Wayne 57729-WYN1 Operating Instructions & Parts Manual page 5

Auto on-off water removal portable pump
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DESCRIPTION
Cette pompe utilitaire, submersible et portable est conçue pour une
utilisation automatique dans l'eau. Les appareils sont dotés d'un
cordon d'alimentation mis à la terre de 2,74 m (9 pieds) à 3
broches. L'adaptateur de décharge fourni peut être utilisé comme
accessoire pratique pour un tuyau d'arrosage.
DÉBALLAGE
Inspecter cet appareil avant de l'utiliser. À l'occasion, les produits sont
endommagés durant l'expédition. Si la pompe ou les composants sont
endommagés, contactez la service au client au 1-800-237-0987.
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
CONSERVER CES INSTRUCTIONS - NE PAS LES JETER
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
Ce manuel contient de l'information importante à connaître et à
comprendre. Cette information est fournie pour LA SÉCURITÉ
et pour PRÉVENIR LES PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT. Pour aider à
reconnaître cette information, consulter les symboles suivants.
Danger indique une situation dangereuse
imminente qui MÈNERA à la mort ou à des blessures
graves si elle N'EST PAS évitée.
Avertissement indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle N'EST PAS évitée,
risque d'entraîner des lésions corporelles graves ou MÊME la mort.
Attention indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle N'EST PAS évitée, POURRAIT risquer
d'entraîner des lésions corporelles mineures ou modérées.
Notice indique de l'information importante qui
POURRAIT endommager l'équipement si elle N'EST PAS
respectée.
Ceci est le symbole d'alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous
aviser des dangers possibles de blessures personnelles. Respectez tous les
messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter toutes blessures possibles ou la
mort.
REMARQUE: indique de l'information qui exige une attention spéciale.
INFORMATION GÉNÉRALE SUR LA SÉCURITÉ
PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE
Ce produit ou son cordon peut contenir des
produits chimiques, dont le plomb, qui de l'avis de l'État
de Californie, causent le cancer et des anomalies congénitales ou autres problèmes de
reproduction. Se laver les mains après toute manipulation.
GÉNÉRALITÉS SUR LA SÉCURITÉ
Lire attentivement tous le manuel(s) inclus avec ce
produit. Bien se familiariser avec les commandes et la
bonne utilisation de l'équipement. Suivez toutes les
instructions.
Seules les personnes familières avec ces règles
d'utilisation sans danger devraient utiliser l'appareil.
Tenir hors de portée des enfants!
Risque d'incendie, d'explosion et/ou de
mort! Cette pompe NE convient PAS à une
utilisation avec des liquides, vapeurs ou poussières inflammables/
combustibles. NE PAS pomper des fluides NON limpides. Le non-respect de ces
instructions entraînera des blessures corporelles ou pertes de vies.
© 2016, WAYNE/Scott Fetzer Company.
Pompe portable d'évacuation d'eau à
Veuillez lire et conserver ces instructions. Ce manuel contient des instructions d'utilisation et des avertissements de sécurité importants. Il faudra s'y reporter avant
d'essayer toute application ou tout entretien. Toujours conserver ce manuel avec l'appareil pour qu'il soit facilement accessible. Ne pas lire et suivre ces avertissements
et ces instructions pourrait mener à des dommages à la propriété, à de graves blessures ou à la mort.
RAPPEL: Garder la preuve d'achat datée aux fins de garantie!
Il faudrait l'attacher à ce manuel ou la ranger en lieu sûr.
marche-arrêt automatique
MANUEL DE PIÈCES ET MODE D'EMPLOI
Risque de décharge électrique!
Cette pompe N'A PAS été testée pour une
utilisation dans une piscine ou dans des secteurs marins. NE JAMAIS
placer la pompe dans les piscines lorsqu'il y a des personnes dans
l'eau. Le non-respect des instructions POURRAIT entraîner des pertes
de vies ou des blessures graves.
Risque de décharge électrique!
NE PAS manipuler la pompe avec les mains
humides ou debout dans l'eau ou sur une surface humide. Ne pas suivre ces
instructions POURRAIT mener à la mort ou à de graves blessures..
Danger de décharge électrique! À faire installer
par un électricien qualifié seulement. Les prises à
disjoncteur différentiel (GFCI) ne préviennent que la fuite de courant à la terre. Cette
prise NE limite PAS la grandeur du courant en fuite et N'empêchera PAS une décharge
électrique.
1. Porter des lunettes de sécurité en tout temps en
travaillant avec les pompes.
2. L'appareil DOIT être branché à une prise à
disjoncteur différentiel (GFCI). À faire installer par un
électricien qualifié seulement.
3. Cela pourrait endommager le cordon d'alimentation ou le boyau
de décharge. Utiliser la poignée fournie sur la pompe.
APPLICATION ET FONCTIONNEMENT
NE PAS utiliser la pompe si toute partie du boîtier
d'interrupteur ou de la sonde est fissurée, brisée ou
manquante.
Toujours couper le
courant avant d'essayer
d'installer, de réparer, de déplacer ou de faire tout
entretien. Si la source de courant est loin de la vue,
verrouiller et repérer en position ouverte (arrêt) pour
éviter toute application de courant imprévue. Ne pas suivre ces instructions pourrait mener à
une décharge électrique mortelle!
Danger de décharge électrique.
Utiliser exclusivement des rallonges
homologuées par UL® (Underwriters Laboratories®), calibre 16 ou un fil
de taille plus grande conçus pour les usages extérieurs. Utiliser
seulement des fiches de masse polarisées. Les fiches polarisées ont
une lame légèrement plus large que l'autre et ne peuvent être insérées que d'une seule
manière dans la prise. NE PAS manipuler le connecteur près de l'eau. Ne pas suivre cet
avertissement peut mener à de graves blessures ou à la mort.
Cette unité N'EST PAS conçue pour
l'utilisation comme une pompe de puisard ou
dans les applications de puisard. Cet appareil N'EST PAS conçu pour être
utilisé dans les fosses septiques ou les enceintes souterraines pour
pomper les effluents ou les eaux usées. NE JAMAIS utiliser dans des
endroits dangereux ou explosifs.
1. Cette pompe a été conçue avec une taille de décharge de 1-1/4
po NPT. Connecter le tuyau ou le raccord à la décharge ou utiliser
l'adaptateur de tuyau d'arrosage fourni. Enfiler l'extrémité femelle du
tuyau d'arrosage à l'extrémité mâle du coude.
2. S'assurer d'utiliser une rondelle de tuyau (non incluse) sur le tuyau
d'arrosage pour un bon fonctionnement de la pompe.
3. Pour obtenir la meilleure performance de la pompe, dérouler le
tuyau avant de démarrer la pompe. Ceci aidera à retirer tous les
5 Fr
EEAUP250

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Eeaup250

Table of Contents