Hanseatic WQP8-7710D User Manual
Hanseatic WQP8-7710D User Manual

Hanseatic WQP8-7710D User Manual

Can be semi-integrated / suitable for installation in kitchen units
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Anleitung/Version:
196089_DE_20190828
Bestell-Nr.: 1973 9912; 7923 9007
Nachdruck, auch aus zugs wei se,
nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Geschirrspüler
teilintegrierbar/unterbaufähig
WQP8-7710D

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WQP8-7710D and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hanseatic WQP8-7710D

  • Page 1 WQP8-7710D Gebrauchsanleitung Geschirrspüler Anleitung/Version: 196089_DE_20190828 Bestell-Nr.: 1973 9912; 7923 9007 teilintegrierbar/unterbaufähig Nachdruck, auch aus zugs wei se, nicht ge stat tet!
  • Page 2: Table Of Contents

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Spülbetrieb ....DE-18 Bevor Sie das Gerät benut- Vorbereitung ....DE-18 zen, le sen Sie bit te zu erst Spülprogramm wählen und starten DE-18 die Si cher heits hin wei se und...
  • Page 3 Seite DE-3 Lieferumfang Lieferumfang Benennung (a) 1× Geschirrspüler   (b) 1× Trichter für Regeneriersalz   (c) 1× Folie zum Schutz der Arbeits-   platte vor Kondenswasser (d) 2× Seitliches Abschlussprofil   (e) 2× Montagewinkel zur Befestigung ...
  • Page 4 Seite DE-4 Bedienelemente und Geräteteile Bedienelemente und Geräteteile (10) (15) (14) (13) (12) (11) Ein-/Ausschalten (10) Anzeige der Programm symbole (11) Intensiv-Reinigung Startverzögerung (12) Extra-Trocknen (3) ½ Halbe Beladung (4) P Programm auswählen (13) Regeneriersalz nachfüllen Extra-Trocknen / (14) Klarspüler nachfüllen Intensiv-Wäsche«...
  • Page 5: Bedienelemente Und Geräteteile

    Seite DE-5 Bedienelemente und Geräteteile (16) Oberer Geschirrkorb mit oberem (16) (17) Sprüharm unterhalb (17) Zusätzliche Tassenablage (liegt bei An- lieferung separat bei) (18) Unterer Geschirrkorb (19) Besteckkorb (19) (18) (20) Siebe (21) Kammer für Geschirrspülmittel/ Multi tabs (22) Kammer für Klarspüler (23) Kammer für Regeneriersalz (24) Unterer Sprüharm (24)
  • Page 6: Sicherheit

    Seite DE-6 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer HINWEIS Gebrauch Dieser Signalbegriff warnt vor mög- lichen Sachschäden. Der Geschirrspüler ist ausschließlich zum Spülen von Geschirr in haushaltsüblichen Dieses Symbol verweist auf nütz- Mengen im privaten Haushalt konzi- liche Zusatzinformationen. piert und ist nicht für eine gewerbliche Nutzung oder Mehrfachnutzung (z.
  • Page 7 Seite DE-7 Sicherheit Das Gerät entspricht der Schutz- Netzstecker niemals mit feuchten ■ ■ Händen anfassen. klasse  I und darf nur an eine Steck- Netzkabel und Netzstecker nie in dose mit ordnungsgemäß instal- ■ liertem Schutzleiter angeschlossen Wasser oder andere Flüssigkeiten werden.
  • Page 8 Seite DE-8 Sicherheit Risiken für Kinder Vergiftungsgefahr! Geschirrspülmittel, Klarspüler und Rege- Erstickungsgefahr! nerier salz können gesundheitsschädlich Kinder nicht mit der Verpackungsfolie ■ sein. spielen lassen. Kinder können sich da- Diese Mittel für Kinder und Haustiere ■ rin verfangen und ersticken. unzugänglich aufbewahren.
  • Page 9 Seite DE-9 Sicherheit Stolpergefahr! Oberen Geschirrkorb ganz nach oben ■ Die geöffnete Geschirrspülertür wird stellen, wenn sich im unteren Ge- schnell zur Stolperfalle. schirrkorb sehr hohes Geschirr befi n- Geschirrspülertür nach jeder Nutzung det, da sonst der obere Sprüharm blo- ■...
  • Page 10 Seite DE-10 Sicherheit ist, Zulaufschlauch durch einen Fach- mann ersetzen lassen. Keinen alten oder bereits vorhan- ■ denen Zulauf- oder Ablaufschlauch verwenden. Das Abfl ussrohr muss mindestens ■ einen Durchmesser von 40  mm ha- ben, damit das Wasser ungehindert abgepumpt werden kann. Den Ablaufschlauch nicht selbst an- ■...
  • Page 11: Geschirrspülmittel, Klarspüler Und Regeneriersalz

    Seite DE-11 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Geschirrspülmittel einfüllen WARNUNG! Verwenden Sie ausschließlich Ge- Vergiftungsgefahr! schirrspülmittel, das speziell für Ge- Der Verzehr von Geschirrspülmittel, Klar- schirrspüler bestimmt ist. spüler, Multitabs oder Regeneriersalz ist gesundheitsgefährdend – es besteht Vergiftungsgefahr! Diese Mittel für Kinder und Haustiere ■...
  • Page 12: Klarspüler Einfüllen

    Seite DE-12 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Klarspüler einfüllen (22) HINWEIS Beschädigungsgefahr! Eine Überdosis Klarspüler kann zu er- höhter Schaumbildung und zur Beein- trächtigung der Spülergebnisse führen. Übergelaufenen Klarspüler sofort ab- ■ 1. Öffnen Sie den Deckel der Klarspülmit- wischen. telkkammer (22). 2.
  • Page 13: Regeneriersalz Einfüllen

    Seite DE-13 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Regeneriersalz einfüllen 3. Bei der ersten Nutzung: Füllen Sie 1,5 l Wasser in die Regeneriersalzkammer ein, damit das Regeneriersalz nicht verklumpt. HINWEIS Beschädigungsgefahr! Durch falsche Handhabung des Regene- riersalzes können der Geschirrspüler und seine Edelstahl-Oberfl äche beschä- digt werden.
  • Page 14: Geschirrspüler Beladen

    Seite DE-14 Geschirrspüler beladen Geschirrspüler beladen – Holz: kann sich verformen und reißen HINWEIS – Horn/wärme empfindlicher Kunststoff: kann sich verformen. Beschädigungsgefahr! – Geklebte Besteckteile: können sich lösen. Lange Gegenstände, die aus den Ge- – Kunsthandwerkliche Stücke: schirrkörben hinausragen, können die können beschädigt werden.
  • Page 15: Höhe Des Oberen Geschirrkorbs

    Seite DE-15 Geschirrspüler beladen Höhe des oberen Unterer Geschirrkorb Geschirrkorbs ändern Wenn sich größere Geschirrteile im unteren Geschirrkorb befinden, können diese den oberen Sprüharm behindern. Setzen Sie den oberen Geschirrkorb nach oben, um dies zu verhindern. Optimale Beladung 7: Dessertteller, 8: Flache Teller, 9: Suppenteller, 10: Servierplatte Der untere Geschirrkorb ist gedacht für gro- ßes Geschirr wie Teller, Töpfe und Pfannen.
  • Page 16: Besteckkorb

    Seite DE-16 Geschirrspüler beladen Besteckkorb VORSICHT! Verletzungsgefahr! Messer oder andere spitze und scharf- kantige Gegenstände können Verlet- Optimale Beladung zungen verursachen. 1: Suppenlöffel, 7: Serviergabel, Spitze und scharfkantige Gegenstän- ■ 4: Teelöffel, 8: Saucenlöffel de mit der spitzen oder scharfen Seite Optimale Spülergebnisse erreichen Sie, wenn nach unten in den Besteckkorb legen.
  • Page 17: Spülprogrammtabelle

    Seite DE-17 Spülprogrammtabelle Spülprogrammtabelle Wählen Sie das gewünschte Spülprogramm entsprechend dieser Tabelle. Programmübersicht Programmablauf Verbrauch Automatikprogramm: Für 45 °C kalt leicht bis stark verschmutz- 45 °C 5/22 tes Geschirr mit oder ohne 55 °C 45 °C eingetrocknete Reste Intensiv: Für stark ver- 2×...
  • Page 18: Spülbetrieb

    Seite DE-18 Spülbetrieb Spülbetrieb Vorbereitung Zusatzoptionen Voraussetzungen: Folgende Zusatzoptionen können Sie vor – Sie haben das Kapitel „Sicherheit“ ab Seite dem Programmstart hinzuschalten. DE-6 gelesen. Intensiv-Waschen / Extra-Trocken – Das Gerät ist aufgestellt und angeschlos- sen wie im Kapitel „Installation, Einbau, An- Außer bei dem AUTO-Spülprogramm schluss“...
  • Page 19: Spülprogramm Wechseln

    Seite DE-19 Spülbetrieb Spülprogramm wechseln 1. Öffnen Sie die Geschirrspülertür zunächst nur einen Spalt breit und warten Sie, bis Sie können ein aktives Spülprogramm jeder- die Sprüharme zum Stillstand gekommen zeit unterbrechen und ein neues Spülpro- sind und der Wasserdampf abgezogen ist. gramm starten.
  • Page 20 Seite DE-20 Spülbetrieb 1. Schalten Sie den Geschirrspüler mit der -Taste (1) aus. Schließen Sie den Was- serhahn. 2. Warten Sie noch einige Zeit, bevor Sie den Geschirrspüler ausräumen. 3. Räumen Sie den Geschirrspüler von unten nach oben aus. Damit verhindern Sie, dass beim Ausräumen des oberen Geschirrs Wasser auf das untere Geschirr tropft.
  • Page 21: Pflege Und Reinigung

    Seite DE-21 Pflege und Reinigung Pflege und Reinigung Gerätefront und Türdichtung Siebe reinigen reinigen HINWEIS WARNUNG! Beschädigungsgefahr! Die Verwendung des Geräts ohne Siebe Stromschlaggefahr! oder mit unsachgemäß eingesetzten Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Sieben kann zur Minderung der Wasch- rät kann zu elektrischem Stromschlag leistung bis hin zur Beschädigung des führen.
  • Page 22: Sprüharme Reinigen

    Seite DE-22 Pflege und Reinigung Sprüharme reinigen Komplettreinigung Die Düsen der Sprüharme können verkalken In gut sortierten Supermärkten und Droge rien oder durch Speisereste verschmutzen. Kon- erhalten Sie spezielle Geschirrspüler-Reini- trollieren Sie die Düsen regelmäßig und reini- gungsmittel. Die Reinigung des Geräts mit gen Sie sie bei Bedarf.
  • Page 23: Installation, Einbau, Anschluss

    Seite DE-23 Installation, Einbau, Anschluss Installation, Einbau, Anschluss Geeigneten Standort wählen Ablaufschlauch anschließen VORSICHT! HINWEIS Stromschlag- / Brandgefahr! Mögliche Funktionsstörung! Fehlerhafte Elek tro in stal la tion kann Das Abwasser muss jederzeit frei ablau- zu elektrischem Stromschlag und/oder fen können. Brand führen.
  • Page 24: Zulaufschlauch Anschließen

    Seite DE-24 Installation, Einbau, Anschluss In einem unbenutzten Auslasskrüm mer befindet sich eine Dichtungs schei be, damit hier kein Wasser herauslaufen kann. Diese Dichtungsscheibe muss vor dem An- schluss des Ablaufschlauchs durch einen ¾ Zoll Dichtungsring ersetzt werden. Zulaufschlauch mit Zulaufschlauch anschließen Gummidichtung Stromschlaggefahr!
  • Page 25: Einbau

    Seite DE-25 Installation, Einbau, Anschluss – Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdose, Steckdosenleiste, Reiseadapter, Verlänge- rungskabel o.Ä. – Wir empfehlen die Nutzung eines puls- sensitiven Fehlerstrom-Schutzschalters (FI-Schalter). • Stecken Sie den Netzstecker in die Steck- dose. Einbau HINWEIS 4. Stecken Sie beide Montagewinkel (e) in Beschädigungsgefahr! die vorderen Schlitze an der oberen Seite Durch die Wahl der falschen Schrauben...
  • Page 26 Seite DE-26 Installation, Einbau, Anschluss nebenstehenden Küchenschränken ein Spalt zu sehen ist. 7. Schieben Sie den Geschirrspüler in die Nische. (28) (f) (i) 11. Verschrauben Sie den Geschirrspüler mit der Küchenzeile. a) Besitzen Sie eine Granitarbeitsplatte, entfernen Sie die innenliegenden seitli- chen Abdeckkappen (f) und verschrau- 8.
  • Page 27: Möbelfrontplatte Montieren

    Seite DE-27 Möbelfrontplatte montieren Möbelfrontplatte montieren (Nicht erforderlich bei Unterbau-Modell) – 3 Zierleisten benötigen, fixieren Sie diese mit den beiden Senkkopfschrauben (m). An der Geschirrspülertür können Sie eine zu – 4 bis 5 Zierleisten benötigen, fixieren Sie Ihrer Küchenfront passende Möbelfrontplatte diese mit den beiden Senkkopfschrau- montieren.
  • Page 28: Gängigkeit Der Geschirrspülertür Einstellen

    Seite DE-28 Möbelfrontplatte montieren 16. Fixieren Sie die Möbelfrontplatte mithilfe der Klettbänder (h) an der Geschirrspü- lertür, halten Sie sie fest, und öffnen Sie vorsichtig die Geschirrspülertür. 17. Entfernen Sie die 4 Schrauben an der Innenseite der Geschirrspülertür. Schrau- ben Sie die Möbelfrontplatte an diesen 12.
  • Page 29: Erstinbetriebnahme

    Seite DE-29 Erstinbetriebnahme Erstinbetriebnahme Wasserhärtegrad einstellen 3. Drücken Sie die -Taste so oft, bis der gewünschte Härtegrad angezeigt wird. Hartes Wasser führt zur Verkalkung des Ca. 5 Sekunden nach dem letzten Tasten- Geschirrspülers. Zudem wird zur Reinigung druck erscheint wieder die Standard-Anzei- des Geschirrs mehr Geschirrspülmittel be- ge.
  • Page 30: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-30 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können. HINWEIS WARNUNG! Beschädigungsgefahr!
  • Page 31 Seite DE-31 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Problembehebung Ein Piepton ertönt jede Minute. Wasserhahn ist bei gestarte- Drehen Sie den Wasserhahn tem Programm abgedreht. komplett auf. Geschirrspülertür ist bei ge- Schließen Sie die Geschirr- startetem Programm nicht ge- spülertür. schlossen. Programm pausiert. Drücken Sie die -Taste (6).
  • Page 32: Das Spülergebnis Ist Nicht Zufriedenstellend

    Seite DE-32 Fehlersuchtabelle Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend Problem Mögliche Ursache Problembehebung Auf dem Geschirr sind Beläge Der Klarspüler ist falsch do- Stellen Sie die Dosierung ein oder Schlieren. siert. (siehe Seite DE-12). Das Regeneriersalz ist leer. Füllen Sie Regeneriersalz auf (siehe Seite DE-13).
  • Page 33: Service

    Service Service Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Geräte bezeichnung Bestellnummer unterbaufähig 7923 9007 Geschirrspüler WQP8-7710D teilintegrierbar 1973 9912 Beratung, Bestellung und Reparaturen und Ersatzteile Reklamation Kunden in Deutschland – Wenden Sie sich bitte an unseren...
  • Page 34: Umweltschutz

    Seite DE-34 Umweltschutz Umweltschutz Elektro-Altgeräte Verpackung umweltgerecht entsorgen Unsere Verpackungen wer den aus um welt freund li chen, wie der ver wert- Elektrogeräte enthalten Schadstoffe ba ren Materialien hergestellt: und wertvolle Ressourcen. – Außenverpackung aus Pappe Jeder Verbraucher ist deshalb ge- –...
  • Page 35: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Bestellnummer 19739912 Gerätebezeichnung Teilintegrierbarer Geschirrspüler Modell WQP8-7710D Versorgungsspannung / Frequenz/ Absicherung 230 V, 50 Hz, 10 A Leistungsaufnahme 1930 W Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe mit Anschlüssen) 81,5 cm × 44,8 cm × 55,0 cm...
  • Page 36: Produktdatenblatt Gemäß Vo (Eu) Nr. 1059/2010

    Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 1059/2010 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 1059/2010 Warenzeichen hanseatic Modellkennung 19739912 / WQP8-7710D Nennkapazität in Standardgedecken für den Standardreinigungszyklus Energieeffizienzklasse auf einer Skala A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) Energieverbrauch 197 kWh/Jahr auf der Grundlage von 280 Standardreinigungszyklen bei Kaltwasserbefüllung und dem Verbrauch der Betriebsarten mit geringer Leistungsauf-...
  • Page 37 Seite DE-37 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 1059/2010 Warenzeichen hanseatic Modellkennung 79239007 / WQP8-7710D Nennkapazität in Standardgedecken für den Standardreinigungszyklus Energieeffizienzklasse auf einer Skala A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) Energieverbrauch 197 kWh/Jahr auf der Grundlage von 280 Standardreinigungszyklen bei Kaltwasserbefüllung und dem Verbrauch der Betriebsarten mit geringer Leistungsauf-...
  • Page 38 Seite DE-38 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 1059/2010...
  • Page 39 WQP8-7710D User manual Dishwasher Manual/version: 196089_EN_20190828 Order no.: 1973 9912; 7923 9007 can be semi-integrated / suitable for Reproduction, even of excerpts, is not permitted! installation in kitchen units...
  • Page 40 Page EN-2 Table of contents Table of contents Installation, fitting, connection ..EN-22 Information on installation, Choose a suitable location ..EN-22 fi tting and connection can be Connecting the outlet hose ..EN-22 found starting from page EN-22.
  • Page 41: Package Contents

    Page EN-3 Package contents Package contents Designation (a) 1× Dishwasher   (b) 1× Funnel for dishwasher salt   (c) 1× Film to protect the worktop from   condensation (d) 2× Lateral end profiles   (e) 2× Mounting bracket for fixing the ...
  • Page 42 Page EN-4 Controls and appliance parts Controls and appliance parts (10) (15) (14) (13) (12) (11) Switching the appliance on and off (11) Intensive cleaning Delay start (12) Extra drying (3) ½ Half load (13) Adding dishwasher salt (4) P Selecting the programme (14) Adding rinse aid Extra drying / Intensive wash«...
  • Page 43: Controls And Appliance Parts

    Page EN-5 Controls and appliance parts (16) Upper dish rack with the upper spray- (16) (17) ing arm beneath (17) Additional cup tray (included separate- ly with delivery) (18) Lower dish rack (19) Cutlery basket (19) (18) (20) Filter (21) Compartment for dishwasher deter- gent/multitabs (22) Compartment for rinse aid (23) Compartment for dishwasher salt...
  • Page 44: Safety

    Page EN-6 Safety Safety Intended use Safety notices The dishwasher is exclusively intended In this chapter you will fi nd general for washing dishes in ordinary quanti- safety instructions which you must al- ties for private households and is not ways observe for your own protection suitable for commercial use or multiple and that of third parties.
  • Page 45 Page EN-7 Safety includes fuses, circuit breakers and try to repair a defective or suspected defective appliance yourself. covers. Only parts corresponding to the orig- We recommend using a pulse-sensi- ■ ■ tive residual-current device (RCD). inal appliance specifi cations may be Do not operate the appliance with an used for repairs.
  • Page 46 Page EN-8 Safety sory or mental abilities, or who lack jury fall out of the dish racks when experience and/or knowledge, if they the appliance is next opened and the are supervised or have been instruct- dish racks are removed. ed in the safe use and understand the dangers associated with its use.
  • Page 47 Page EN-9 Safety If there is a risk of frost, loosen the The door seals can be damaged by un- ■ inlet hose and allow the water to run suitable cleaning agents. off. Do not use harsh, aggressive, sol- ■ Only use regenerating salt which is vent-based or abrasive cleaners.
  • Page 48: Dishwasher Detergents, Rinse Aids And Dishwasher Salts

    Page EN-10 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Add dishwasher detergent WARNING! Only use dishwasher detergent which Risk of poisoning! is exclusively intended for dishwash- Consumption of dishwasher detergent, ers. rinse aid, multitabs or dishwasher salt is damaging to the health –...
  • Page 49: Adding Rinse Aid

    Page EN-11 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Adding rinse aid 1. Open the cover to the rinse aid compart- ment (22). 2. Fill the water tank to the “max” mark in NOTICE the opening. 3. Wipe away any rinse aid which has spilt Risk of damage! immediately so that you don’t compro- Using an excessive amount of rinse aid...
  • Page 50: Adding Dishwasher Salt

    Page EN-12 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Adding dishwasher salt NOTICE Risk of damage! You may damage the dishwasher and its stainless steel surface by using dish- washer salt in an improper manner. Only use regenerating salt which is ■...
  • Page 51: Loading The Dishwasher

    Page EN-13 Loading the dishwasher Loading the dishwasher – Glued items of cutlery: may come apart. NOTICE – Handmade items: may be damaged. – Electrical components of kitchen applianc- Risk of damage! es such as mixers: may cause an electric Long objects which protrude from the shock.
  • Page 52: Upper Dish Rack

    Page EN-14 Loading the dishwasher Changing the height of the Lower dish rack upper dish rack If there are larger dishes in the lower dish rack, this can impede the upper spraying arm. Position the upper dish rack at the top in or- der to prevent this.
  • Page 53: Cutlery Basket

    Page EN-15 Loading the dishwasher Cutlery basket CAUTION! Risk of injury! Knives and other pointed or sharp- edged objects can cause injuries. Optimal loading Always place pointed and sharp- ■ 1: Soup spoons, 7: Serving fork, edged objects with the pointed or 4: Teaspoons, 8: Sauce spoons sharp edge pointing downwards in You will achieve optimal cleaning results if...
  • Page 54: Dishwasher Programme Table

    Page EN-16 Dishwasher programme table Dishwasher programme table Select the desired dishwashing programme using this table. Consump- Programme overview Programme sequence tion Automatic programme: For 45 °C cold slightly to heavily soiled dish- 45 °C 5/22 es with or without dried-on 55 °C 45 °C food scraps...
  • Page 55: Dishwasher Operation

    Page EN-17 Dishwasher operation Dishwasher operation Preparation Additional options Requirements: The following additional options can be add- – You have read the chapter “Safety” from ed prior to the programme starting. page EN-6. – The appliance has been set up and con- Intensive washing / extra drying nected as described in Chapter „Installa- tion, fitting, connection“...
  • Page 56: Changing The Dishwashing Programme

    Page EN-18 Dishwasher operation Changing the dishwashing 1. Open the dishwasher door just a crack initially and wait until the spraying arm programme has come to a stop and the steam has dispersed. You can interrupt an active dishwasher pro- Then open the dishwasher door com- gramme at any point and start a new one.
  • Page 57 Page EN-19 Dishwasher operation 1. Switch the dishwasher off using the button (1). Turn the tap off. 2. Wait a little while before unloading the dishwasher. 3. When unloading the dishwasher, start with the lower rack and then unload the upper rack.
  • Page 58: Care And Maintenance

    Page EN-20 Care and maintenance Care and maintenance Cleaning the front of the Cleaning the filter appliance and the door seal NOTICE WARNING! Risk of damage! Using the appliance without the fi l- Risk of electric shock! ters or with improperly fi tted fi lters can Improper use of this appliance may cause the dishwashing performance to lead to electric shocks.
  • Page 59: Cleaning The Spraying Arm

    Page EN-21 Care and maintenance Cleaning the spraying arm Complete cleaning The nozzles in the spraying arm may calcify In well-stocked supermarkets and drugstores, or become dirty due to food scraps. Check you will find special dishwasher cleaning the nozzles regularly and clean them if re- products.
  • Page 60: Installation, Fitting, Connection

    Page EN-22 Installation, fitting, connection Installation, fitting, connection Choose a suitable location Connecting the outlet hose CAUTION! NOTICE Electric shock / fi re hazard! Potential malfunction! Faulty electrical installation may lead Waste water must be able to run away to electric shocks and/or fi re. freely at all times.
  • Page 61: Connect The Inlet Hose

    Page EN-23 Installation, fitting, connection In an unused outlet manifold, there is a washer so that no water can run out. This washer must be replaced by a seal ring before connecting the outlet hose. ¾ inch Connect the inlet hose Inlet hose with rub- ber seal Risk of electric shock!
  • Page 62: Type Of Fitting

    Page EN-24 Installation, fitting, connection • Connect the mains plug to the socket. Type of fitting NOTICE Risk of damage! By selecting incorrect screws, you may damage adjacent kitchen units. Use the screws which are supplied in ■ the delivery or screws of an appropri- ate length.
  • Page 63 Page EN-25 Installation, fitting, connection 7. Push the dishwasher into the recess. 11. Screw the dishwasher to the kitchen unit. a) If you have granite worktops, re- move the internal side cover caps (f) and screw the dishwasher to the ad- (28) jacent kitchen cupboards.
  • Page 64: Mounting The Front Panel

    Page EN-26 Mounting the front panel Mounting the front panel (Not required for substructure model) You can mount a front panel on the dishwash- er door which matches your kitchen. The front panel must not exceed a weight of 5 kg. 7.
  • Page 65: Adjusting The Accessibility Of The Dishwasher Door

    Page EN-27 Mounting the front panel hold the panel in place, and carefully open the dishwasher door. 17. Remove the 4 screws from the inside of the dishwasher door. Screw the front panel in place at these positions using the 4 enclosed screws (k). The front panel has been successfully 12.
  • Page 66: Using For The First Time

    Page EN-28 Using for the first time Using for the first time Adjusting the water hardness level. Around 5 seconds after you last press Hard water will cause calcification within the the button, the standard display will once dishwasher. Also, more dishwasher detergent again appear.
  • Page 67: Troubleshooting Table

    Page EN-29 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. NOTICE WARNING! Risk of damage!
  • Page 68 Page EN-30 Troubleshooting table Problem Possible cause Solution A peep tone will sound every The water tap is turned off Turn the water tap on com- minute. when the programme is start- pletely. The dishwasher door is not Close the dishwasher door. closed and the programme has been launched.
  • Page 69: The Dishwashing Results Are Not Satisfactory

    Page EN-31 Troubleshooting table The dishwashing results are not satisfactory Problem Possible cause Solution There are residues or streaks The rinse aid is incorrectly Adjust the dosage (see page on the dishes. dosed. EN-11). There is no dishwasher salt. Add dishwasher salt (see page EN-12).
  • Page 70: Service

    In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Type Order number suitable for installa- 7923 9007 tion under kitchen Dishwasher WQP8-7710D units semi integrated 1973 9912 Advice, order and complaint Repairs and spare parts Please contact your mail order company’s Customers in Germany customer service centre if –...
  • Page 71: Environmental Protection

    Page EN-33 Environmental protection Environmental protection Disposing of old electrical Packaging devices in an environmentally friendly manner Our packaging is manufactured us- ing environmentally friendly, recyclable ma- Electrical appliances contain harm- terials: ful substances as well as valuable resources. – Outer packaging made of cardboard –...
  • Page 72: Product Fiche Concerning Regulation (Eu) No. 1059/2010

    Product fiche concerning Regulation (EU) No. 1059/2010 Product fiche concerning Regulation (EU) No. 1059/2010 Warenzeichen hanseatic Modellkennung 19739912 / WQP8-7710D Nennkapazität in Standardgedecken für den Standardreinigungszyklus Energieeffizienzklasse auf einer Skala A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) Energieverbrauch 197 kWh/Jahr auf der Grundlage von 280 Standardreinigungszyklen bei Kaltwasserbefüllung und dem Verbrauch der Betriebsarten mit geringer Leistungsauf-...
  • Page 73 Page EN-35 Product fiche concerning Regulation (EU) No. 1059/2010 Warenzeichen hanseatic Modellkennung 79239007 / WQP8-7710D Nennkapazität in Standardgedecken für den Standardreinigungszyklus Energieeffizienzklasse auf einer Skala A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) Energieverbrauch 197 kWh/Jahr auf der Grundlage von 280 Standardreinigungszyklen bei Kaltwasserbefüllung und dem Verbrauch der Betriebsarten mit geringer Leistungsauf-...
  • Page 74: Technical Specifications

    Technical specifications Technical specifications Bestellnummer 19739912 Gerätebezeichnung Teilintegrierbarer Geschirrspüler Modell WQP8-7710D Versorgungsspannung / Frequenz/ Absicherung 230 V, 50 Hz, 10 A Leistungsaufnahme 1930 W Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe mit Anschlüssen) 81,5 cm × 44,8 cm × 55,0 cm...
  • Page 75 Page EN-37 Technical specifications...

Table of Contents