Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

HOTA TELESCOPICA
Model: HTCH-440FS
 Hota telescopica
 Capacitate absorbtie: 330 m³/h
 Culoare: inox

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the htch-440fs and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Heinner htch-440fs

  • Page 1 HOTA TELESCOPICA Model: HTCH-440FS  Hota telescopica  Capacitate absorbtie: 330 m³/h  Culoare: inox...
  • Page 2 50Hz, 220-240V Va multumim pentru alegerea acestui produs! INTRODUCERE Va rugam sa cititi cu atentie instructiunile si sa pastrati manualul pentru informari ulterioare. Acest manual este conceput pentru a va oferi toate instructiunile necesare referitoare la instalarea, utilizarea si intretinerea aparatului.
  • Page 3: Masuri De Siguranta

    50Hz, 220-240V III. MASURI DE SIGURANTA Va rugam sa cititi cu atentie urmatoarele informatii referitoare la instalarea, utilizarea in siguranta si intretinerea produsului. Pastrati acest manual pentru o consultare ulterioara. Aceasta hota a fost proiectata atat pentru utilizare cu exhaustor (ventilare exterioara) cat si pentru varianta cu filtru (recircularea aerului din interiorul incaperii).
  • Page 4 50Hz, 220-240V IV. INSTALARE INSTALARE Metoda A Pentru efecte optime hota trebuie asezata la o distanta de 65-75 cm fata de suprafata unde se gateste; Pentru a efectua instalarea in perete faceti 4 gauri cu diametrul de 8 mm in locul cel mai convenabil, tinand cont in acelasi timp de distanta de la centrul gaurii din spatele hotei;...
  • Page 5 50Hz, 220-240V Metoda B 1. Faceti 6 gauri cu diametrul de Ø 4mm in partea de jos a zonei unde doriti sa fie fixata hota; 2. Puneti valva de evacuare pe hota, apoi instalati hota de partea inferioara a zonei de fixare dorite si fixati bine cu ajutorul celor 6 suruburi incluse;...
  • Page 6 50Hz, 220-240V VI. CURATARE SI MENTENANTA  Este recomandat sa porniti aparatul inainte de a incepe sa gatiti  Este recomandat sa lasati pornita hota timp de inca 15 minute dupa ce ati terminat sa gatiti, pentru a elimina complet vaporii si mirosurile rezultate.
  • Page 7 50Hz, 220-240V VII. DEPANARE Problema Cauze probabile Solutie Exhaustorul Cablul de alimentare al hotei nu Introduceti cablul de alimentare in functioneaza este conectat la retea. priza Este pana de curent electric in retea Verificati daca este curent electric in...
  • Page 8 2x100W Culoare: inox HEINNER este marca inregistrata a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri, denumirile produselor sunt marci înregistrate ale respectivilor deţinători. Nicio parte a specificatiilor nu poate fi reprodusa sub orice formă sau prin orice mijloc, utilizata pentru obtinerea unor derivate precum traduceri, transformari sau adaptari, fara permisiunea prealabila a companiei NETWORK ONE DISTRIBUTION.
  • Page 9 50Hz, 220-240V INFORMATII PRIVIND DESEURI DE ECHIPAMENTE ELECTRICE SI ELECTRONICE (DEEE) Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE) pot contine substante periculoase ce au un impact negativ asupra mediului si sanatatii umane, in cazul in care nu sunt colectate separat.
  • Page 10 50Hz, 220-240V Fisa produsului in conformitate cu Regulametul Delegat (UE) 65/2014 al Comisiei Marca comerciala Heinner Model HTCH-440FS Consum anual de energie (kWH/an) 167.1 Clasa de eficienta energetica Eficienta fluido-dinamica Clasa de eficienta fluido-dinamica Eficienta iluminarii (lux/W) Clasa de eficienta a iluminarii...
  • Page 11 50Hz, 220-240V TELESCOPIC COOKER HOOD Model: HTCH-440FS  Telescopic cooker hood  Suction power: 330 m³/h  Color: inox...
  • Page 12: Package Content

    50Hz, 220-240V Thank you for purchasing this product! INTRODUCTION Carefully read the following important information regarding installation safety and maintenance. Keep this information booklet accessible for further consultations. The appliance has been designed as a exhausting version (external exhaust) or as a filter version (inter air recycle) cooker hood.
  • Page 13: Safety Precaution

    50Hz, 220-240V III. SAFETY PRECAUTION Take care when the cooker hood is operating simultaneously with an open fireplace or burner that depend on the air from the environment and are supplied by other than electrical energy, as the cooker hood removes the air from the environment which a burner or fireplace need for combustion.
  • Page 14: Installation Instructions

    50Hz, 220-240V IV. INSTALLATION INSTRUCTIONS The cooker hoods should be placed at a distance of 65-75cm from the cooking surface for best effect. (See Pic 1) 65cm 75cm Pic 1 Way one: (See Pic 2A) 1. To install onto the wall drill 4 holes of Ø8mm on a suitable place according with the centre distance of hole in the back of the cooker hood.
  • Page 15 50Hz, 220-240V USING  Connect the plug into the power.  Push the switch ① into “ ”, the lamp be on; push into “0”, the lamp be off.  Push the switch ② into “I、II”, the motor will be on “low、high” two speeds, push into “0”, the motor will be off.
  • Page 16: Cleaning And Maintenance

    50Hz, 220-240V VI. CLEANING AND MAINTENANCE  It is recommended to operate the appliance prior to cooking.  It is recommended to leave the appliance in operation for 15 minutes after cooking is terminated in order to completely eliminate cooking vapours and odours.
  • Page 17: Troubleshooting

    50Hz, 220-240V  Electric diagram: VII. TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution The extractor fan ceases to The kitchen hood feed Connect feed cable to the network. function. cable is not connected to the network. There electrical Check that the network has electrical current in the network.
  • Page 18 50Hz, 220-240V Oil leakage. One-way valve and air Seal with glue on the one-way valve. ventilation entrance not tightly sealed. Seal with soap or paint on U-shaped Leakage from section. connection of U-shaped section and cover. Hood shakes during Leaf is damage.
  • Page 19 Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com www.nod.ro Product fiche according to Commission Delegated Regulation (EU) No. 65/2014 Trademark Heinner Model HTCH-440FS Annual energy consumption (kWh/year) 167.1 Energy efficiency class Fluid dynamic efficiency Fluid dynamic efficiency class Lighting efficiency (lux/W) Lighting efficiency class...
  • Page 20 50Hz, 220-240V TELESZKÓPOS GŐZELSZÍVÓ Modell: HTCH-440FS  Teleszkópos gőzelszívó  Légszállítás: 330 m³/h  Színe: rozsdamentes...
  • Page 21: A Csomag Tartalma

    50Hz, 220-240V Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta! BEVEZETŐ Kérjük, figyelmesen olvassa el a tájékoztatót és őrizze meg az útmutatót a későbbi tájékozódás érdekében! Ez a kézikönyv tájékoztatást nyújt a gép működtetésére, használatára és karbantartására vonatkozóan. A gép biztonságos és megfelelő működtetése érdekében kérjük, figyelmesen olvassa el e tájékoztatót az üzembe helyezés előtt!
  • Page 22: Biztonsági Intézkedések

    50Hz, 220-240V III. BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Kérjük, hogy az allábbi információkat figyelmesen olvassa el, hogy a készüléket biztonságos körülmények között kezelhesse. Őrizze meg ezt az útmutatót. A későbbiekben szüksége lehet rá. Ezt a készüléket elszívóként és szűrős légkeringetőként is használhatja.
  • Page 23 50Hz, 220-240V IV. BESZERELÉS BESZERELÉS A lehetőség A megfelelő hatékonyság érdekében a gőzelszívó a használati felülettől 65-75 cm távolságra kell legyen. A falra szerelés érdekében fúrjon 4 nadab 8 mm-es átmérőjű lyukat a falba. Figyeljen a gőzelszívó hátánál levő rés középpontjának távolságára;...
  • Page 24 50Hz, 220-240V B lehetőség 1. Fúrjon 4 darab Ø 6mm átmérőjú lyukat a rögzítendő felület aljára.; 2. Az elszívó szelepet helyezze fel a gőzelszívóra, majd a készüléket a csomagban levő 6 csavar segítségével rögzítse a kívánt felület aljára. 3. Az állítható lapot helyezze a gőzelszívó hátára, hogy a rögzítő felület és a készülék között ne maradjon rés.
  • Page 25: Tisztítás És Karbantartás

    50Hz, 220-240V VI. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS  Javasoljuk, hogy a készüléket még a főzés megkezdése előtt kapcsolja be.  Javasoljuk, hogy a készüléket a főzés befejezése után továbii 15 percig üzemeltesse, így a kellemetlen szagokat és részecskéket teljesen eltávolíthatja.
  • Page 26 50Hz, 220-240V VII. HIBAELHÁRÍTÁS Meghibásodás Lehetséges ok Megoldás Az elszívó nem működik Az elektromos hálózati csatlakozás Csatlakoztassa elektromos nem megfelelő. hálózathoz. Elektromos áramkiesés. Ellenőrizze az elektromos hálózat működését. Alacsony elszívási sebesség kiválasztása A keringető üzemmódban működő teljesítmény megfelelő, vagy légutak...
  • Page 27 Kérjük, tartsák be a helyi szabályokat és törvényeket: a használaton kívüli háztartási gépeket vigye speciális hulladékgyűjtőbe! A HEINNER a Network One Distribution Kft védett márkaneve. A más márkanevek, terméknevek az illető üzem jegyzett márkanevei. A leírtak egyetlen része sem használható fel semmilyen formában, még lefordított, átalakított változatban sem, a NETWORK ONE DISTRIBUTION előzetes beleegyezése nélkül.
  • Page 28 50Hz, 220-240V ТЕЛЕСКОПИЧЕН АБСОРБАТОР Model: HTCH-440FS  Телескопичен абсорбатор  Zdolność absorpcji: 330 m³/h  Kolor: Stal nierdzewna...
  • Page 29: Съдържание На Пакета

    50Hz, 220-240V Благодарим че избрахте този продукт! ВЪВЕДЕНИЕ Моля, прочетете внимателно инструкциите и запазете ръководството за евентуални справки в бъдеще. Това ръководство за употреба е съставено, за да Ви предостави всички необходими инструкции относно монтажа, употребата и поддръжката на уреда.
  • Page 30: Предпазни Мерки

    50Hz, 220-240V III. ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Ако използвате абсорбатора с печка с открит пламък, чието горене зависи от количеството въздух в помещението, следете внимателно пламъка, тъй като уреда абсорбита въздуха от помещението от който горелките имат нужда за горене. Трябва да осигурите адекватно проветрение на помещението, за безопасната...
  • Page 31: Инструкции За Монтаж

    50Hz, 220-240V IV. ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ За оптимални резултати, абсорбатора трябва да бъде поставен на разстояние от 65-75 см. спрямо повърхността където се готви (виж Фиг.1). 65cm 75cm Фиг. 1 Метод A (виж Фиг. 2A) 1. За да извършите монтажа в стената, направете 4 дупки с диаметър 8 мм, имайки...
  • Page 32 50Hz, 220-240V Метод B (виж Фиг. 2A) 1. Направете 6 дупки с диаметър Ø 4мм в долната част на соната където желаете са монтирате абсорбатора; 2. Поставете изпускателнят клапан, след което монтирайте абсорбатора за долата страна на мясното за монтаж и закрепете добре с помощта на...
  • Page 33 50Hz, 220-240V VI. УПОТРЕБА И ПОДДРЪЖКА  Препоръчително е да включите уреда преди да започнете да готвите  Препоръчително е да оставите включен абсорбатора още 15 минути след като сте приключили с готвенето, за да се изведат напълно парите и...
  • Page 34 50Hz, 220-240V  Електрическа диаграма: VII. ОТСТРАНЯВАНЕ Проблема Възможни причини Решение Вентилаторът не Захранващият кабел не е свързан Включете захранващият кабел в контакта. функционира към електрическата мрежа. Проверете дали има ток в мрежата. Тока е спрял. Недостатъчна сила на...
  • Page 35 Моля, спазвайте местните закони и правила: занесете нефункциониращите електрически уреди в пунктовете за събиране на отпадъци от електрическо оборудване. HEINNER е регистрирана марка на компанията Network One Distribution SRL. Другите марки, наименованията на продуктите са регистрирани марки на съответните собственици.
  • Page 36 50Hz, 220-240V Този продукт е проектиран и реализиран в съответствие със стандартите и изискванията на Европейската Общност. Importer: Network One Distribution Marcel Iancu Street, 3-5, Bucharest, Romania Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com www.nod.ro...
  • Page 37 50Hz, 220-240V OKAP TELESkOPICZNY Model: HTCH-440FS  Okap teleskopiczny  Zdolność wchłaniania: 330 m³/h  Kolor: nierdzewna stal  : inox...
  • Page 38: Zawartość Opakowania

    50Hz, 220-240V Dziękujemy za wybór tego produktu! WSTĘP Proszę uważnie przeczytać instrukcję i zachować ten podręcznik dla dalszych informacji. Podręcznik ten jest zaprojektowany, aby zapewnić wszystkie niezbędne instrukcje dotyczące instalacji, użytkowania i bieżącego utrzymania. Aby prawidłowo i bezpiecznie korzystać z urządzenia, proszę uważnie przeczytać niniejszą...
  • Page 39: Środki Bezpieczeństwa

    50Hz, 220-240V III. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Proszę uważnie przeczytać następujące informacje dotyczące instalacji, bezpiecznego użytkowania i konserwacji produktu. Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości. Okap ten został zaprojektowany do użytku wraz z dmuchawą ssacą (wentylacja zewnętrznej) oraz w wersji z filtrem (recyrkulacja powietrza wewnątrz pomieszczenia).
  • Page 40 50Hz, 220-240V IV. INSTALACJA INSTALACJA Sposób A Aby otrzymać optymalne parametry pracy okapu, musi on być umieszczony w odległości 65-75 cm od powierzchni, na której odbywa się gotowanie; Aby wykonać instalację w ścianie należy zrobić 4 otwory o średnicy 8 mm w najbardziej dogodnym miejscu, biorąc pod uwagę...
  • Page 41 50Hz, 220-240V Sposób B 1. Należy wykonać 6 otworów o średnicy Ø 4mm w dolnej części obszaru gdzie chcecie aby został zamontowany okap; 2. Następnie należy umieścić zawór spustowy na okapie, następnie należy zainstalować okap na dolnym obszarze do mocowania i przymocować go za pomocą 6 śrub załączonych do zestawu.
  • Page 42: Czyszczenie I Konserwacja

    50Hz, 220-240V VI. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA  Zaleca się włączenie okapu na kilka minut przed rozpoczęciem gotowania.  Zaleca się również, pozostawienie włączonego okapu przez kolejne 15 minut po zakończeniu gotowania, co umożliwia odprowadzenie wszelkich oparów i zapachów.  W przypadku zauważenia jakichkolwiek uszkodzeń okap należy natychmiast wyłączyć.
  • Page 43: Rozwiązywanie Problemów

    50Hz, 220-240V VII. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Prawdopodobne przyczyny Rozwiązanie Wylot nie działa Przewód zasilający okapu nie jest Podłącz przewód zasilający podłączony do gniazdka. Sprawdź, czy istnieje prąd w sieci To się przerwa w dostawie prądu w elektrycznej sieci elektrycznej wchłaniania...
  • Page 44: Specyfikacja Techniczna

    środowisko! Prosimy o przestrzeganie lokalnych przepisów prawnych: Sprzęt elektryczny nieoperacyjny powinien trafić do centrum zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego. HEINNER jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Network One Distribution SRL (Spółka Z.O.O.) Pozostałe marki, nazwy produktów są znakami towarowymi ich właścicieli.

Table of Contents