Kuppersberg F690 Manual
Hide thumbs Also See for F690:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Vorsichtsmassnahmen
    • Abschnitt 2 Technische Eigenschaften
    • Installation und Abmessungen
    • Reinigung und Pflege
    • Kann Interessant sein
  • Русский

    • Меры Предосторожности
    • Раздел 1
    • Раздел 2
    • Технические Характеристики
    • Раздел 3 Управление
    • Раздел 4 Монтаж И Размеры
    • Раздел 5
    • Раздел 5 Чистка И Уход
    • Причины Неисправностей
    • Раздел 6
    • Это Может Быть Интересно

Advertisement

Available languages

Available languages

TECHNISCHER PASS
TECHNICAL PASSPORT
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
F630-F930, F612-F912, F600,
F660-F960, F690-F990, F625-F925
DUNSTABZUGSHAUBE
EXTRACTOR HOOD
КУХОННАЯ ВЫТЯЖКА

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the F690 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kuppersberg F690

  • Page 1 TECHNISCHER PASS TECHNICAL PASSPORT РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ F630-F930, F612-F912, F600, F660-F960, F690-F990, F625-F925 DUNSTABZUGSHAUBE EXTRACTOR HOOD КУХОННАЯ ВЫТЯЖКА...
  • Page 2: Table Of Contents

    TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Dunstabzugshaube CONTENTS ABSCHNITT 1 VORSICHTSMASSNAHMEN ..................3 ABSCHNITT 2 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN................4 ABSCHNITT 3 GERÄTEMANAGEMENT ....................5 ABSCHNITT 4 INSTALLATION UND ABMESSUNGEN ..............6 ABSCHNITT 5 REINIGUNG UND PFLEGE ..................... 9 ABSCHNITT 6 URSACHEN VON FEHLERN ................... 8 ABSCHNITT 7 ES KANN INTERESSANT SEIN ..................
  • Page 3: Vorsichtsmassnahmen

    Vielen Dank für den Kauf unserer für den Betrieb mit Wechselstrom Geräte! Wir sind sicher, dass die mo- 220-240 V ausgelegt. Stellen derne und funktionale KUPPERSBERG Sie sicher, dass die technischen Markentechnologie, die unter Verwen- Parameter Ihrer Heimelektrik mit dung hochwertiger Materialien und diesen Daten übereinstimmen.
  • Page 4: Abschnitt 2 Technische Eigenschaften

    Saugkraft ....600м (F600), (F612-F912) verwenden (Taste „Auto Off Timer“ .........850 м (F630-F930), auf dem Bedienfeld). (F625-F925), (F660-F960), (F690-F990) 16. Stellen Sie sicher, dass die Küche Beleuchtung Lampen ..LED 1x2 (F600) ausreichend belüftet ist, wenn ..........LED 2x2 (F612-F912), gleichzeitig mit dem Gerät ein (F630-F930), (F660), Gasherd verwendet wird.
  • Page 5 DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Dunstabzugshaube ABSCHNIT 3. STEUERUNG E - Ein/Aus B - Drehzahlen Berührungssteuerung C - Beleuchtung (F612-F912) D - Reinigungsmodus (F625-F925), (F630-F930) A - Den Motor ein- und ausschalten. B - Drehzahlen (3 Geschwindigkei- ten): Drücken Sie diese Taste, um den Motor auf NIEDRIGE MITTLERE und HOHE Drehzahlen zu bringen С...
  • Page 6: Installation Und Abmessungen

    TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Dunstabzugshaube ABSCHNIT 4. F 690-990 Installation und Abmessungen Steuerungstyp....Drehknopf Bitte packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie es sorgfältig! Stellen Sie OFF/- ON/+ vor Beginn der Installation sicher, dass keine sichtbaren Schäden vorhanden sind Haubentransport. Bei Feststellung solcher Mängel ist die weitere Installa- tion und der Anschluss des Gerätes an das Netzwerk untersagt!
  • Page 7 DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Dunstabzugshaube F600 F690 / 990 F625/ 925 F612 / 912...
  • Page 8 TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Dunstabzugshaube F630 F930 80 80 F660 F960...
  • Page 9: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Dunstabzugshaube ABSCHNIT 5. rens abzufangen. Es wird in Fällen ver- wendet, in denen der Luftreiniger nicht Reinigung und Pflege an einen speziellen Belüftungskanal an- ACHTUNG! Trennen Sie das Gerät geschlossen werden kann, um die Luft von der Stromversorgung, bevor Sie mit nach außen abzulassen.
  • Page 10 TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Dunstabzugshaube ACHTUNG! ACHTUNG! Wenn Sie den Luftreiniger transpor- Die Nichtbeachtung der oben ge- tieren müssen, trennen Sie ihn zunächst nannten Regeln zum Reinigen des Ge- von der Stromversorgung und bauen Sie räts und zum Ersetzen von Filtern kann ihn auseinander.
  • Page 11 DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Dunstabzugshaube Beachten Sie! Produktstörungen sind auch nicht: Leichte technische Gerüche in einem neuen Produkt während der ersten Betriebszeit Verletzung der Betriebsbedingungen der Bestandteile des Produkts aus Naturholz Hauben Luftstrom durch die Lüftungskanäle Ändern der Farbe der Körperelemente des Produkts während des Betriebs Verdunkelung und Verformung der Fettfilterelemente während des Betriebs...
  • Page 12: Kann Interessant Sein

    Ruß und Rauch zu reinigen, zu einer absolut sinnlosen Anschaffung. Im Vergleich zu vielen Herstellern von Dunstabzugshauben sind Dunstabzugs- hauben von „KUPPERSBERG“ geräuscharm, was den Garprozess so komfortabel und nützlich wie möglich macht. Um ein umfassendes Verständnis der Dezibel-Skala zu erhalten, können Sie die Parameter anhand der folgenden Richtlinien vergleichen: Typische Geräuschintensität...
  • Page 13 DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Dunstabzugshaube BESTIMMUNG DES DATUMS DER ERZEUGUNG VON WAREN NACH SERIENNUMMER: Woche MF XX XX XXXXX Seriennummer Jahr Hersteller: Traom Elektrikli Aletler San.Ve Tic.Ltd.Sti. Kumbet Hatun O.S.B Mah.3.Cad.NO:17 Merzifon/Amasya/Türkei Person autorisiert vom Hersteller/Importeur: ООО GmbH «MG Rusland», 141400, Khimki, Butakovo Str., 4 Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen an Design, Ausstattung von Geräten vorzunehmen.
  • Page 14 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Extractor hood CONTENTS SECTION 1 SAFETY PRECAUTIONS ....................15 SECTION 2 SPECIFICATIONS ........................ 16 SECTION 3 CONTROL ..........................17 SECTION 4 MOUNTING AND DIMENSIONS ................. 18 SECTION 5 CLEANING AND MAINTENANCE ................21 SECTION 6 TROUBLESHOOTING......................22 SECTION 7 HELPFUL INFORMATION ....................
  • Page 15: Safety Precautions

    2. The appliance is designed to equipment! We are sure that appliances operate on 220-240 V AC. Make sure of the KUPPERSBERG brand, which are that the technical parameters of your modern, functional and made of high home power supply system correspond quality materials and components, will to the data for the power supply.
  • Page 16: Specifications

    (F612-F912) button «Auto Switch Off Timer» on the ..........850 м (F630-F930), control panel). (F625-F925), (F660-F960), (F690-F990) 16. Ensure adequate ventilation in Lamps ........LED 1x2 (F600) the kitchen, if a gas stove is operated ..........LED 2x2 simultaneously with the appliance.
  • Page 17: Control

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Extractor hood SECTION 3. A - On/Off switch B - Power speeds CONTROL TYPE C - Lighting Touch control (F612-F912) D - Cleaning mode (F625-F925), (F630-F930) A - Hood motor On/Off B – Power speeds (3 speeds): Press on these switches, the motor runs at LOW-MEDIUM-HIGH speeds.
  • Page 18: Mounting And Dimensions

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Extractor hood F 690-990 S E CT I O N 4. Control type ....Endless Knob Mounting and dimensions Please unpack and inspect the appliance! Before starting installation, OFF/- ON/+ make sure that the hood has no obvious transport damages.
  • Page 19 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Extractor hood F600 F690 / 990 F625/ 925 F612 / 912...
  • Page 20 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Extractor hood F630 F930 80 80 F660 F960...
  • Page 21: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Extractor hood SECTION 5. ventilation duct for discharging air outward. When operating the appliance Cleaning and maintenance with a carbon filter, contaminated air is Caution! Before you start cleaning sucked into the appliance and passes the appliance, disconnect it from the through a carbon filter, and then clean power supply.
  • Page 22: Troubleshooting

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Extractor hood Replacing lamps Before replacing lamps, disconnect the appliance from the power supply. Then, with a screwdriver, pry and remove the lamp cover, while supporting it from below. Remove the burned-out lamp and replace it with a new one. Put the lamp cover into place, press it slightly and fix it.
  • Page 23 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Extractor hood Please note! The following shall not be considered as defects of the Product Minor technical smells coming from a new product during the initial operation period Violation of the operating conditions of the components of the product, made of natural wood C o o k e r Sound of the air flow passing through the ventilation ducts and...
  • Page 24: Helpful Information

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Extractor hood SECTION 7. Helpful information Physical characteristics of the sound volume (the sound pressure level) is measured in decibels (dB). «Noise» is a chaotic mix of sound. The human ear can detect sounds with sound volume of 10-15 dB and above. When choosing a kitchen hood, it is necessary to pay special attention to technical indicators such as the noise level.
  • Page 25 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Extractor hood DETERMINATION OF THE PRODUCTION DATE BY SERIAL NUMBER: Week MF XX XX XXXXX Serial Number Year Manufacturers: Traom Elektrikli Aletler San.Ve Tic.Ltd.Sti. Kumbet Hatun O.S.B Mah.3.Cad.NO:17 Merzifon/Amasya/Turkiye Importers: LLC «MG Rusland», 141400, Moscow region, Khimki, Butakovo, 4 The manufacturer reserves the right to make any changes to design, outside appearance and scope of supply of appliance.
  • Page 26 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Кухонная вытяжка СОДЕРЖАНИЕ РАЗДЕЛ 1 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ .................. 27 РАЗДЕЛ 2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ..............28 РАЗДЕЛ 3 УПРАВЛЕНИЕ ........................29 РАЗДЕЛ 4 МОНТАЖ И РАЗМЕРЫ ....................30 РАЗДЕЛ 5 ЧИСТКА И УХОД ........................ 33 РАЗДЕЛ 6 ПРИЧИНЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ................34 РАЗДЕЛ...
  • Page 27: Раздел 1

    ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Благодарим Вас за покупку нашей 1. Сборка и электрическое подклю- техники! Мы уверены, что техника тор- чение прибора должны быть осущест- говой марки “KUPPERSBERG”, современ- влены квалифицированными специ- ная и функциональная, произведенная алистами авторизованных сервисных с использованием высококачественных центров.
  • Page 28: Раздел 2

    также можете воспользоватья функцией (F612-F912) таймера (кнопка «таймер автоотключе- ............850 м (F630-F930), ния» на панели управления). (F625-F925), (F660-F960), (F690-F990) Лампы освещения ....LED 1x2 (F600) 16. Обеспечьте надлежащую венти- ............LED 2x2 ляцию кухни, если одновременно с при- (F612-F912), (F630-F930), (F660) бором...
  • Page 29: Раздел 3 Управление

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Кухонная вытяжка РАЗДЕЛ 3. УПРАВЛЕНИЕ A - Включение / Выключение B - Скорости вращения Сенсорное управление C - Освещение (F612-F912) D – Режим очистки (F625-F925), (F630-F930) A - Включение / Выключение мотора вытяжки B – Скорости вращения (3 скорости): нажмите...
  • Page 30: Раздел 4 Монтаж И Размеры

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Кухонная вытяжка F 690-990 РАЗДЕЛ 4. Тип элемента управления ....Монтаж и размеры Поворотная ручка Пожалуйста, распакуйте и внима- тельно осмотрите прибор! Перед нача- лом монтажа необходимо убедиться в OFF/- ON/+ отсутствии видимых повреждений, свя- занных с транспортировкой вытяжки. В случае...
  • Page 31 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Кухонная вытяжка F600 F690 / 990 F625/ 925 F612 / 912...
  • Page 32 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Кухонная вытяжка F630 F930 80 80 F660 F960...
  • Page 33: Раздел 5 Чистка И Уход

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Кухонная вытяжка РАЗДЕЛ 5. процессе готовки. Используется в тех случаях, когда нет возможности под- Чистка и уход соединить воздухоочиститель к специ- Внимание! Перед тем, как присту- альному вентиляционному каналу для пить к очистке прибора, отключите его отвода воздуха наружу. При работе от...
  • Page 34: Причины Неисправностей

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Кухонная вытяжка Внимание! Несоблюдение вышеуказанных правил по очистке прибора и замене фильтров может привести к возникновению пожара. Замена ламп освещения Перед тем, как произвести замену ламп, отключите прибор от электропитания. После этого, используя отвертку, подденьте и снимите плафон лампы, поддерживая его...
  • Page 35 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Кухонная вытяжка Обратите Ваше внимание! Неисправностями Изделия не являются: Незначительные технические запахи в новом изделии в началь- ный период эксплуатации Нарушение условий эксплуатации составных элементов изделия, выполненных из натурального дерева Звук воздушного потока, проходящего через вентиляционные ко- роба...
  • Page 36: Это Может Быть Интересно

    Вследствие этого, такой необходимый и нужный на кухне прибор, как кухонный воз- духоочиститель, призванный очищать воздух от запаха, жира, копоти и дыма, становится абсолютно бессмысленным приобретением. В сравнении с многими производителями кухонных вытяжек, вытяжки “KUPPERSBERG” являются малошумными, что позволяет сде лать процесс приготовления блюд максималь- но комфортным и полезным.
  • Page 37 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Кухонная вытяжка ОПРЕДЕЛЕНИЕ ДАТЫ ПРОИЗВОДСТВА ТОВАРА ПО СЕРИЙНОМУ НОМЕРУ: Неделя MF XX XX XXXXX Серийный номер Год Производители: Траом Електрикли Алетлер Сан.Ве Тис Лтд.Сти Кумбет Хатун О.С.Б Мах.3.Кад.NO:17 Мерзифон/Амасья/Турция Производитель: ООО «Эм-Джи Русланд», 141400, г.Химки, ул.Бутаково, д.4 Фирма-производитель...
  • Page 38 ДЛЯ ЗАПИСЕЙ...
  • Page 39 KUPPERSBERG. KUPPERSBERG . .). KUPPERSBERG...
  • Page 40 « » +7 (495) 236-90-67 KUPPERSBERG: 8 (800) 250-17-18 ( 9-00 18-00 KUPPERBERG www.kuppersberg.ru...
  • Page 41 – 13109-87, 50696-2006; – 2.04.02-84; – – – – – – – – – KUPPERSBERG...
  • Page 42 KUPPERSBERG : KUPPERSBERG KUPPERSBERG. KUPPERSBERG, « » : +7 (495) 236-90-67, - : 9-00 18-00. , . . ., , . . ., , . . .,...
  • Page 44 РУ КО В ОДСТ В О В Т Е Ч Е Н И Е В С Е ГО С РО КА П ОЛ Ь З О В А Н И Я И З Д Е Л И Е М.  Kuppersberg  Kuppersberg Â...

Table of Contents