Greenlee CM-1100 Instruction Manual

Greenlee CM-1100 Instruction Manual

Clamp-on meter
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
CM-1100
CLAMP-ON METER
MEDIDOR CON PINZA
COMPTEUR A PINCES
Read and understand all of the instructions and safety
information in this manual before operating or servicing this tool.
Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre
seguridad que aparecen en este manual, antes de manejar estas
herramientas o darles mantenimiento.
Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et
les informations sur la sécurité de ce manuel avant d'utiliser ou de
procéder à l'entretien de cet outil.
999 2185.5
© 1999 Greenlee Textron
IM 1279 REV 1 8/99

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CM-1100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Greenlee CM-1100

  • Page 1 Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et les informations sur la sécurité de ce manuel avant d’utiliser ou de procéder à l’entretien de cet outil. 999 2185.5 © 1999 Greenlee Textron IM 1279 REV 1 8/99...
  • Page 2 Description The Greenlee CM-1100 Clamp-on Meter is intended to measure frequency and AC/DC current. The DCA Auto Zero function eliminates the effect of residual magnetism, while the Peak Hold feature allows peak measured values to be displayed. Safety Safety is essential in the use and maintenance of Greenlee tools and equipment. This instruction manual and any markings on the tool provide information for avoiding hazards and unsafe practices related to the use of this tool.
  • Page 3: Important Safety Information

    Hazards or unsafe practices which, if not avoided, MAY result in injury or property damage. Read and understand this material before operating or servicing this equipment. Failure to understand how to safely operate this tool can result in an accident causing serious injury or death. CM-1100...
  • Page 4 Important Safety Information Electric shock hazard: Contact with live circuits can result in severe injury or death. Electric shock hazard: Do not use the unit if it is wet or damaged. Failure to observe this warning can result in severe injury or death. Electric shock hazard: Do not measure current in uninsulated conductors with more than rated voltage between conductor and ground.
  • Page 5 CM-1100 Important Safety Information • Do not attempt to repair this unit. It contains no user-serviceable parts. • Do not expose unit to extremes in temperature or high humidity. See Specifications. Failure to observe these precautions can result in injury and can damage the instrument.
  • Page 6 Identification 1. Display 2. Lever 3. Jaw 4. ON/OFF ( ) button 5. FREQ. (Hz) button 6. DCA Auto Zero (O A ) button 7. DC/AC ( ) button 8. Peak Hold ( ) button 9. Wrist Strap 10. Polarity Indicator...
  • Page 7: Display Icons

    12. AC AC measurement is selected. Peak Hold is enabled. 14. k Kilo (10 15. Hz Hertz Cycles/Second Ohms 17. OL or –OL Overload – Polarity Indicator Symbols on the Unit Read the instruction manual Double Insulation Battery CM-1100 14–15 16...
  • Page 8: Operation

    • If the unit does not function as expected on a known functioning circuit, replace the battery. • If the unit still does not function as expected, send the unit to Greenlee for repair. Take the reading from the circuit to be tested.
  • Page 9: Typical Measurements

    Clamp Around Line Splitter Notes: • The Greenlee 93-30 Line Splitter is divided. One section renders amps; the other renders amps multiplied by 10. • Close the jaw completely. • Center the line splitter in the jaw for highest accuracy.
  • Page 10 Accuracy Accuracy is specified as follows: (a percentage of the reading + a fixed amount) at 23 C 5 C (73.4 F 9 F), 0% to 75% relative humidity. See the Specifications section for operating conditions. Accuracy Table Value Range 0 to 100.0 A Current 100 to 399.9 A...
  • Page 11: Specifications

    Failure to observe this warning can result in severe injury or death. Disconnect the unit from the circuit. Turn the unit OFF. Remove the screws from the back cover. Remove the back cover. Replace the battery (observe polarity). Replace the cover and screws. CM-1100...
  • Page 12: Acerca De La Seguridad

    Descripción El Medidor con pinza, modelo CM-1100 de Greenlee está diseñado para medir frecuencia y corriente alterna y continua. La función “DCA Auto Zero” (DCA Cero automático) elimina el efecto de magnetismo residual mientras que la función “Peak Hold” (Retención de lectura del valor máximo) permite visualizar los valores máximos registrados.
  • Page 13: Importante Información Sobre Seguridad

    Peligro o prácticas peligrosas que, de no evitarse, PUEDEN OCASIONAR lesiones o daños materiales. Lea y entienda este documento antes de manejar esta herramienta o darle mantenimiento. Utilizarla sin comprender cómo manejarla de manera segura podría ocasionar un accidente y, como resultado de éste, graves lesiones o incluso la muerte. CM-1100...
  • Page 14 Importante Información sobre Seguridad Peligro de electrocución: El contacto con circuitos activados puede ocasionar graves lesiones o incluso la muerte. Peligro de electrocución: No utilice esta unidad si se encuentra mojada o dañada. De no observarse esta advertencia pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. Peligro de electrocución: No haga mediciones de corriente en conductores sin forro aislante con más del voltaje nominal entre el conductor y la conexión a tierra.
  • Page 15 • No exponga la unidad a ambientes de temperatura extrema o altos niveles de humedad; consulte las “Especificaciones”. De no observarse estas precauciones podrían sufrirse lesiones o daños al medidor. Al utilizar esta unidad cerca de equipo que genere interferencia electromagnética quizá se obtenga una lectura inexacta e inestable. CM-1100...
  • Page 16 Identificación 1. Pantalla 2. Palanca 3. Pinza 4. Botón “ON/OFF” (encendido/apagado) ( ) 5. Botón “FREQ.” (Frecuencia ) (HZ) 6. Botón “DCA Auto Zero” (O A 7. Botón “DC/AC” (CC/CA) ( 8. Botón “Peak Hold” ( 9. Muñequera 10. Indicador de polaridad...
  • Page 17: Iconos De La Pantalla

    Se activa la función de retención de lectura de valor máximo. 14. k Kilo (10 15. Hz Ciclos hertzios/segundo Ohmios 17. OL o –OL Superposición de gamas 18. – Indicador de polaridad Símbolos en la unidad Lea el manual de instrucciones Doble forro aislante Pila CM-1100 14–15 16...
  • Page 18: Operación

    • Si el medidor no funciona como debería en un circuito que se sabe está funcionando perfectamente, reemplace la pila. • Si sigue sin funcionar como debería, devuélvalo a Greenlee a fin de que sea reparado. Anote la lectura del circuito que se está verificando.
  • Page 19 Con la pinza colocada alrededor del separador de líneas Notas: • El separador de líneas Greenlee 93-30 está dividido. Una sección lee amperios; la otra, amperios multiplicados por 10. • Cierre completamente la pinza. • Para obtener una mayor precisión centre el separador de líneas en la pinza.
  • Page 20 Precisión La precisión se especifica de la siguiente manera: fija) a 23 C 5 C (73,4 F 9 F), 0% a 75% de humedad relativa. Para las condiciones de operación, véase la sección “Especificaciones” en este manual. Tabla de precisión Valor Escala 0 a 100,0 A...
  • Page 21: Especificaciones

    De no observarse esta advertencia pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. Desconecte la unidad del circuito. Apague la unidad. Retire los tornillos de la tapa posterior. Retire la tapa posterior. Reemplace la pila (fíjese en la polaridad). Vuelva a colocar la tapa y los tornillos. CM-1100...
  • Page 22 Description Le compteur à pinces CM-1100 de Greenlee est conçu pour mesurer la fréquence et le courant c.a./c.c. La fonction DCA Auto Zéro élimine l’effet de magnétisme résiduel, tandis que la fonction de maintein de crête permet d’afficher les valeurs de crête qui ont été mesurées.
  • Page 23: Consignes De Sécurité Importantes

    Lire attentivement et bien comprendre cette documentation avant d’utiliser ou de procéder à l’entretien de cet équipement. Négliger de comprendre comment utiliser cet outil en toute sécurité, peut provoquer un accident et entraîner des blessures graves, voire mortelles. CM-1100...
  • Page 24 Consignes de sécurité importantes Risques de décharge électrique : Un contact avec des circuits sous tension peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Risques de décharge électrique : Ne pas utiliser cet appareil s’il est mouillé ou endommagé. L’inobservation de cette consigne peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Risques de décharge électrique : Ne pas mesurer le courant dans des conducteurs non isolés ayant une tension nominale supérieure à...
  • Page 25 CM-1100 Consignes de sécurité importantes • Ne pas tenter de réparer cet appareil. Il ne comporte aucune pièce pouvant être réparée. • Ne pas exposer l’appareil à des températures ou à une humidité extrêmes. Voir les spécifications. L’inobservation de ces consignes peut endommager l’instrument et entraîner des blessures.
  • Page 26 Identification 1. Affichage 2. Levier 3. Pince 4. Bouton de mise sous/hors tension (ON/OFF) ( ) 5. FREQ. Bouton (Hz) 6. Bouton DCA Auto Zero (O A 7. Bouton c.c./c.a. ( 8. Bouton de maintien de crête ( 9. Sangle de poignet 10.
  • Page 27: Icônes De L'afficheur

    Mesure du c.a. sélectionnée. Maintien de crête activé. 14. k Kilo (10 15. Hz Hertz Cycles/Seconde Ohms 17. OL ou –OL Surcharge 18. – Indicateur de polarité Symboles apparaissant sur l’appareil Lire le manuel d’instructions Isolation double Pile CM-1100 14–15 16...
  • Page 28 • Si l’appareil ne fonctionne pas comme prévu sur un circuit dont le fonctionnement est connu, remplacer la pile. • Si l’appareil ne fonctionne toujours pas comme prévu, le renvoyer à Greenlee pour qu’il soit réparé. Lire le circuit à vérifier.
  • Page 29 Serrer autour du séparateur de ligne Remarques : • Le séparateur de ligne 93-30 de Greenlee est divisé. Une section donne des ampères ; l’autre des ampères multipliés par 10. • Fermer complètement la pince.
  • Page 30 Précision La précision est spécifiée comme suit : à 23 C 5 C (73,4 F 9 F ), 0 à 75 % d’humidité relative. Pour obtenir les conditions d’utilisation, voir la section sur les spécifications. Tableau de précision Valeur Plage 0 à...
  • Page 31: Spécifications

    L’inobservation de cette consigne peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Débrancher l’appareil du circuit. Mettre l’appareil hors tension (OFF). Enlever les vis du couvercle arrière. Retirer le couvercle arrière. Remplacer la pile (suivre la polarité). Replacer le couvercle et remettre les vis. CM-1100...
  • Page 32 Lifetime Limited Warranty Greenlee warrants to the original purchaser of these goods for use that these products will be free from defects in workmanship and material for their useful life, excepting normal wear and abuse. This warranty is subject to the same terms and conditions contained in Greenlee’s standard one-year limited warranty.

Table of Contents