Page 2
120W, 50Hz, 220-240V Va multumim pentru alegerea acestui produs! INTRODUCERE Va rugam sa cititi cu atentie instructiunile si sa pastrati manualul pentru informari ulterioare. Acest manual este conceput pentru a va oferi toate instructiunile necesare referitoare la instalarea, utilizarea si intretinerea aparatului.
120W, 50Hz, 220-240V III. MASURI DE SIGURANTA Atentie: daca acest produs a ajuns la dumneavoastra deteriorat va rugam sa-l returnati pentru inlocuire sau remediere. NU INSTALATI PRODUSUL DACA PREZINTA URME DE DETERIORARE! Copiii trebuie supravegheati pentru a nu se juca cu aparatul! Destinat pentru uzul casnic.
Page 4
120W, 50Hz, 220-240V Metoda B 1) Faceti 4 gauri cu diametrul de Ø 6mm in partea de jos a zonei unde doriti sa fie fixata hota 2) Puneti valva “one way” pe hota, apoi instalati hota de partea inferioara a zonei de fixare si fixati bine cu ajutorul celor 4 suruburi incluse.
Page 5
120W, 50Hz, 220-240V Nota: Sunt disponibile doua moduri de ventilare: ventilare orizontala si ventilare verticala. Va rugam sa acordati atentie metodei dorite de ventilare inainte de a alege metoda de instalare. Ventilare orizontala: Conform pozei 4A, va rugam sa folositi capacul pentru a acoperi iesirea din partea superioara si astfel aerul poate fi ventilat prin spatele hotei.
Page 6
120W, 50Hz, 220-240V UTILIZARE Pozitia “0” – hota va fi oprita Butoanele “low”, “middle” and “high” vor actiona motorul sa functionze la viteza mica, medie si, respectiv, mare Daca apasati o data butonul “light”, lumina se va aprinde. Pentru a stinge lumina, mai apasati o data.
Page 7
120W, 50Hz, 220-240V B. Schimbarea becului * Inainte de a schimba becurile asigurati-va ca produsul este scos din priza. * Deschideti filtrul conform imaginii de mai sus. * Schimbati becul – LED 2W * Aduceti filtrul la pozitia originala.
Page 8
120W, 50Hz, 220-240V MASURI PENTRU PROTECTIA MEDIULUI Va informam ca persoanele fizice au urmatoarele obligatii prin legislatia specifica privind protectia mediului si regimul deseurilor: Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE), pot contine substante periculoase pentru mediu si sanatatea umana. Conform OUG 5/2015, exista obligativitatea predarii acestora, pentru tratarea corespunzatoare si valorificarea componentelor reciclabile.
Page 9
120W, 50Hz, 220-240V HEINNER este marca inregistrata a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri, denumirile produselor sunt marci înregistrate ale respectivilor deţinători. Nicio parte a specificatiilor nu poate fi reprodusa sub orice formă sau prin orice mijloc, utilizata pentru obtinerea unor derivate precum traduceri, transformari sau adaptari, fara permisiunea prealabila a companiei NETWORK ONE DISTRIBUTION.
Page 10
120W, 50Hz, 220-240V Fisa produsului Marca comerciala Heinner CH-400, CH-400-BK, Model CH-400-BRW, XCH-450S Consum anual de energie (kWH/an) 56.6 Clasa de eficienta energetica Eficienta fluido-dinamica 11.6 Clasa de eficienta fluido-dinamica Eficienta iluminarii (lux/W) 35.5 Clasa de eficienta a iluminarii Eficienta filtrarii grasimilor (%) 75.6...
Page 12
120W, 50Hz, 220-240V Thank you for purchasing this product! INTRODUCTION Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and keep it for future reference. This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the installation, use and maintenance of the appliance.
120W, 50Hz, 220-240V III. SAFETY PRECAUTIONS If this product has arrived damaged please return for change or repair. DO NOT INSTALL THIS APPILANCE IF YOU FOUND IT DANAGED. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Page 14
120W, 50Hz, 220-240V Method B 1) Drill 4 holes of Ø 6mm at the bottom of the hanging Cup board. 2) Put the one way valve on the cooker hood, then install the cooker hood on the bottom of the cupboard, tighten the hood with enclosed 6 screws.
Page 15
120W, 50Hz, 220-240V Notice There are 2 methods for ventilation, including 'horizontal ventilation' and 'vertical ventilation'. Please pay attention to the ventilation method when installation. Horizontal ventilation: As shown in pic. 4A, please use the cover to seal the outlet on the top, then the air can be vented from back.
120W, 50Hz, 220-240V OPERATION The switch is operated as below (see pic. 6): Press “0”, the motor will be off. Press the button to “low”, “middle” and “high”, the motor will be turned on at “ low”, “middle” and “ high” speed respectively.
Page 17
120W, 50Hz, 220-240V Changing the light *Before changing the lights, make sure that the appliance is plugged off. *Open the filter, see beside picture. *Change the bulb with Max. 2W LED bulb. *Replace the filter to the original position.
120W, 50Hz, 220-240V VIII. TECHNICAL FICHE Suction power: 326.4 m³/h Motor 2x60W Color: White/ black/ brown/ inox Environment friendly disposal You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to an appropriate waste disposal center.
Page 19
120W, 50Hz, 220-240V Product fiche Trademark Heinner CH-400, CH-400-BK, Model CH-400-BRW, XCH-450S Annual energy consumption (kWh/year) 56.6 Energy efficiency class Fluid dynamic efficiency 11.6 Fluid dynamic efficiency class Lighting efficiency (lux/W) 35.5 Lighting efficiency class Grease filtering efficiency (%) 75.6...
120W, 50Hz, 220-240V Благодарим че избрахте този продукт! INTRODUCTION Прочетете внимателно инструкциите и запазите наръчника за скрит информация. Този наръчник е изготвен, за да ви осигури всички необходими инструкции за инсталиране, използване и поддръжка на устройството. За да бъде правилно и безопасно да се справятe с устройството, моля, прочетете...
120W, 50Hz, 220-240V III. ОБЩИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Внимание: Ако този продукт е пристигнал при вас повреден, моля да го върнете за подмяна или поправка. НЕ МОНТИРАЙТЕ ПРОДУКТА АКО ДАВА ПРИЗНАЦИ ЗА ПОВРЕДА! Децата трябва да бъдат наблюдавани за да не си играят с апарта! Предназначен...
Page 23
120W, 50Hz, 220-240V Метод Б 1) Направете 4 дупки с диаметър Ø 6мм в долната част на зоната където желаете да монтирате аспиратора; 2) Поставете клапата “one way” на аспиратора и после монтирайте аспиратора от вътрешната страна на мястото за фиксиране и закрепете добре с помощта на...
Page 24
120W, 50Hz, 220-240V Бележка: възможни са два вида вентилация: вертикална вентилация и хоризонтална вентилация. Моля, обърнете внимание на желания метод на вентилация, преди избора на метод за инсталиране. Хоризонтална вентилация: Моля, използвайте капака, за да покрете отвора от горната страна, така че въздуха да може да бъде вентилиран от задната страна...
Page 25
120W, 50Hz, 220-240V РАБОТА 1) Положение “0” – аспиратора ще бъде спрян 2) Бутони “low”, “middle” and “high” натройват мотора да работи на ниска, средна и висока скорост. 3) Ако натиснете веднъж бутона “light”, лампите ще светнат, за да ги спрете...
Page 26
120W, 50Hz, 220-240V VI. ПОДДРЪЖКА Смяна и почистване на филтъра – виж картинката по-долу. 1. Сложете филтъра във загрята вода до 40-50℃, заедно с малко препарат и оставете за 2-3 минути. После почистете използвайки мека четка, за да не...
Page 27
Моля, спазвайте местните закони и правила: занесете нефункциониращите електрически уреди в пунктовете за събиране на отпадъци от електрическо оборудване. HEINNER е регистрирана марка на компанията Network One Distribution SRL. Другите марки, наименованията на продуктите са регистрирани марки на съответните собственици.
Page 28
120W, 50Hz, 220-240V Този продукт е проектиран и реализиран в съответствие със стандартите и изискванията на Европейската Общност. Importer: Network One Distribution Marcel Iancu Street, 3-5, Bucharest, Romania Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com www.nod.ro...
120W, 50Hz, 220-240V Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta! BEVEZETŐ Kérjük, figyelmesen olvassa el a tájékoztatót és őrizze meg az útmutatót a későbbi tájékozódás érdekében! Ez a kézikönyv tájékoztatást nyújt a gép működtetésére, használatára és karbantartására vonatkozóan. A gép biztonságos és megfelelő működtetése érdekében kérjük, figyelmesen olvassa el e tájékoztatót az üzembe helyezés előtt!
Page 31
120W, 50Hz, 220-240V III. BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Figyelem! Ha sérült/hibás terméket kapott, azonnal kérje annak kicserélését, hibajavítását! A MEGHIBÁSODOTT KÉSZÜLÉKET SOHA NE HELYEZZE ÜZEMBE! Mindig figyeljen arra, hogy a gyerekek ne játszhassanak a készülékkel! A készülék rendeltetése háztartásbeli használatra történt! Az üzembehelyezést mindig engedéllyel rendelkező...
Page 32
120W, 50Hz, 220-240V B. lehetőség 1) Fúrjon 4 darab Ø 6mm átmérőjú lyukat a rögzítendő felület aljára. 2) A “one way” szelepet helyezze fel a gőzelszívóra, majd a készüléket a csomagban levő 4 csavar segítségével rögzítse a kívánt felület aljára.
Page 33
120W, 50Hz, 220-240V Megjegyzés: Két elszívási mód lehetséges: függőleges és vízszintes irányban. A beszerelés előtt válasza ki a megfelelő elszívási módot. Függőleges elszívás: A 4A ábra szerint, a gőzelszívó hátsó kivezető toldatát fedje le, így a levegő a felső részen fog távozni.
120W, 50Hz, 220-240V MŰKÖDTETÉS “0” helyzetben – a készülék ki van kapcsolva A “low”, “middle” és “high” gombokkal a motort kis, közepes és nagy sebességgel működtetheti. 3. A “light” gomb egyszeri megnyomásával bekapcsolja a világítást. A kikapcsolás érdekében nyomja meg a gombot még egyszer.
Page 35
120W, 50Hz, 220-240V Izzólámpák cseréje * Az izzólámpák cseréje előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék az elektromos hálózatról le van választva! * A fenti ábra alapján vegye le a szűrőt. * Cserélje ki az izzólámát: max 2W LED.
Page 36
Kérjük, tartsák be a helyi szabályokat és törvényeket: a használaton kívüli háztartási gépeket vigye speciális hulladékgyűjtőbe! A HEINNER a Network One Distribution Kft védett márkaneve. A más márkanevek, terméknevek az illető üzem jegyzett márkanevei. A leírtak egyetlen része sem használható fel semmilyen formában, még lefordított, átalakított változatban sem, a NETWORK ONE DISTRIBUTION előzetes beleegyezése nélkül.
Page 37
120W, 50Hz, 220-240V TRADYCYJNY OKAP Model: CH-400/ CH-400-BRW/ CH-400-BK/ XCH-450S Tradycyjny okap Zdolność wchłaniania: 326.4 m³/h Kolor: biały/ brązowy / czarny/ nierdzewna stal /inox...
120W, 50Hz, 220-240V Dziękujemy za wybór tego produktu! WSTĘP Proszę uważnie przeczytać instrukcję i zachować ten podręcznik dla dalszych informacji. Podręcznik ten jest zaprojektowany, aby zapewnić wszystkie niezbędne instrukcje dotyczące instalacji, użytkowania i bieżącego utrzymania. Aby prawidłowo i bezpiecznie korzystać z urządzenia, proszę uważnie przeczytać niniejszą...
120W, 50Hz, 220-240V III. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Uwaga: jeśli produkt dotarł do Ciebie uszkodzony, należy go zwrócić w celu wymiany lub naprawy. NIE NALEŻY INSTALOWAĆ PRODUKTU, JEŚLI WYKAZUJE OZNAKI USZKODZENIA! Dzieci powinny być nadzorowane aby zapewnić, że nie bawią się z produktem! Przeznaczony do użytku domowego.
Page 40
120W, 50Hz, 220-240V Metoda B 1) Należy wykonać 4 otwory o średnicy Ø 6mm w dolnej części obszaru gdzie chcecie aby został zamontowany okap. 2) Należy umieścić zawór "one way" na okapie, następnie należy zainstalować okap na dolnym obszarze do mocowania i przymocować go za pomocą 4 śrub załączonych do zestawu.
Page 41
120W, 50Hz, 220-240V Uwaga: Dostępne są dwa tryby wentylacji: wentylacja pozioma i wentylacja pionowa. Proszę zwrócić uwagę na wybrany tryb wentylacji przed wyborem sposobu instalacji. Wentylacja pionowa: Według rysunku 4A, należy użyć pokrywy aby zakryć wejście znajdujące się z tyłu okapu i tym sposobem powietrze może być odprowadzone od góry.
120W, 50Hz, 220-240V UŻYCIE Pozycja “0” – okap jest wyłączony Przyciski “low”, “middle” and “high” uruchomią silnik, który będzie pracował na niskiej, średniej i odpowiednio, wysokiej prędkości Przy naciśnięciu przycisku “light” jeden raz, zapali się światło. Aby wyłączyć światło trzeba nacisnąć...
120W, 50Hz, 220-240V Wymiana żarówek * Przed wymianą żarówki należy upewnić się, że produkt został odłączony y gniazdka. * Filtr należy otworzyć, jak przedstawiono powyżej * Wymienić żarówkę max 2W LED. * Należy zamontować filtr w swojej pierwotnej pozycji.
Page 44
środowisko! Prosimy o przestrzeganie lokalnych przepisów prawnych: Sprzęt elektryczny nieoperacyjny powinien trafić do centrum zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego. HEINNER jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Network One Distribution SRL (Spółka Z.O.O.) Pozostałe marki, nazwy produktów są znakami towarowymi ich właścicieli.
Need help?
Do you have a question about the CH-400 and is the answer not in the manual?
Questions and answers