Heinner DCH-350RGWH Manual

Heinner DCH-350RGWH Manual

Decorative cooker hood
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DECORATIVE COOKER HOOD
Model: DCH-350RGWH
• Decorative cooker hood
• Suction power: 276.6 m³/h
• Color: white

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DCH-350RGWH and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Heinner DCH-350RGWH

  • Page 1 DECORATIVE COOKER HOOD Model: DCH-350RGWH • Decorative cooker hood • Suction power: 276.6 m³/h • Color: white...
  • Page 2: Package Content

    65W, 50Hz, 220-240V Thank you for purchasing this product! INTRODUCTION Please read the instructions carefully and keep the manual for future information. This manual is designed to give all necessary instructions concerning installation, use and maintenance of the unit. In order to operate the unit correctly and safely, please read this instruction manual carefully before installation and use.
  • Page 3: Safety Precaution

    65W, 50Hz, 220-240V III. SAFETY PRECAUTION This manual explains the proper installation and use of your cooker hood, please read it carefully before using even if you are familiar with the product. The manual should be kept in a safe place for future reference.
  • Page 4 65W, 50Hz, 220-240V • When the cooker hood is located above a gas appliance, the minimum distance between the supporting surface for the cooking vessels on the hob and the lowest part of the cooker hood that distance must be:...
  • Page 5 65W, 50Hz, 220-240V IV. INSTALLATION INSTRUCTIONS (VENT OUTSIDE) If you have an outlet to the outside, your cooker hood can be connected as below picture by means of an extractions duct (enamel, aluminum, flexible pipe or inflammable material with an interior diameter of 150mm).
  • Page 6 65W, 50Hz, 220-240V 4. Screw two 4 x 30mm screws on the wall with wall plugs to fix the hood, then use two 4mm x 40mm screws to fix the inside chimney bracket. See Pic 2. 5. Equip the Valve.Install the expansion pipe onto the cooker hood. Fix the expansion pipe on the valve by cable tie.
  • Page 7 65W, 50Hz, 220-240V HINTS FOR EXHAUST DUCT INSTALLATION HINTS FOR EXHAUST DUCT INSTALLATION The following rules must be strictly followed to obtain optimal air extraction: • Keep expansion pipe short and straight. • Do not reduce the size or restrict expansion pipe.
  • Page 8: Using The Appliance

    65W, 50Hz, 220-240V VI. USING THE APPLIANCE Push button 1. Push stop button, and the motor will stop. 2. Push the low button, and the motor runs at low speed. 3. Push the middle button, and the motor runs at mid speed.
  • Page 9: Cleaning And Maintenance

    65W, 50Hz, 220-240V VIII. CLEANING AND MAINTENANCE CAUTION Before maintenance or cleaning is carried out, the cooker hood should be disconnected from the main supply. Ensure that the cooker hood is switched off at the wall socket and the plug removed.
  • Page 10 65W, 50Hz, 220-240V INSTALLING GREASE MESH FILTERS - To install filters for the following four steps. - Angle the filter into slots at the back of the hood. - Push the button on handle of the filter. - Release the handle once the filter fits into a resting position.
  • Page 11 65W, 50Hz, 220-240V BULB REPLACEMENT • The bulb must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons. • Always switch off the electricity supply before carrying out any operations on the appliance. When handling bulb, make sure it is completely cool down before any direct contact to hands.
  • Page 12: Technical Fiche

    65W, 50Hz, 220-240V IX. TECHNICAL FICHE Product fiche according to Commission Delegated Regulation (EU) No. 65/2014 Trademark Heinner Model DCH-350RGWH Annual energy consumption (kWh/year) 28.9 Energy efficiency class Fluid dynamic efficiency 11.8 Fluid dynamic efficiency class Lighting efficiency (lux/W) 49.5...
  • Page 13 65W, 50Hz, 220-240V Environment friendly disposal You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to an appropriate waste disposal center. HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
  • Page 14 65W, 50Hz, 220-240V HOTĂ DECORATIVĂ Model: DCH-350RGWH • Hotă decorativă • Putere de absorbție: 276.6 m³/h • Culoare: alb...
  • Page 15: Conținutul Pachetului

    65W, 50Hz, 220-240V Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs! INTRODUCERE Vă rugăm să citiți instrucțiunile cu atenție și să păstrați manualul pentru consultări ulterioare. Acest manual are scopul de a vă oferi toate instrucțiunile necesare cu privire la instalarea, utilizarea și întreținerea aparatului.
  • Page 16: Măsuri De Siguranță

    65W, 50Hz, 220-240V III. MĂSURI DE SIGURANȚĂ Acest manual cuprinde explicații cu privire la instalarea și utilizarea corespunzătoare a hotei dumneavoastră. Vă rugăm să citiți cu atenție manualul înainte de utilizarea produsului, chiar dacă modul de utilizare vă este cunoscut. Manualul trebuie păstrat într-un loc sigur, pentru a putea fi consultat ulterior în caz de nevoie.
  • Page 17 65W, 50Hz, 220-240V • Atunci când hota este montată deasupra unei mașini de gătit cu gaze, distanțele minime dintre suprafața de sprijin pentru vasele de gătit de pe plită și partea cea mai de jos a hotei trebuie să fie următoarele: În cazul mașinilor de gătit cu gaze: 75 cm...
  • Page 18 65W, 50Hz, 220-240V IV. INSTRUCȚIUNI DE INSTALARE (ÎN CAZUL EVACUĂRII CĂTRE EXTERIOR) În cazul în care este disponibil un orificiu de evacuare către exterior, hota poate fi conectată așa cum este indicat în imaginea de mai jos, prin intermediul unui tub de evacuare (din aluminiu, țeavă...
  • Page 19 65W, 50Hz, 220-240V 4. Introduceți în perete două șurubui 4 x 30 mm și dibluri pentru a fixa hota, apoi utilizați două șuruburi 4 mm x 40 mm pentru a fixa consola coșului interior. Consultați figura 2. 5. Montați supapa antiretur. Montați tubul de evacuare pe hotă. Fixați tubul de evacuare pe supapă...
  • Page 20 65W, 50Hz, 220-240V SFATURI PENTRU INSTALAREA TUBULUI DE EVACUARE SFATURI PENTRU INSTALAREA TUBULUI DE EVACUARE Pentru o evacuare eficientă a aerului, urmați cu strictețe regulile de mai jos: • Încercați să mențineți scurt și drept tubul de evacuare. •...
  • Page 21: Utilizarea Aparatului

    65W, 50Hz, 220-240V VI. UTILIZAREA APARATULUI Butoanele de control 1. Apăsați pe butonul pentru oprire, iar motorul se va opri. 2. Apăsați pe butonul pentru viteză redusă, iar motorul va funcționa la viteză redusă. 3. Apăsați pe butonul pentru viteză medie, iar motorul va funcționa la viteză medie.
  • Page 22: Curățare Și Întreținere

    65W, 50Hz, 220-240V VIII. CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE ATENȚIE Înainte de efectuarea operațiilor de întreținere sau curățare, hota trebuie deconectată de la sursa de alimentare cu energie electrică. Asigurați-vă că hota este oprită și că ștecărul este scos din priză.
  • Page 23 65W, 50Hz, 220-240V INSTALAREA FILTRELOR DE GRĂSIME Pentru instalarea filtrelor, vă rugăm să urmați pașii de mai jos: - Poziționați filtrul în fantele situate în partea posterioară a hotei. - Apăsați pe butonul de pe mânerul filtrului. - Eliberați mânerul odată ce filtrul se fixează în poziție.
  • Page 24 65W, 50Hz, 220-240V ÎNLOCUIREA BECULUI • Becul trebuie înlocuit de producător, de agentul său de service sau de către persoane cu o calificare similară. • Opriți întotdeauna alimentarea cu energie electrică înainte de efectuarea oricăror operații asupra aparatului. În timpul manevrării becului, asigurați-vă că acesta s-a răcit înainte de a-l atinge cu mâna.
  • Page 25 65W, 50Hz, 220-240V IX. FIȘĂ TEHNICĂ Fisa produsului in conformitate cu Regulamentul Delegat (UE) 65/2014 al Comisiei Marca comerciala Heinner Model DCH-350RGWH Consum anual de energie (kWH/an) 28.9 Clasa de eficienta energetica Eficienta fluido-dinamica 11.8 Clasa de eficienta fluido-dinamica Eficienta iluminarii (lux/W) 49.5...
  • Page 26 65W, 50Hz, 220-240V INFORMATII PRIVIND DESEURI DE ECHIPAMENTE ELECTRICE SI ELECTRONICE (DEEE) Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE) pot contine substante periculoase ce au un impact negativ asupra mediului si sanatatii umane, in cazul in care nu sunt colectate separat.
  • Page 27 65W, 50Hz, 220-240V HEINNER este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri și denumirile produselor sunt mărci de comerț sau mărci de comerț înregistrate ale respectivilor deținători. Nicio parte a specificațiilor nu poate fi reprodusă sub nicio formă și prin niciun mijloc, nici utilizată...
  • Page 28 65W, 50Hz, 220-240V ДЕКОРАТИВЕН АБСОРБАТОР Модел: DCH-350RGWH • Декоративен абсорбатор • Всмукателна мощност: 276.6 куб.м./ч • Цвят: бял...
  • Page 29 65W, 50Hz, 220-240V Благодарим Ви за закупуването на този продукт! ВЪВЕДЕНИЕ Моля прочетете внимателно инструкциите и запазете наръчника за бъдещи справки. Този наръчник има за цел да Ви предостави всички необходими инструкции по отношение на инсталирането, използването и поддържането на уреда. Преди...
  • Page 30: Мерки За Безопасност

    65W, 50Hz, 220-240V III. МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Този наръчник съдържа обяснения по отношение на съответстващото инсталиране и използване на Вашия абсорбатор. Моля прочетете внимателно наръчника преди използване на продукта, въпреки че начинът на употреба Ви е познат. Наръчникът трябва да се съхранява на сигурно място, с цел извършване на справки при...
  • Page 31 65W, 50Hz, 220-240V • Когато абсорбаторът е монтиран над готварска печка на газ, минималните разстояния между повърхността за поставяне на съдовете за готвене върху готварската печка и най-долната страна на абсорбатора трябва да бъдат следните: При готварски печки на газ: 75 см...
  • Page 32 65W, 50Hz, 220-240V IV. ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ (В СЛУЧАЙ НА ИЗВЕЖДАНЕ НА ВЪЗДУХА) Ако съществува отвор за извеждане на въздуха на открито, абсорбаторът може да се свърже, така както е посочено в долното изображение, чрез тръба за извеждане (от алуминий, гъвкава тръба или незапалим материал с вътрешен...
  • Page 33 65W, 50Hz, 220-240V 4. Поставете в стената два винта 4 x 30 мм и дюбели, за да фиксирате абсорбатора, след това използвайте два винта 4 мм x 40 мм, за да фиксирате конзолата на вътрешния комин. Вижте фигура 2.
  • Page 34 65W, 50Hz, 220-240V СЪВЕТИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ НА ТРЪБАТА ЗА ИЗВЕЖДАНЕ НА ВЪЗДУХА СЪВЕТИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ НА ТРЪБАТА ЗА ИЗВЕЖДАНЕ НА ВЪЗДУХА За ефикасно извеждане на въздуха следвайте стриктно правилата по-долу: • Опитайте да поддържате къса тръбата за извеждане и в право състояние.
  • Page 35: Използване На Уреда

    65W, 50Hz, 220-240V VI. ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА Бутони за управление 1. Натиснете върху бутона за изключване и моторът ще се изключи. 2. Натиснете върху бутона за ниска скорост и моторът ще започне да работи при ниска скорост. 3. Натиснете върху бутона за средна скорост и моторът ще започне да работи при...
  • Page 36: Почистване И Поддръжка

    65W, 50Hz, 220-240V VIII. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА ВНИМАНИЕ Преди извършване на операции за поддръжка или почистване, абсорбаторът трябва да се изключи от източника за захранване с електроенергия. Уверете се, че абсорбаторът е изключен и че щепселът е изваден от контакта.
  • Page 37 65W, 50Hz, 220-240V ИНСТАЛИРАНЕ НА ФИЛТРИТЕ ЗА МАЗНИНА За инсталиране на филтрите, моля следвайте стъпките по-долу: - Позиционирайте филтъра в процепите, които се намират от задната страна на абсорбатора. - Натиснете върху бутона от дръжката на филтъра. - Освободете дръжката след фиксиране на място на филтъра.
  • Page 38 65W, 50Hz, 220-240V ПОДМЯНА НА КРУШКАТА • Крушката трябва да се подменя от производителя, от неговия сервизен агент или от лица с подобна квалификация. • Винаги изключвайте захранването с електроенергия преди извършване на всякакви операции върху уреда. По време на боравене с крушката, уверете се, че...
  • Page 39 65W, 50Hz, 220-240V Изхвърляне на отпадъците по начин, отговорен за околната среда Можете да помогнете за опазването на околната среда! Моля спазвайте местните разпоредби: Предайте нефункциониращото електрическо оборудване на център за събиране на отпадъци от електрическо оборудване. HEINNER е регистрирана марка на компанията Network One Distribution SRL. Останалите...
  • Page 40 65W, 50Hz, 220-240V DEKORATÍV SZAGELSZÍVÓ Modell: DCH-350RGWH • Dekoratív szagelszívó • Szívó teljesítmény: 276.6 m³/h • Szín: fehér...
  • Page 41 65W, 50Hz, 220-240V Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! BEVEZETÉS Kérjük, figyelmesen olvassa el az utasításokat, és őrizze meg a kézikönyvet későbbi tanulmányozás céljából. A kézikönyv célja a készülék beszerelésével, használatával és karbantartásával kapcsolatos minden szükséges tudnivalót rendelkezésére bocsátani. A készülék helyes és biztonságos használata érdekében, kérjük, hogy beszerelés és használat előtt olvassa el figyelmesen a...
  • Page 42: Biztonsági Intézkedések

    65W, 50Hz, 220-240V III. BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK A használati kézikönyv utasításokat tartalmaz az Ön szagelszívójának üzemeltetésére és használatára vonatkozóan. Használat előtt kérjük, hogy figyelmesen olvassa el ezt a használati kézikönyvet, akkor is ha a használati mód ismerős az Ön számára. Őrizze meg ezt a használati kézikönyvet az utólagos tanulmányozás végett szükség esetén.
  • Page 43 65W, 50Hz, 220-240V • Abban az esetben, ha a szagelszívót a gáztűzhely fölé szerelik, a főzőlapon lévő edények támasztási felülete és a szagelszívó legalsó része közti minimális távolságok a következők kell legyenek: Gáztűzhely esetén: 75 cm Elektromos tűzhely esetén: 65 cm Szén vagy olajkályha esetén: 75 cm...
  • Page 44 65W, 50Hz, 220-240V IV. ÜZEMBE HELYEZÉS (KÜLSŐ ELVEZETÉS ESETÉN) Ha rendelkezésre áll egy külső falon található kivezetőnyílás,akkor csatlakoztassa a szagelszívót az alábbi képen látható módon, egy elszívócső segítségével (150 mm átmérőjű gégecső, alumínium vagy más nem gyúlékony anyagból készült cső).
  • Page 45 65W, 50Hz, 220-240V 4. A gőzelszívó rögzítéséhez helyezzen a falba két 4 x 30 mm-es csavart és tiplit, majd a belső kémény tartószerkezetének a rögzítéséhez használjon két 4 mm x 40 mm-es csavart. Lásd a 2. ábrát. 5. Szerelje fel a visszakeringés gátló szelepet. A kivezető csövet szerelje a gőzelszívóra.
  • Page 46 65W, 50Hz, 220-240V TANÁCSOK AZ ELSZÍVÓCSŐ ÜZEMBEHELYEZÉSÉHEZ TANÁCSOK AZ ELSZÍVÓCSŐ ÜZEMBEHELYEZÉSÉHEZ A levegő hatékony elvezetése érdekében tartsa be szigorúan az alábbi szabályokat: • Próbálja meg az elszívócsövet röviden és egyenesen hagyni. • Ne csökkentse az elszívócső átmérőjét és ne nyomja össze.
  • Page 47: A Készülék Használata

    65W, 50Hz, 220-240V VI. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA Kontroll gombok 1. Nyomja meg a kikapcsoló gombot és a motor megáll. 2. Nyomja meg az alacsony sebességfokozat gombot és a motor alacsony sebességen fog dolgozni. 3. Nyomja meg az átlagos sebességfokozat gombot és a motor átlagos sebességen fog dolgozni.
  • Page 48: Tisztítás És Karbantartás

    65W, 50Hz, 220-240V VIII. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS FIGYELEM A szagelszívó karbantartási vagy tisztítási műveleteinek elvégzése előtt távolítsa el annak dugaszát a villamos hálózatból. Győződjön meg arról, hogy kihúzta a dugaszt a csatlakozóból. A külső felületek könnyen megkarcolhatóak. Ebből kifolyólag kérjük, hogy kövesse az utasításokat a hatékony és sérülésmentes tisztítás érdekében.
  • Page 49 65W, 50Hz, 220-240V A ZSÍRSZŰRŐK BEÜZEMELÉSE A zsírszűrők beüzemeléséhez kérjük az alábbi lépések szerint járjon el: - Helyezze a szűrőket a szagelszívó hátsó részén található résbe. - Nyomja meg a szűrő nyelén található gombot. - Engedje el a nyelet miután a szűrő a helyére került.
  • Page 50 65W, 50Hz, 220-240V AZ IZZÓ KICSERÉLÉSE • Az izzó kicserélését a gyártó, a szervizének ügynöke vagy hasonló szakképzettséggel rendelkező személyek kell elvégezzék. • Mielőtt bármilyen tevékenységet folytatna a készülékkel kapcsolatosan mindig áramtalanítsa azt. Mielőtt megérintené, győződjön meg róla, hogy az izzó már kihűlt.
  • Page 51 Copyright © 2013 Network One Distribution. Minden jog fenntartva. www.heinner.com, http://www.nod.ro A terméket az Európai Közösség előírásainak és jogszabályainak megfelelően tervezték és gyártották. Importőr: Network One Distribution Marcel Iancu utca, 3-5 szám, Bukarest (București), Románia Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com, www.nod.ro...

Table of Contents