Ne pas utiliser lorsque le boîtier est ouvert. • Avant d’ouvrir le boîtier, retirer les fils d’essai ou la pince du circuit et mettre l’appareil hors tension. L’inobservation de ces consignes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. CMI-100...
  • Page 38 Consignes de sécurité importantes Ne pas modifier la fonction de mesure pendant que les fils d’essai sont connectés à un composant ou à un circuit. L’inobservation de cette consigne peut endommager l’instrument et entraîner des blessures. • Ne pas tenter de réparer cet appareil. Il ne comporte aucune pièce pouvant être réparée. •...
  • Page 39 Identification 1. Affichage 2. Levier 3. Pince 4. Sélecteur Bouton de garde 6. Bouton MAX/MIN CMI-100 Bouton de plage 8. Bouton zéro 9. Borne COM 10. Borne + 11. Indicateur de polarité pour les mesures de courant c.c.
  • Page 40: Icônes De L'afficheur

    Icônes de l’afficheur Mesure manuelle de plage activée. 12. – Indicateur de polarité pour l’affichage numérique 13. AUTO Mesure automatique de plage activée. Pile faible ou déchargée Mesure du c.c. sélectionnée. Mesure du c.a. sélectionnée. Mode relatif activé. Fonction de garde activée. 19.
  • Page 41 La capacité de lire le RMS véritable rend la mesure beaucoup plus polyvalente. Le compteur CMI-100 de Greenlee lit la valeur RMS véritable. Le tableau des formes d’ondes et des facteurs de crête montre quelques signaux c.a. types et leur valeurs RMS.
  • Page 42 Utilisation des caractéristiques • RANGE Appuyer une fois pour passer en mode de plage manuel. L’icône AUTO apparaît sur l’afficheur. Appuyer plusieurs fois pour faire défiler les plages. Appuyer et maintenir pour revenir au mode de sélection automatique de plage. Remarque : La sélection automatique de plage n’est pas accessible en mode MAX/MIN et .
  • Page 43 • Si l’appareil ne fonctionne pas comme prévu sur un circuit dont le fonctionnement est connu, remplacer la pile. • Si l’appareil ne fonctionne toujours pas comme prévu, le renvoyer à Greenlee pour qu’il soit réparé. 4. Lire le circuit à vérifier.
  • Page 44 Mesures types Mesure de la tension Mesure du courant — Mettre la pince autour du câble Remarques : • Serrer la pince autour d’un seul conducteur. • Fermer complètement la pince. • Pour plus de précision, centrer le câble dans la pince.
  • Page 45 Mesure du courant — Mettre la pince autour d’un séparateur de ligne Mesure de la résistance CMI-100 Remarques : • Le séparateur de ligne 93-30 de Greenlee est divisé. Une section donne des ampères ; l’autre des ampères multipliés par 10. • Fermer complètement la pince.
  • Page 46 Mesures types (suite) Vérification de la continuité Mesure des diodes Polarisation inverse Reverse Bias Polarisation avant Forward Bias...
  • Page 47 (2 % + 10 A)* 1 000 M * * * * 40 à 450 Hz (1,5 % + 5 V)* †Entrée minimale, 100 mV. ††Entrée minimale, 1 V. †††Entrée minimale, 5 A. CMI-100 11 M 10 M 11 M 10 M...
  • Page 48 Précision (suite) Tolérance supplémentaire résultant du facteur de crête Facteur de crête Erreur (% de lecture) 1 - 3 0,5 % 3 - 5 5 - 7 Tableau de précision du maintien de crête Valeur Plage 3,999 V (2,5 % + 0,01 V) 39,99 V (2,5 % + 0,1 V) Tension c.a.
  • Page 49: Spécifications

    Conditions d’entreposage : -10 à 60 C (14 à 140 F), 0 à 70 % d’humidité relative (sans condensation). Enlever la pile. Degré de pollution : 2 Pile : pile de 9 volts (NEDA 1604, JIS 006P ou IEC 6LF22) CMI-100...
  • Page 50: Remplacement De La Pile

    Remplacement de la pile Avant d’ouvrir le boîtier, retirer les fils d’essai ou la pince du circuit et mettre l’appareil hors tension. L’inobservation de cette consigne peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Débrancher l’appareil du circuit. Mettre l’appareil hors tension (OFF). Enlever les vis du couvercle arrière.
  • Page 51 CMI-100 Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070...
  • Page 52 Lifetime Limited Warranty Greenlee warrants to the original purchaser of these goods for use that these products will be free from defects in workmanship and material for their useful life, excepting normal wear and abuse. This warranty is subject to the same terms and conditions contained in Greenlee’s standard one-year limited warranty.

Table of Contents