Page 1
BGP11917-30 Elektrický ohrievač Elektrický ohrívač Elektromos futés Încalzitor electric Electric heater Preklad originálného návodu na použitie Překlad originálním návodu k použití Az eredeti használati útmutató fordítása Traducerea manualului de utilizare original. Instruction manual TENTO PRODUKT JE VHODNÝ IBA DO DOBRE IZOLOVANÝCH PRIESTOROV ALEBO NA PRÍLEŽITOSTNÉ POUŽITIE. TENTO PRODUKT JE VHODNÝ...
TECHNICKÉ PARAMETRE MODEL BGP1917-30 NAPÄTIE/FREKVENCIA 230 V / 50 Hz VÝKON 3 000 W NASTAVENIE TEPELNÉHO VÝKONU 3 (43 W, 1 500 W, a 3 000 W) PRÚD 12,5-13,6 A TEPELNÁ POISTKA 121 ℃ MATERIÁL RÁMU polykarbonát + ABS plast...
POPIS PRODUKTU A – Predná ochranná mriežka B – Rukoväť C – Indikátor napájania D - Nastavovacia skrutka E – Nastavenie tepelného výkonu F - Regulátor priestorového termostatu G – Oporná noha BEZPEČNOSTNÉ POKYNY - POZORNE SI PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA POUŽITIE PREDTÝM AKO ZAČNETE OHRIEVAČ POUŽÍVAŤ. - Vybaľte ohrievač...
Page 4
- Nikdy neumiestňujte ohrievač tesne pred alebo pod elektrickú zásuvku. Elektrická zásuvka nesmie byť vystavená vplyvu horúceho vzduchu prudiaceho z ohrievača. - Nikdy nepoužívajte ohrievač v blízkosti horľavých alebo výbušných materiálov. - Ohrievač nepoužívajte v motorových vozidlách alebo v úzkych, uzavretých miestnostiach (< 5 m , napr.
Page 5
PREVÁDZKA REŽIMY NASTAVENIA TEPELNÉHO VÝKONU: vypnutie v prevádzke je len ventilátor (nízke otáčky) v prevádzke je len ventilátor (vysoké otáčky) v prevádzke je ventilátor (nízke otáčky) a jeden výhrevný článok je zapnutý (1 500 W) v prevádzke je ventilátor (nízke otáčky) a obidve výhrevné články sú zapnuté (max. 3000 W) - Uvedomte si, že ohrievač...
ČISTENIE A ÚDRŽBA - Pred čistením spotrebiča ho odpojte od zdroja elektrickej energie a nechajte ho vychladnúť. - Ochranný kryt ohrievača sa ľahko zašpiní, preto ho pravidelne čistite s mäkkou handričkou. Na veľmi špinavé časti použite navlhčenú handričku v mydlovej vode, ktorej teplota je menej ako 50°C. Následne ochranný kryt ohrievača vysušte čistou suchou handričkou.
Spotrebič vydáva Spotrebič nestojí Umiestnite spotrebič na pevný, vodorovný abnormálny zvuk vzpriamene. nehorľavý povrch. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Aby sa zariadenie nepoškodilo počas prepravy, je dodávané zabalené v pevnom obale. Väčšina z obalových materiálov recyklovateľná. Tieto materiály odneste zberne recykláciu. Vyradené zariadenia odovzdajte na predajni.
Page 8
Elektrický ohrievač / Electric fan heater STREND PRO BGP1917-30, max. 3 kW, 230 V, 50 Hz, IP20, Class II Typ: BGP1917-30 bol navrhnutý...
TECHNICKÉ PARAMETRY MODEL BGP1917-30 NAPĚTÍ/FREKVENCE 230 V / 50 Hz VÝKON 3 000 W NASTAVENÍ TEPELNÉHO VÝKONU 3 (43 W, 1 500 W, a 3 000 W) PROUD 12,5-13,6 A TEPELNÁ POJISTKA 121 ℃ MATERIÁL RÁMU PC + ABS plast ROZMĚRY...
POPIS PRODUKTU A – Přední ochranná mřížka B – Rukojeť C – Indikátor napájení D - Nastavovací šroub E – Nastavení tepelného výkonu F - Regulátor prostorového termostatu G – Opěrná noha BEZPEČNOSTNÍ POKYNY - POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ NEŽ ZAČNETE OHŘÍVAČ POUŽÍVAT. - Vybalte ohřívač...
- Nikdy neumísťujte ohřívač těsně před nebo pod elektrickou zásuvku. Elektrická zásuvka nesmí být vystavena vlivu horkého vzduchu proudícího z ohřívače. - Nikdy nepoužívejte ohřívač v blízkosti hořlavých nebo výbušných materiálů. - Ohřívač nepoužívejte v motorových vozidlech nebo v úzkých, uzavřených místnostech (<5 m2, např. Výtah)! - Nikdy ohřívač...
Page 14
PROVOZ REŽIMY NASTAVENÍ TEPELNÉHO VÝKONU: vypnutí v provozu je pouze ventilátor (nízké otáčky) v provozu je pouze ventilátor (vysoké otáčky) v provozu je ventilátor (nízké otáčky) a jeden topný článek je zapnutý (1 500 W) v provozu je ventilátor (nízké otáčky) a obě topné články jsou zapnuté (max. 3000 W) - Uvědomte si, že ohřívač...
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA - Před čištěním spotřebiče jej odpojte od zdroje elektrické energie a nechte ho vychladnout. - Ochranný kryt ohřívače se snadno zašpiní, proto jej pravidelně čistěte s měkkým hadříkem. Na velmi špinavé části použijte navlhčený hadřík v mýdlové vodě, jejíž teplota je nižší než 50 ° C. Následně ochranný kryt ohřívače vysušte čistým suchým hadříkem.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Aby se zařízení nepoškodilo během přepravy, je dodáváno zabalené v pevném obalu. Většina z obalových materiálů je recyklovatelná. Tyto materiály odneste do sběrny na recyklaci. Vyřazená zařízení předejte na prodejně. Prodejna zajistí likvidaci ekologickým způsobem. Vyřazené elektrické spotřebiče jsou recyklovatelné a nesmí se vyhazovat spolu s domácím odpadem! Prosíme vás, abyste nám aktivně...
Page 18
ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS PROVÁDÍ ZÁSTUPCE VÝROBCE Zplnomocněný zástupce výrobce: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
TECHNIKAI ADATOK MODELL BGP1917-30 FESZÜLTSÉG/FREKVENCIA 230 V / 50 Hz TELJESITMÉNY 3 000 W HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA 3 (43 W, 1 500 W, a 3 000 W) ÁRAM 12,5-13,6 A TERMIKUS BIZTOSITÉK 121 ℃ KERET ANYAGA PC + ABS műanyag MÉRET 300 x 267 x 332 mm TELJES SÚLY...
Page 20
TERMÉKLEIRÁS A – Első védőrács B – Fogantyú C – Áramjelző D - Beálitó csavar E - A hőteljesítmény beállítása F - Szoba termosztát vezérlő G – Támasztó láb BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK OLVASSA EL A BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOKAT MIELŐTT HASZNÁLNA A KÉSZÜLÉKET. - Csomagolja ki a fűtőtestet a csomagolásból és győződjün meg róla, hogy ne sérüljön meg.
Page 21
levegőnek kitenni a fűtőberendezésből. - Soha ne használja a fűtőtestet gyúlékony vagy robbanásveszélyes anyagok közelében. - Ne használja a fűtést gépjárművekben vagy keskeny, zárt helyiségekben (<5 m2, pl. Lift)! - Soha ne merítse a fűtőt vízbe vagy más folyadékba. Az áramütés veszélye fennáll. Tisztítsa meg a gépet a "Karbantartás és tisztítás"...
Page 22
ÜZEMELTETÉS HŐTELJESITMÉNY BEÁLITÁSI MÓDOK: kikapcsolás csak a ventilátor üzemel (alacsony fordulatszám) csak a ventilátor üzemel (magas fordulatszám) a ventilátor üzemel (alacsony fordulatszám) és egy fűtőelem be van kapcsolva (1500 W) a ventilátor üzemel (alacsony fordulatszám) és mindkét fűtőelem be van kapcsolva (max. 3000 W) - Ügyeljen arra, hogy a fűtés működés közben felmelegedhet, ezért helyezze szilárd, vízszintes, nem éghető...
TISZTITÁS ÉS KARBANTARTÁS - A készülék tisztítása előtt húzza ki a csatlakozót, és hagyja kihűlni. - A fűtőtest fedele piszkos, ezért rendszeresen tisztítsa meg puha ruhával. Nagyon szennyezett részeknél használjon nedvesített szappanos vizet, amelynek hőmérséklete kisebb, mint 50 ° C. Ezután szárítsa meg a melegítő...
Page 24
KÖRNYEZETVÉDELEM Azért hogy a szállítás során a készülék meg ne sérüljön, merev csomagolóanyagba van csomagolva. A legtöbb csomagolóanyag újrahasznosítható. Ezeket az anyagokat vigye el egy újrahasznosító gyűjtőhelyre. Kiselejtezett berendezéseket adja át az üzletben. Az üzlet gondoskodik a környezetbarát módon történő megsemmísítésről. A kiselejtezett elektromos készülékek újrahasznosíthatók, tilos őket a háztartási hulladékba dobni! Arra kérjük, hogy segítsen nekünk aktívan megőrizni az erőforrásokat és védeni a...
Page 25
Garancialevél/Warranty Modellszám: Eladás dátuma: Eladó aláírása és pecsétje: Ügyfél neve (cég neve): Ügyfél címje (Cég címje): Az ügyfél az aláírásával megerősíti, hogy Ügyfél aláírása: a készüléket bemutatták és elmagyarázták neki, hogy ismeri a gép üzemeltetésére és használatára vonatkozó utasításokat, valamint hogy a készülék teljesen volt neki kiadva.
Page 26
Jegyzések a panszokról – jótálási javítások A panasz A panasz A panasz Serviztechnikus Aláírás az átvet elfogadásának befejezésének száma: jótálási javításról pecsétje: dátuma: dátuma: (Jegyzések a jogosulatlan panszról) Jótállás feltételek 1. A szállító biztosítja a termék jótálását amely szerepel a garancialevelen a feltétellel, hogy a használat és tárolás összhangban lesz a feltételekel és normákal, valamint a használati utasításal.
Page 27
PARAMETRI TEHNICI MODEL BGP1917-30 TENSIUNE / FRECVENŢĂ 230 V / 50 Hz PUTERE ABSORBITĂ 3 000 W SETĂRI PUTERE CALORICĂ 3 (43 W, 1 500 W, a 3 000 W) CURENT 12,5-13,6 A SIGURANŢĂ TERMICĂ 121 ℃ MATERIAL CADRU PC + ABS plastic...
DESCRIEREA PRODUSULUI A – Grilaj evacuare aer B – Mâner C – Bec indicator alimentare D - Buton reglabil E – Buton comutator F - Buton termostat G – Ţeavă din oţel INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ - CITIŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI ÎNAINTE DE A FOLOSI RADIATORUL. - Despachetați radiatorul și asigurați-vă...
inflamabile. - Nu aşezaţi aparatul direct sub sau lângă o priză de perete. Priza electrică nu trebuie expusă la aerul cald din radiator. - Nu utilizați în apropierea materialelor inflamabile sau în medii potențial explozive. - Este interzisă utilizarea aparatului în autovehicule sau în spații închise, cum ar fi ascensoarele (<5 m - Nu introduceți niciodată...
Page 30
Buton comutator Buton termostat FUNCŢIONAREA MODURI DE FUNCŢIONARE: oprit în funcţiune este numai ventilatorul (turaţie mică) în funcţiune este numai ventilatorul (turaţie mare) în funcţiune este ventilatorul (turaţie mică) şi un element de încălzire este pornit (1 500 W) în funcţiune este ventilatorul (turaţie mică) şi ambele elemente de încălzire sunt pornite (max. 3000 W) - Aveți grijă...
- Pentru a regla radiatorul în poziția orizontală, apăsați ușor partea superioară a radiatorului cu mâna. CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA - Înainte de a curăța aparatul, deconectați-l de la priză și lăsați-l să se răcească. - Carcasa se poate murdări uşor, ștergeți-o frecvent cu un burete moale. Pentru piese foarte murdare, ștergeți cu un burete înmuiat în apă...
PROTEJAREA MEDIULUI Echipamentul este livrat în ambalaj de protecție pentru a preveni deteriorarea în timpul transportului. Cea mai mare parte a acestui material de ambalare este reciclabilă. Returnaţi aceste materiale pentru reciclare. Duceţi echipamentul după scoaterea din funcțiune la punctul său de vânzare. Punctul de vânzare va asigura eliminarea ecologică a acestuia.
Page 34
SERVICE ÎN GARANŢIE ŞI POSTGARANŢIE ESTE EFECTUAT DE CĂTRE REPREZENTANTUL AUTORIZAT AL PRODUCĂTORULUI Reprezentantul împuternicit al producătorului: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
TECHNICAL PARAMETERS MODEL BGP1917-30 VOLTAGE / FREQUENCY 230 V / 50 Hz POWER INPUT 3 000 W HEAT OUTPUT SETTINGS 3 (43 W, 1 500 W, a 3 000 W) CURRENT 12,5-13,6 A THERMAL FUSE 121 ℃ FRAME MATERIAL PC + ABS plastic...
PRODUCT DESCRIPTION A – Air output grill B – Handle C – Power indicator light D - Adjustable knob E – Switch knob F - Thermostat knob G – Steel pipe SAFETY INSTRUCTIONS - PLEASE READ THIS INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE YOU USE THE HEATER. - Unpack the heater and make sure if it is not damaged.
Do not locate the appliance directly below or next to a wall outlet. The electrical outlet must not be exposed to hot air from the heater. - Do not use near flammable materials or in potentially explosive atmospheres. - It is prohibited to use the appliance in motor vehicles or in confined spaces such as elevators (< 5 m - Never immerse the heater into the water or any other liquid.
OPERATION OPERATING MODES: switched off Only the blower is operating (low speed) Only the blower is operating (high speed) The blower is operating (low speed) and one heating element is switched on (1,500 W) The blower is operating (low speed) and both heating elements are switched on (max. 3,000 W) - Be aware that the heater may become hot during operation, so place it on a stable, horizontal, heat resistant surface (e.g., stone, marble, tile) out of reach of children and away from flammable materials (such as curtains) to allow easy access and...
CLEANING AND MAINTENANCE - Before cleaning the appliance, disconnect it from the socket and let it cool down. - The enclosure is easily to get dirty, wipe it often with soft sponge. For very dirty parts, wipe with a sponge dipped in <...
ENVIROMENTAL PROTECTION The equipment is shipped in protective packaging to prevent damage during transport. Most of this packaging material is recyclable. Turn these materials over for recycling. Return the equipment once taken out of service to its point of sale. The point of sale will ensure its environmentally friendly disposal.
Need help?
Do you have a question about the BGP1917-30 and is the answer not in the manual?
Questions and answers