Greenlee CMI-200 Instruction Manual

Greenlee CMI-200 Instruction Manual

Clamp-on ammeter
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
!
Read and understand all of the instructions and safety
information in this manual before operating or servicing this tool.
Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre
seguridad que aparecen en este manual, antes de manejar estas
herramientas o darles mantenimiento.
Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et
les informations sur la sécurité de ce manuel avant d'utiliser ou de
procéder à l'entretien de cet outil.
999 3281.4
CMI-200
CLAMP-ON AMMETER
AMPERÍMETRO CON
PINZA
PINCE
AMPEREMETRIQUE
© 1999 Greenlee Textron
IM 1416 8/99

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Greenlee CMI-200

  • Page 1 Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et les informations sur la sécurité de ce manuel avant d’utiliser ou de procéder à l’entretien de cet outil. 999 3281.4 © 1999 Greenlee Textron CMI-200 PINZA PINCE IM 1416 8/99...
  • Page 2 Description The Greenlee CMI-200 Clamp-on Ammeter is a hand-held testing device with the following measurement capabilities: AC and DC voltage, AC and DC current, frequency and resistance. It produces a 1 mV/A output when measuring AC and DC current. The unit is also intended to test diodes and verify continuity.
  • Page 3: Important Safety Information

    Hazards or unsafe practices which, if not avoided, MAY result in injury or property damage. Read and understand this material before operating or servicing this equipment. Failure to understand how to safely operate this tool can result in an accident causing serious injury or death. CMI-200...
  • Page 4 Important Safety Information Electric shock hazard: Contact with live circuits can result in severe injury or death. Electric shock hazard: • Do not use the unit if it is wet or damaged. • Use accessories that are appropriate for the application. See the category and voltage rating of the accessory.
  • Page 5 CMI-200 Important Safety Information Do not change the measurement function while the test leads are connected to a component or circuit. Failure to observe this precaution can result in injury and can damage the instrument. • Do not attempt to repair this unit. It contains no user-serviceable parts.
  • Page 6 Identification 1. Jaw 2. Lever 3. Selector 4. Display HOLD button 6. DCA ZERO button REL button 8. MAX/MIN button RANGE button 10. COM Input Terminal 11. + Input Terminal 12. Polarity Indicator for DC Amps 10 11...
  • Page 7: Display Icons

    Continuity Diode check 25. m Milli (10 14 15 16 Symbols on the Unit Read the instruction manual. Double Insulation Battery CMI-200 26. V Volts 27. A Amps Bar Graph Element Overload for Bar Graph 30. – Polarity Indicator for...
  • Page 8 The ability to read true RMS provides much more measurement versatility. The Greenlee CMI-200 is a true RMS meter. The Waveforms and Crest Factors table shows some typical AC signals and their RMS values.
  • Page 9: Using The Features

    • Current Analog Output This feature allows the current waveform to be viewed on an oscilloscope. It also allows the current to be recorded by a data logger. CMI-200 icon will appear on the display. Take the second RANGE button first to select the...
  • Page 10: Operation

    • If the unit does not function as expected on a known functioning circuit, replace the battery. • If the unit still does not function as expected, send the unit to Greenlee for repair. Take the reading from the circuit to be tested.
  • Page 11: Typical Measurements

    • Center the wire in the jaw for highest accuracy. Oscilloscope or Data Logger Meter Output = 1 mV/A Use of Current Analog Output CMI-200 Note: DC Current flowing through the jaw in the direction indicated by the arrow produces a positive reading.
  • Page 12 Current Measurement— Clamp Around Line Splitter Notes: • The Greenlee 93-30 Line Splitter is divided. One section renders amps; the other renders amps multiplied by 10. • Close the jaw completely. • Center the line splitter in the jaw for highest accuracy.
  • Page 13 CMI-200 Typical Measurements Continuity Check Diode Measurement Reverse Bias Forward Bias...
  • Page 14 Accuracy Accuracy is specified as follows: (a percentage of the reading + a fixed amount) at 23 C 5 C (73.4 F 9 F), 0% to 80% relative humidity. See the Specifications section for operating conditions. Accuracy Table Value Range 399.9 A Current 400 to 1999 A...
  • Page 15 ††Minimum load resistance is 1 k . Continuity Threshold: Tone indicates circuit resistance is less than approximately 40 . Open Circuit Voltage: 0.4 V Diode Open Circuit Voltage: 3 V CMI-200 Input Accuracy Impedance (1.5% + 0.3 ) (1.5% + 0.003 k ) (1.5% + 0.03 k )
  • Page 16: Specifications

    Specifications Display: 3-3/4-digit LCD (3999 maximum reading) and a 40-segment bar graph Auto Power Off: After 30 minutes of inactivity Polarity: Automatic Sampling Rate: Numeric Display: 2 per second Bar Graph Display: 20 per second Over Range Indication: Leftmost digit will flash Jaw Opening: 55 mm (2.17") Overvoltage Category: Category III, 600 Volts Operating Conditions: 4 C to 50 C (39.2 F to 122 F), 0% to 85% relative humidity...
  • Page 17: Acerca De La Seguridad

    CMI-200 Descripción El Amperímetro con pinza modelo CMI-200 de Greenlee es un instrumento de verificación capaz de efectuar los siguientes tipos de mediciones: tensión alterna y continua, corriente alterna y continua, frecuencia y resistencia. Esta unidad es de bolsillo y cabe perfectamente en la palma de la mano.
  • Page 18: Importante Información Sobre Seguridad

    Importante Información sobre Seguridad SÍMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o práctica poco segura que podría ocasionar lesiones o daños materiales. Cada uno de los siguientes términos denota la gravedad del riesgo. El mensaje que sigue a dichos términos le indica cómo puede evitar o prevenir ese riesgo.
  • Page 19 • No haga funcionar esta unidad con la caja abierta. • Antes de abrir la caja, retire del circuito los cables de prueba o la pinza, y apague la unidad. De no observarse estas advertencias pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. CMI-200...
  • Page 20 Importante Información sobre Seguridad No cambie la función de medición mientras los cables de prueba estén conectados a un componente o circuito. De no observarse estas precauciones podrían sufrirse lesiones o daños a la unidad. • No intente reparar esta unidad, ya que contiene piezas que deben recibir mantenimiento por parte de un profesional.
  • Page 21 3. Interruptor de selección 4. Pantalla Botón “HOLD” 6. Botón “DCA ZERO” 7. Botón “ REL” 8. Botón “MAX/MIN” Botón “RANGE” 10. Terminal de entrada COM 11. Terminal de entrada + 12. Indicador de polaridad para amperios CC 10 11 CMI-200...
  • Page 22: Iconos De La Pantalla

    Iconos de la pantalla Se selecciona medición de CC Se selecciona medición de CA Se activa la función de cero relativo Se activa la función “Hold” (Ret. de datos en pantalla) 17. MAX Se activa la función “Hold MAX” (Ret. en pantalla del valor máx.) 18.
  • Page 23 La capacidad para leer valores eficaces reales brinda una mayor versatilidad de medición. El Amperímetro modelo CMI-200 de Greenlee es un medidor de valores eficaces reales.
  • Page 24 Cómo utilizar las distintas funciones • “DCA Zero” Para poner en ceros el valor residual DCA, oprima y mantenga oprimido “DCA Zero” hasta que en la pantalla aparezcan ceros. Al utilizar esta función, la unidad permanece en el modo de selección automática de escala. •...
  • Page 25: Operación

    • Si la unidad no funciona como debería en un circuito que se sabe está funcionando perfectamente, reemplace la pila. • Si sigue sin funcionar como debería, devuélvala a Greenlee a fin de que sea reparada. Anote la lectura del circuito que se está verificando.
  • Page 26 Mediciones más comunes Medición de tensión Medición de corriente — Con la pinza colocada alrededor de un cable Notas: • Coloque la pinza alrededor de un solo conductor únicamente. • Cierre completamente la pinza. • Para obtener una mayor precisión centre el cable en la pinza.
  • Page 27 Mediciones más comunes Medición de corriente — Con la pinza colocada alrededor del separador de líneas Notas: • El separador de líneas Greenlee 93-30 está dividido. Una sección lee amperios; la otra, amperios multiplicados por 10. • Cierre completamente la pinza.
  • Page 28 Mediciones más comunes Verificación de continuidad Verificación de diodo Polarización inversa Reverse Bias Forward Bias Polarización directa...
  • Page 29 (2,0% + 0,05V) (2,0% + 0,5V) (1,5% + 5V) (2,0% + 5V) (0,5% + 0,02 Hz) (0,5% + 0,2 Hz) (0,5% + 0,002 kHz) (0,5% + 0,02 kHz) (0,5% + 0,2 kHz) La Tabla continúa en la siguiente CMI-200 página.
  • Page 30 Precisión (continuación) Tabla de precisión (continuación) Valor Escala 399,9 3,999 k Resistencia*** 39,99 k 399,9 k 3,999 M 39,99 M 0 a 399,9 A Salida de corriente anal.†† 400 a 2100 A ***Voltaje de circuito abierto: 0,5V máximo ††La resistencia de carga mínima es 1 k . Continuidad Umbral: El tono indica que la resistencia del circuito es menor a 40 Voltaje de circuito abierto: 0,4V...
  • Page 31: Especificaciones

    De no observarse esta advertencia pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. Desconecte la unidad del circuito. Apague la unidad. Retire los tornillos de la tapa posterior. Retire la tapa posterior. Reemplace la pila (fíjese en la polaridad). Vuelva a colocar la tapa y los tornillos. CMI-200...
  • Page 32 Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070...
  • Page 33 CMI-200 Description La pince ampèremétrique CMI-200 de Greenlee est un appareil de vérification portable, doté des capacités suivantes : mesure de la tension c.a. et c.c., du courant c.a. et c.c., de la fréquence et de la résistance. Il produit une sortie de 1 mV/A lors de la mesure du courant c.a. et c.c.
  • Page 34: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes SYMBOLE D’AVERTISSEMENT Ce symbole met en garde contre les risques et les manipulations dangereuses pouvant entraîner des blessures ou l’endommagement du matériel. Le mot indicateur, défini ci- dessous, indique la gravité du danger. Le message qui suit le mot indicateur indique comment empêcher le danger.
  • Page 35 • Ne pas utiliser lorsque le boîtier est ouvert. • Avant d’ouvrir le boîtier, retirer les fils d’essai ou la pince du circuit et mettre l’appareil hors tension. L’inobservation de ces consignes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. CMI-200...
  • Page 36 Consignes de sécurité importantes Ne pas modifier la fonction de mesure pendant que les fils d’essai sont connectés à un composant ou à un circuit. L’inobservation de cette consigne peut endommager l’instrument et entraîner des blessures. • Ne pas tenter de réparer cet appareil. Il ne comporte aucune pièce pouvant être réparée. •...
  • Page 37 2. Levier 3. Sélecteur 4. Affichage 5. Bouton HOLD 6. Bouton DCA ZERO 7. Bouton 8. Bouton MAX/MIN 9. Bouton RANGE 10. Borne d’entrée (COM) 11. Borne d’entrée + 12. Indicateur de polarité pour les ampères c.c. 10 11 CMI-200...
  • Page 38: Icônes De L'afficheur

    Icônes de l’afficheur Mesure du c.c. sélectionnée Mesure du c.a. sélectionnée Fonction de zéro relatif activée Fonction de maintien activée 17. MAX Fonction de maintien MAX activée 18. MIN Fonction de maintien MIN activée 19. M Méga (10 20. K Kilo (10 Ohms 22.
  • Page 39 La capacité de lire les valeurs RMS véritables rend la mesure beaucoup plus polyvalente. Le compteur CMI-200 de Greenlee lit la valeur RMS véritable. Le tableau des formes d’ondes et des facteurs de crête montre quelques signaux c.a. types et leurs valeurs RMS.
  • Page 40 Utilisation des caractéristiques • DCA Zero Pour mettre à zéro la valeur résiduelle DCA, appuyer sur DCA zero et maintenir jusqu’à ce que la DEL indique zéro. Pendant l’utilisation de cette fonction, l’apparail reste en mode automatique de sélection de plage. •...
  • Page 41 • Si l’appareil ne fonctionne pas comme prévu sur un circuit dont le fonctionnement est connu, remplacer la pile. • Si l’appareil ne fonctionne toujours pas comme prévu, le renvoyer à Greenlee pour qu’il soit réparé. Lire le circuit à vérifier.
  • Page 42 Mesures types Mesure de la tension Mesure du courant — Mettre la pince autour du câble Remarques : • Serrer la pince autour d’un seul conducteur. • Fermer complètement la pince. • Pour plus de précision, centrer le câble dans la pince. Oscilloscope or Data Logger Oscilloscope ou collecteur de données Meter Output = 1 mV/A...
  • Page 43 Mesure du courant — Mettre la pince autour d’un séparateur de ligne Remarques : • Le séparateur de ligne 93-30 de Greenlee est divisé. Une section donne des ampères ; l’autre des ampères multipliés par 10. • Fermer complètement la pince.
  • Page 44 Mesures types Vérification de la continuité Mesure des diodes Polarité inverse Reverse Bias Polarité directe Forward Bias...
  • Page 45 (1,5 % + 5 V) (2,0 % + 5 V) (0,5 % + 0,02 Hz) (0,5 % + 0,2 Hz) (0,5 % + 0,002 kHz) (0,5 % + 0,02 kHz) (0,5 % + 0,2 kHz) CMI-200 Le tableau continue à la page suivante.
  • Page 46 Précision (suite) Tableau de précision (suite) Valeur Plage 399,9 3,999 k Résistance*** 39,99 k 399,9 k 3,999 M 39,99 M 0 à 399,9 A Sortie analogue de courant†† 400 à 2100 A ***Tension du circuit ouvert : 0,5 V maximum ††La résistance de charge minimale est 1 k .
  • Page 47: Spécifications

    L’inobservation de cette consigne peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Débrancher l’appareil du circuit. Mettre l’appareil hors tension (OFF). Enlever les vis du couvercle arrière. Retirer le couvercle arrière. Remplacer la pile (suivre la polarité). Replacer le couvercle et remettre les vis. CMI-200...
  • Page 48 Lifetime Limited Warranty Greenlee warrants to the original purchaser of these goods for use that these products will be free from defects in workmanship and material for their useful life, excepting normal wear and abuse. This warranty is subject to the same terms and conditions contained in Greenlee’s standard one-year limited warranty.

This manual is also suitable for:

Cmi-200-c

Table of Contents