Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Anleitung/Version:
94337_DE_20190828
Bestell-Nr.:
346 371, 401 631
Nachdruck,
auch aus zugs wei se,
nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Geschirrspüler
unterbaufähig/teilintegrierbar
WQP8-T7736E

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WQP8-T7736E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hanseatic WQP8-T7736E

  • Page 1 WQP8-T7736E Gebrauchsanleitung Geschirrspüler Anleitung/Version: 94337_DE_20190828 Bestell-Nr.: unterbaufähig/teilintegrierbar 346 371, 401 631 Nachdruck, auch aus zugs wei se, nicht ge stat tet!
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Spülbetrieb ....DE-18 Bevor Sie das Gerät benut- Vorbereitung ....DE-18 zen, le sen Sie bit te zu erst Spülprogramm wählen .
  • Page 3: Lieferung

    Seite DE-3 Lieferung Lieferung Lieferumfang (a) Geschirrspüler WQP8-T7736E, 1× (b) Einfülltrichter für Regeneriersalz, 1× (c) Schutzfolie, 1× (d) Abschlussprofil, 2× (e) Abdeckkappe, 2× Montagewinkel, 2× (g) Zierleiste, 5× (h) Klettband, 2× Rundkopfschraube zur Befestigung des Geräts an den Küchenmöbeln, 2×...
  • Page 4: Bedienelemente Und Geräteteile

    Seite DE-4 Bedienelemente und Geräteteile Bedienelemente und Geräteteile (10) (18) (17) (16) (15) (14) (13) (12) (11) (10) Display [Anzeigen (1) bis (9)] ,Anzeige »Programme« (11) , Taste »Start/Pause« , Anzeige »Salz nachfüllen« Taste Startverzögerung / Anzeige »Wasserhahn öffnen« (12) Tastensperre , Anzeige »Tastensperre/Kindersi- (13) P, Taste »Programmwahl«...
  • Page 5 Seite DE-5 Bedienelemente und Geräteteile (19) Besteck-Schublade (20) Oberer Geschirrkorb mit Sprüharm (19) (21) Unterer Geschirrkorb mit Besteck- korb (20) (21) (22) Unterer Sprüharm (23) Regeneriersalz-Kammer (24) Geschirrspülmittel-Kammer (25) Klarspüler-Kammer (22) (26) Siebe (23) (24) (25) (26) (27) Abdeckplatte (27) (28) Ablaufschlauch (29) Netzkabel mit Stecker (28)
  • Page 6: Sicherheit

    Seite DE-6 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer HINWEIS Gebrauch Dieser Signalbegriff warnt vor mög- lichen Sachschäden. Der Geschirrspüler ist ausschließlich zum Spülen von Geschirr in haushaltsüblichen Dieses Symbol verweist auf nütz- Mengen konzipiert und nur zur Verwen- liche Zusatzinformationen. dung im privaten Haushalt bestimmt. Das Gerät muss vor der Benutzung ord- nungsgemäß...
  • Page 7 Seite DE-7 Sicherheit reparieren lassen (siehe „Service“ auf Netzstecker niemals mit feuchten ■ Händen anfassen. Seite DE-36). Netzkabel und Netzstecker nie in Das Gerät entspricht der Schutz- ■ ■ klasse  I und darf nur an eine Steck- Wasser oder andere Flüssigkeiten dose mit ordnungsgemäß...
  • Page 8 Seite DE-8 Sicherheit Verletzungsgefahr! daraus resultierenden Gefahren ver- Das Gerät ist schwer und unhandlich. standen haben. Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät ■ rät kann zu Verletzungen führen. spielen. Bei Transport, Einbau und Montage Reinigung und Wartung dürfen nicht ■...
  • Page 9 Seite DE-9 Sicherheit Sachbeschädigungen Verbrühungsgefahr! Durch das heiße Spülwasser heizen Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- sich das Geschirr und der Innenraum rät kann zu Beschädigungen führen. auf und heißer Wasserdampf entsteht. Gerät nie längere Zeit unbeaufsichtigt ■ Berührungen damit können zu Verbrü- lassen, wenn der Wasserhahn geöffnet hungen führen.
  • Page 10 Seite DE-10 Sicherheit Die Türdichtung ist empfi ndlich gegen Zulaufschlauch knickfrei verlegen und ■ Öl und Fett. sorgfältig anschließen. Türdichtung nicht einfetten. Zulaufschlauch nicht durchschnei- ■ ■ Auf den Rand der offenen Tür ge- den. Er enthält elektrische Bauteile. ■ tropftes Fett und Öl abwischen.
  • Page 11: Geschirrspülmittel, Klarspüler Und Regeneriersalz

    Seite DE-11 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Multitabs verwenden WARNUNG! Vergiftungsgefahr! Geschirrspülmittel, Klarspüler und Rege- nerier salz können gesundheitsschädlich sein. Diese Mittel für Kinder und Haustiere ■ unzugänglich aufbewahren. Das Wasser im Innenraum des Geräts ■ nie als Trinkwasser benutzen. Viele Multitabs enthalten schon Geschirrspül- mittel, Regeneriersalz und Klarspüler, sodass Sie diese drei Mittel nicht separat einfüllen...
  • Page 12: Klarspüler Einfüllen

    Seite DE-12 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz (24) 2. Legen Sie einen Multitab in die Kammer. Füllen Sie vor der ersten Nutzung und bei Auf- 3. Schieben Sie den Deckel der Kammer zu, leuchten der Anzeige »Klarspüler nachfüllen« sodass der Verschluss wieder einrastet. (5) Klarspüler ein.
  • Page 13: Regeneriersalz Einfüllen

    Seite DE-13 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Klarspüler-Dosierung ändern Füllen Sie Regeneriersalz ein: – vor der ersten Nutzung des Geschirr- Wenn das Geschirr nach der Reinigung spülers, – matt und fleckig ist, erhöhen Sie die Dosie- – wenn die Anzeige »Rege neriersalz nachfül- rung, indem Sie den Pfeil in der Klarspü- len«...
  • Page 14: Geschirrspüler Beladen

    Seite DE-14 Geschirrspüler beladen Geschirrspüler beladen – Holz: kann sich verformen und reißen HINWEIS – Horn/wärme empfindlicher Kunststoff: kann sich verformen. Beschädigungsgefahr! – Geklebte Besteckteile: können sich lösen. Lange Gegenstände, die aus den Ge- – Kunsthandwerkliche Stücke: schirrkörben hinausragen, können die können beschädigt werden.
  • Page 15: Oberer Geschirrkorb

    Seite DE-15 Geschirrspüler beladen Oberer Geschirrkorb Damit das Besteck besser abtropfen kann, lässt sich der linke, größere Teil der Besteck-Schublade seitlich höherstel- len. 1 = Tassen, 2 = Untertassen, 3 = Gläser, 4 = große Schale, 5 = mittelgroße Schale, 6 = Servierschüssel Der obere Geschirrkorb ist gedacht für kleines und mittelgroßes Geschirr wie Gläser, Kaffee-...
  • Page 16: Unterer Geschirrkorb

    Seite DE-16 Geschirrspüler beladen Unterer Geschirrkorb 1. Ziehen Sie den leeren oberen Geschirr- korb weit heraus. 2. Ziehen Sie die farbigen Hebel auf beiden Seiten hoch und halten Sie sie fest. 3. Heben Sie den Geschirrkorb auf die ge- 7 = Dessertteller, 8 = flache Essteller, 9 = wünschte Ebene an bzw.
  • Page 17: Spülprogrammtabelle

    Seite DE-17 Spülprogrammtabelle Spülprogrammtabelle Wählen Sie das gewünschte Spülprogramm entsprechend dieser Tabelle. Programmübersicht Programmablauf Verbrauch Automatikprogramm: Für 0,90 leicht bis stark verschmutz- ● ● ●● ● 3/22 45/65 tes Geschirr mit oder ohne 13,0 1,30 eingetrocknete Reste Intensiv: Für stark ver- schmutztes Geschirr und ●...
  • Page 18: Spülbetrieb

    Seite DE-18 Spülbetrieb Spülbetrieb Vorbereitung 2. Drücken Sie die Taste P (13) so oft, bis das Display das gewünschte Pro- Voraussetzungen: grammsymbol (1) und die Programmdauer – Sie haben das Kapitel „Sicherheit“ ab Seite (6) anzeigt. DE-6 gelesen und alle Sicherheitshinweise 3.
  • Page 19: Spülprogramm Starten

    Seite DE-19 Spülbetrieb Diese Option sorgt für ein verbessertes Trock- • Drücken Sie die Plus- oder die Minus-Tas- nungsergebnis. (12) so oft, bis das Display (10) die Diese Option steht bei den Programmen gewünschte Verzögerungsdauer anzeigt H:00 H:01 h:24 nicht zur Verfügung. •...
  • Page 20: Geschirrspüler Ausräumen

    Seite DE-20 Spülbetrieb Geschirrspüler ausräumen Spülprogramm wechseln VORSICHT! VORSICHT! Verbrühungs gefahr! Verbrühungs gefahr! Wenn Sie die Tür des Geschirrspülers Wenn Sie die Tür des Geschirrspülers öffnen, tritt heißer Wasserdampf aus. öffnen, tritt heißer Wasserdampf aus. Ausreichend Abstand zur Tür halten Ausreichend Abstand zur Tür halten ■...
  • Page 21: Geschirr Nachlegen

    Seite DE-21 Spülbetrieb Geschirr nachlegen Tastensperre / Kindersicherung VORSICHT! Verbrühungs gefahr! Wenn Sie die Tür des Geschirrspülers öffnen, tritt heißer Wasserdampf aus. Ausreichend Abstand zur Tür halten ■ und Kopf oder Oberkörper nicht direkt (12) über die geöffnete Tür halten. Beim Öffnen der Tür Kinder und Haus- ■...
  • Page 22: Pflege Und Reinigung

    Seite DE-22 Pflege und Reinigung Pflege und Reinigung Siebe reinigen Gerätefront und Türdichtung reinigen HINWEIS Beschädigungsgefahr! WARNUNG! Die Verwendung des Geräts ohne Siebe Stromschlaggefahr! oder mit unsachgemäß eingesetzten Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Sieben kann zur Minderung der Wasch- rät kann zu elektrischem Stromschlag leistung bis hin zur Beschädigung des führen.
  • Page 23: Sprüharme Reinigen

    Seite DE-23 Pflege und Reinigung Sprüharme reinigen Komplettreinigung Die Düsen der Sprüharme können verkalken In gut sortierten Supermärkten und Droge rien oder durch Speisereste verschmutzen. Kon- erhalten Sie spezielle Geschirrspüler-Reini- trollieren Sie die Düsen regelmäßig und reini- gungsmittel. Die Reinigung des Geräts mit gen Sie sie bei Bedarf.
  • Page 24: Aufstellen, Anschluss Und Inbetriebnahme

    Seite DE-24 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Geeigneten Standort wählen Dazu muss der Abfl uss mindestens ei- nen Durchmesser von 40 mm haben. Sicherstellen, dass der Ablaufschlauch ■ VORSICHT! weder geknickt noch beschädigt ist. Verletzungsgefahr! Dafür sorgen, dass der Ablauf- ■...
  • Page 25: Zulaufschlauch Anschließen

    Seite DE-25 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Zulaufschlauch anschließen 1. Ziehen Sie die Überwurfmutter des Zu- laufschlauchs handfest an den Wasser- hahn an. HINWEIS 2. Prüfen Sie den Anschluss am Wasser- hahn auf Dichtigkeit. Öffnen Sie dazu Beschädigungsgefahr! den Wasserhahn langsam und stellen Sie Der Geschirrspüler ist für einen Wasser- sicher, dass kein Wasser am Anschluss druck von 0,4 bis 10 bar (0,04 bis1,0 MPa,...
  • Page 26: Einbau

    Seite DE-26 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Nischenmaße 90° 90° 820 mm 580 mm Bereich für Zulauf/ Ablauf und elektr. 80 mm Anschluss. 100 mm 450 mm Einbau 1. Schalten Sie die Sicherung aus. 2. Entfernen Sie Pappe, Styropor und Klebe- streifen im Inneren des Geschirrspülers, HINWEIS falls noch nicht geschehen.
  • Page 27 Seite DE-27 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme 4. Stecken Sie beide Montagewinkel (f) in (25) die vorderen Schlitze an der oberen Sei- te des Geschirrspülers, um später den Geschirrspüler an die Arbeitsplatte an- 8. Um den Geschirrspüler waagerecht aus- schrauben zu können. zurichten, sind die beiden vorderen Stell- füße (25) und der hintere Stellfuß...
  • Page 28: Möbelfrontplatte Montieren

    Seite DE-28 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme 11. Verschrauben Sie den Geschirrspüler mit beiden Senkkopfschrauben (l). der Küchenzeile. Machen Sie weiter mit Schritt 7. a) Besitzen Sie eine Granitarbeitsplatte, entfernen Sie die innenliegenden seitli- chen Abdeckkappen (e) und verschrau- ben Sie hier den Geschirrspüler mit den seitlichen Küchenschränken.
  • Page 29 Seite DE-29 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme 9. Kleben Sie die Klettbänder mit der ab- gezogenen Schutzfolie mittig auf die eingelassenen Bereiche auf der Tür des Geschirrspülers. 10. Schneiden Sie die Positionen der Klett- bänder aus der Bohrschablone heraus. 11. Schneiden Sie die Anzahl der eingesetz- ten Zierleisten von der Bohrschablone 16.
  • Page 30: Gängigkeit Der Tür Einstellen

    Seite DE-30 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Gängigkeit der Tür einstellen Wasserhärtegrad Sie können einstellen, wie leicht oder schwer Wasserhärte ermitteln sich die Tür des Geschirrspülers öffnen lässt. Um die Wasserhärte in Ihrem Wohnort festzu- Diese Einstellung ist oft nach der Montage der stellen, können Sie Möbelfrontplatte notwendig.
  • Page 31: Testlauf

    Seite DE-31 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Testlauf Wasserhärtegrad einstellen Es empfiehlt sich, vor dem ersten Spülgang Zwischen den folgenden Bedienschritten dür- einen Testlauf durchzuführen, um Produkti- fen Sie nicht mehr als 1 Minute Zeit verstrei- onsrückstände zu entfernen und um die ein- chen lassen, sonst bricht der Einstellvorgang wandfreie Funktion des Geräts zu überprüfen.
  • Page 32: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-32 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können. HINWEIS WARNUNG! Beschädigungsgefahr!
  • Page 33 Seite DE-33 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Problembehebung Das Regeneriersalz ist ver- Rühren Sie das Regeneriersalz mit Die LED (2) leuchtet, klumpt. einem Löffelstiel oder Ähnlichem obwohl Regeneriersalz nachgefüllt wurde. Das Wasser läuft nicht Der Zulaufschlauch ist ge- Verlegen Sie den Zulaufschlauch oder nur sehr langsam knickt.
  • Page 34: Das Spülergebnis Ist Nicht Zufriedenstellend

    Seite DE-34 Fehlersuchtabelle Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend Problem Mögliche Ursache Problembehebung Auf dem Geschirr sind Der Klarspüler ist falsch do- Stellen Sie die Dosierung ein (sie- Beläge oder Schlieren. siert. he „Klarspüler einfüllen“ auf Seite DE-12). Das Regeneriersalz ist leer. Füllen Sie Regeneriersalz auf (siehe „Regeneriersalz einfüllen“...
  • Page 35: Fehleranzeigen

    Seite DE-35 Fehlersuchtabelle Fehleranzeigen Code Problembehebung Drehen Sie den Wasserhahn komplett auf. Verlegen Sie den Zulaufschlauch ordnungs gemäß, sodass dieser nicht geknickt wird (siehe „Zulaufschlauch anschließen“ auf Seite Wasserzulaufzeit DE-25). zu lang. Sorgen Sie für den korrekten Wasserdruck. Siehe „Technische Da- ten“...
  • Page 36: Service

    Service Service Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Geräte bezeichnung Bestellnummer unterbaufähig 346 371 Geschirrspüler WQP8-T7736E teilintegrierbar 401 631 Beratung, Bestellung und Reparaturen und Ersatzteile Reklamation Kunden in Deutschland – Wenden Sie sich bitte an unseren...
  • Page 37: Umweltschutz

    Seite DE-37 Umweltschutz Umweltschutz Elektro-Altgeräte Verpackung umweltgerecht entsorgen Unsere Verpackungen wer den aus um welt freund li chen, wie der ver wert- Elektrogeräte enthalten Schadstoffe ba ren Materialien hergestellt: und wertvolle Ressourcen. – Außenverpackung aus Pappe Jeder Verbraucher ist deshalb ge- –...
  • Page 38: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Bestellnummer 346371 Gerätebezeichnung Unterbaugeschirrspüler Modell WQP8-T7736E Versorgungsspannung / Frequenz/ Absicherung 220–240 V, 50 Hz, 10 A Leistungsaufnahme 1760–2100 W Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe mit Anschlüssen) 81,5 cm × 44,8 cm × 57,0 cm Leergewicht 41 kg Ablaufhöhe...
  • Page 39: Produktdatenblatt Gemäß Vo (Eu) Nr. 1059/2010

    Seite DE-39 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 1059/2010 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 1059/2010 Warenzeichen hanseatic Modellkennung 346371 / WQP8-T7736E Nennkapazität in Standardgedecken für den Standardreinigungszyklus Energieeffizienzklasse auf einer Skala A+++ A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) Energieverbrauch 188 kWh/Jahr auf der Grundlage von 280 Standardreinigungszyklen bei Kaltwasserbefüllung und dem Verbrauch der Betriebsarten mit geringer Leistungsauf-...
  • Page 40 Seite DE-40 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 1059/2010 Seite DE-40 Warenzeichen hanseatic Modellkennung 401631 / WQP8-T7736E Nennkapazität in Standardgedecken für den Standardreinigungszyklus Energieeffizienzklasse auf einer Skala A+++ A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) Energieverbrauch 188 kWh/Jahr auf der Grundlage von 280 Standardreinigungszyklen bei Kaltwasserbefüllung und dem Verbrauch der Betriebsarten mit geringer Leistungsauf-...
  • Page 41 WQP8-T7736E User manual Dishwasher suitable for installation Manual/version: 94337 EN 20190828 Article no.: under units/semi integrated 346 371, 401 631 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
  • Page 42 Page EN-2 Table of contents Dishwasher operation ... . EN-17 Please read through the safety Preparation ....EN-17 notices and user manual care- Selecting the dishwasher fully before using the appliance.
  • Page 43: Delivery

    Page EN-3 Delivery Delivery Package contents (a) Dishwasher WQP8-T7736E, 1× (b) Filling funnel for dishwasher salt, 1× (c) Protective film, 1× (d) End profile, 2× (e) Cover cap, 2× Mounting bracket, 2× (g) Moulding, 5× (h) Velcro strap, 2× Round-head screw for securing the dishwasher to the kitchen units, 2×...
  • Page 44: Controls And Appliance Parts

    Page EN-4 Controls and appliance parts Controls and appliance parts (10) (18) (17) (16) (15) (14) (13) (12) (11) , “Programme” display read- spraying arm(s) display reading (10) Display [Display reading (1) to (9)] , “Add dishwasher salt” display reading (11) “Start/Pause”...
  • Page 45 Page EN-5 Controls and appliance parts (19) Cutlery drawer (20) Upper dish rack with spraying arm (19) (21) Lower dish rack with cutlery basket (20) (21) (22) Lower spraying arm (23) Dishwasher salt container (24) Dishwasher detergent dispenser (25) Dishwasher rinse aid dispenser (22) (26) Filter (23)
  • Page 46: Safety

    Page EN-6 Safety Safety Intended use Safety notices This dishwasher is designed exclusively In this chapter you will fi nd for washing ordinary household quanti- general safety instructions ties of dishes, and is intended solely for which you must always ob- domestic use.
  • Page 47 Page EN-7 Safety nected into the house wiring with a personal injury, and invalidate liabil- contact gap of at least 3 mm; this in- ity and warranty claims. Never try to cludes fuses, circuit breakers and cov- repair a defective or suspected defec- ers.
  • Page 48 Page EN-8 Safety Risks to children Keep these products out of the reach ■ of children and pets. Risk of suffocation! Never use the water inside the appli- ■ Do not allow children to play with the ■ ance as drinking water. packaging fi...
  • Page 49 Page EN-9 Safety Damage to property The seals of the door are sensitive to oil and grease. Improper handling of the appliance Do not apply grease to the door seals. ■ may result in damage. Wipe away grease and oil which has ■...
  • Page 50: Dishwasher Detergents, Rinse Aids And Dishwasher Salts

    Page EN-10 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Use multitabs WARNING! Risk of poisoning! Dishwasher detergents, rinse aid and dishwasher salt can be damaging to the health. Keep these products out of the reach ■...
  • Page 51: Adding Rinse Aid

    Page EN-11 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts (24) 2. Place a multitab in the compartment. Prior to the first use, and when the display 3. Push the cover of the compartment reading “Add rinse aid” lights up, add closed so that the closure clicks into place rinse aid.
  • Page 52: Adding Dishwasher Salt

    Page EN-12 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Amending the rinse aid dosage – when the “add dishwasher salt” display (2) lights up. If the dishes are – dull and stained, increase the dosage by turning the arrow on the rinse aid dispenser (25) to a higher value.
  • Page 53: Loading The Dishwasher

    Page EN-13 Loading the dishwasher Loading the dishwasher – Glued items of cutlery: may come apart. NOTICE – Handmade items: may be damaged. Risk of damage! – Electrical components of kitchen appli- Long objects which protrude from the ances such as mixers: dish racks may block the spraying arms may cause an electric shock or damage the seals.
  • Page 54: Upper Dish Rack

    Page EN-14 Loading the dishwasher Upper dish rack The left-hand, larger part of the cutlery drawer can be raised at the side so that cutlery can drip dry more easily. 1 = cups, 2 = saucers, 3 = glasses, 4 = large bowl, 5 = medium bowl, 6 = serving bowl The upper dish rack is intended for small and medium-sized dishes such as glasses, coffee...
  • Page 55: Changing The Height Of The Upper Dish Rack

    Page EN-15 Loading the dishwasher Changing the height of the Lower dish rack upper dish rack If there are larger dishes in the lower dish rack, this can impede the upper spraying arm. Position the upper dish rack at the top in or- der to prevent this.
  • Page 56: Dishwasher Programme Table

    Page EN-16 Dishwasher programme table Dishwasher programme table Select the desired dishwasher programme using this table. Programme sequence Consump- Programme overview tion Automatic programme: For 0.90 slightly to heavily soiled dish- ● ● ●● ● 3/22 45/65 es with or without dried-on 13.0 1.30 food scraps...
  • Page 57: Dishwasher Operation

    Page EN-17 Dishwasher operation Dishwasher operation Preparation 2. Press the P (13) button as often as re- quired until the display shows the desired Requirements: programme symbol (1) and the pro- – You have read chapter „Safety“ on page gramme duration (6). EN-6 and understand all the safety notices.
  • Page 58: Starting The Dishwashing Programme

    Page EN-18 Dishwasher operation Extra dry Delayed start (16) (12) This option produces an improved dry- The wash cycle normally starts as ing result. soon as you press the button “Start/ This option is not available with the pro- Pause” (11).
  • Page 59: Unloading The Dishwasher

    Page EN-19 Dishwasher operation During the programme the display will Once the programme has ended and the show the time remaining (6); the dots dishes have cooled off, you can remove the between hour and minute numbers will dishes. flash. 1.
  • Page 60: Adding Dishes

    Page EN-20 Dishwasher operation 1. Press the button (11) in order to inter- 1. Press the button (11) in order to inter- rupt the dishwashing programme. rupt the dishwashing programme. The remaining duration display (6) will re- The LED to the right of the programme main permanently illuminated.
  • Page 61: Care And Maintenance

    Page EN-21 Care and maintenance Care and maintenance Cleaning the filters Cleaning the front of the appliance and the door seal NOTICE Risk of damage! WARNING! Using the appliance without the fi lters Risk of electric shock! or with improperly fi tted fi lters can Improper use of this appliance may lead cause the dishwashing performance to to electric shocks.
  • Page 62: Cleaning The Spraying Arm

    Page EN-22 Care and maintenance Cleaning the spraying arm Complete cleaning The nozzles in the spraying arm may calcify In well-stocked supermarkets and drugstores, or become dirty due to food scraps. Check you will find special dishwasher cleaning the nozzles regularly and clean them if re- products.
  • Page 63: Installation, Connection And Commissioning

    Page EN-23 Installation, connection and commissioning Installation, connection and commissioning Choosing a suitable location Ensure that there are no kinks or dam- ■ age to the outlet hose. Make sure that the end of the hose is ■ CAUTION! not submerged in the pumped water. Risk of injury! Do not extend the outlet hose or re- ■...
  • Page 64: Connecting The Inlet Hose

    Page EN-24 Installation, connection and commissioning Connecting the inlet hose 2. Check that the connection to the water tap is sealed. Turn on the water tap slow- ly and ensure that no water is escaping. NOTICE Then close the valve again. Risk of damage! The device is designed for a water pres- sure of 0.4 to 10 bar (0.04 to 1.00 MPa,...
  • Page 65: Installation

    Page EN-25 Installation, connection and commissioning Recess dimensions 90° 90° 820 mm 580 mm Inlet/outlet area and electrical con- 80 mm nection. 100 mm 450 mm Installation NOTICE Risk of damage! Selecting the wrong screws can dam- age the worktop. Use the screws supplied or screws of ■...
  • Page 66 Page EN-26 Installation, connection and commissioning 4. Insert the two mounting brackets (f) into (25) the front slots on the top of the dish- washer so that you can screw the dish- washer to the worktop subsequently. 8. To position the dishwasher so that it is level, the two front adjustable feet (25) and the back adjustable foot of the appli- ance can be adjusted by up to 50 mm.
  • Page 67: Mounting The Front Panel

    Page EN-27 Installation, connection and commissioning a) If you have granite worktops, re- move the internal side cover caps (e) and screw the dishwasher to the ad- jacent kitchen cupboards. 5. If you need more than one moulding, turn Re-cover the screws (j) with the cover the lower moulding and push it onto the caps.
  • Page 68: Adjusting The Door's Accessibility

    Page EN-28 Installation, connection and commissioning 16. Fix the front panel to the dishwasher door using the Velcro straps (h) hold it firmly and carefully open the door. 17. Remove the 4 screws from the inside of the door. Screw the front panel in place at these positions using the 4 enclosed 12.
  • Page 69: Degree Of Water Hardness

    Page EN-29 Installation, connection and commissioning Degree of water hardness (5) and (2) Determining water hardness In order to determine the water hardness, you can check on the – website of your water provider. – telephone your water supplier. – purchase the relevant test strip at a phar- macy.
  • Page 70: Troubleshooting Table

    Page EN-30 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. NOTICE WARNING! Risk of damage!
  • Page 71 Page EN-31 Troubleshooting table Problem Possible cause Solution The dishwasher salt is Stir the dishwasher salt using the LED (2) is illu- clumpy. end of a spoon or similar. minated although dish- washer salt has been added. The water is not run- There is a kink in the inlet Arrange the inlet hose properly so ning or it is running...
  • Page 72: The Dishwashing Results Are Not Satisfactory

    Page EN-32 Troubleshooting table The dishwashing results are not satisfactory Problem Possible cause Solution There are residues or The rinse aid is incorrectly Adjust the dispensed dose (see streaks on the dishes. dosed. „Adding rinse aid“ on page EN-11). There is no dishwasher salt. Add dishwasher salt (see „Adding dishwasher salt“...
  • Page 73: Error Indicators

    Page EN-33 Environmental protection Error indicators Code Solution Turn the water tap on completely. Arrange the inlet hose properly so that it is not kinked (see „Con- It takes too long for the necting the inlet hose“ on page EN-24). water to fill up.
  • Page 74: Service

    Name of appliance Model Order number suitable for installa- 346 371 tion under units Dishwasher WQP8-T7736E semi integrated 401 631 Advice, order and complaint Repairs and spare parts Please contact your mail order company’s Customers in Germany customer service centre if –...
  • Page 75: Technical Specifications

    Technical specifications Item number 346371 Name of appliance Build under dishwasher Model WQP8-T7736E Supply voltage / frequency / fuse 220 - 240 V, 50 Hz, 10 A Rated power 1760 - 2100 W Device measurements 81,5 cm × 44,8 cm × 57,0 cm (Height ×...
  • Page 76: Product Fiche Concerning Regulation (Eu) No 1060/20109

    Product fiche concerning Regulation (EU) No 1060/20109 Product fiche concerning Regulation (EU) No 1060/20109 Trade mark hanseatic Model identifier 346371 / WQP8-T7736E Rated capacity, in standard place settings for the standard cleaning cycle Energy efficiency class on a scale from A+++ (most A+++...
  • Page 77 Page EN-37 Product fiche concerning Regulation (EU) No 1060/20109 Trade mark hanseatic Model identifier 401631 / WQP8-T7736E Rated capacity, in standard place settings for the standard cleaning cycle Energy efficiency class on a scale from A+++ (most A+++ efficient) to D (least efficient) Energy consumption 188 kWh per year, based on 280 standard cleaning cycles using cold water fill and the consumption of the low power modes.

This manual is also suitable for:

346371

Table of Contents