Hanseatic WQP8-7714I User Manual
Hide thumbs Also See for WQP8-7714I:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Anleitung/Version:
94346_DE_20191016
Bestell-Nr.: 429 300
Nachdruck,
auch aus zugs wei se,
nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Vollintegrierbarer Geschirrspüler
WQP8-7714I

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hanseatic WQP8-7714I

  • Page 1 WQP8-7714I Gebrauchsanleitung Vollintegrierbarer Geschirrspüler Anleitung/Version: 94346_DE_20191016 Bestell-Nr.: 429 300 Nachdruck, auch aus zugs wei se, nicht ge stat tet!
  • Page 2: Table Of Contents

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Spülbetrieb ....DE-18 Bevor Sie das Gerät benut- Vorbereitung ....DE-18 zen, le sen Sie bit te zu erst Spülprogramm wählen .
  • Page 3: Lieferung

    Seite DE-3 Lieferung Lieferung Lieferumfang (a) 1× Vollintegrierbarer Geschirrspüler WQP8-7714I (b) 1× Einfülltrichter für Regeneriersalz 1× Schutzfolie (d) 2× Abschlussprofil (e) 2× Abdeckkappe 2× Montagewinkel (g) 2× Montagezapfen (h) 2× Montagehaken 4× Senkkopfschraube (4,50 cm) 2× Senkkopfschraube (2,50 cm) (k) 2× Rundkopfschraube (1,75 cm) 8×...
  • Page 4: Bedienelemente Und Geräteteile

    Seite DE-4 Bedienelemente und Geräteteile Bedienelemente und Geräteteile (13) (12) (11) (10) , Taste »Ein/Aus« »Gewähltes Programm« , Taste »Halbe Beladung« Display (10) , Taste »Extra-Trocken« , Anzeige »Klarspüler nachfüllen« (11) , Taste Startverzögerung Anzeige »Extra-Trocken« (12) , Anzeige »Salz nachfüllen« Anzeige »Halbe Beladung«...
  • Page 5 Seite DE-5 Bedienelemente und Geräteteile (19) (22) (23) (20) (21) (24) (25) (26) (19) Oberer Geschirrkorb mit Tassenab- (22) Unterer Sprüharm lagen und Sprüharm (23) Regeneriersalz-Kammer (20) Besteck-Korb (24) Geschirrspülmittel-Kammer (21) Unterer Geschirrkorb (25) Klarspüler-Kammer (26) Siebe...
  • Page 6: Sicherheit

    Seite DE-6 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer HINWEIS Gebrauch Dieser Signalbegriff warnt vor mög- lichen Sachschäden. Der Geschirrspüler ist ausschließlich zum Spülen von Geschirr in haushaltsüblichen Dieses Symbol verweist auf nütz- Mengen konzipiert und nur zur Verwen- liche Zusatzinformationen. dung im privaten Haushalt bestimmt. Das Gerät muss vor der Benutzung ord- nungsgemäß...
  • Page 7 Seite DE-7 Sicherheit reparieren lassen (siehe „Service“ auf Netzstecker niemals mit feuchten ■ Händen anfassen. Seite DE-34). Netzkabel und Netzstecker nie in Das Gerät entspricht der Schutz- ■ ■ klasse  I und darf nur an eine Steck- Wasser oder andere Flüssigkeiten dose mit ordnungsgemäß...
  • Page 8 Seite DE-8 Sicherheit Verletzungsgefahr! daraus resultierenden Gefahren ver- Das Gerät ist schwer und unhandlich. standen haben. Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät ■ rät kann zu Verletzungen führen. spielen. Bei Transport, Einbau und Montage Reinigung und Wartung dürfen nicht ■...
  • Page 9 Seite DE-9 Sicherheit Verbrühungsgefahr! da übergelaufenes Regeneriersalz Durch das heiße Spülwasser heizen den Dichtungen und Sieben des Ge- sich das Geschirr und der Innenraum räts schaden kann. auf und heißer Wasserdampf entsteht. Verschüttetes Regenerier salz sofort ■ Berührungen damit können zu Verbrü- mit einem feuchten Tuch entfernen, hungen führen.
  • Page 10 Seite DE-10 Sicherheit Gerät niemals an den Was ser hahn Keinen alten oder bereits vorhan- ■ ■ oder die Misch armatur eines Heiß- denen Zulauf- oder Ablaufschlauch was ser be rei ters anschließen (Durch- verwenden. lauf er hit zer, druck lo ser Boiler etc.). Das Abfl...
  • Page 11: Geschirrspülmittel, Klarspüler Und Regeneriersalz

    Seite DE-11 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Multitabs verwenden WARNUNG! Vergiftungsgefahr! Geschirrspülmittel, Klarspüler und Rege- nerier salz können gesundheitsschädlich sein. Diese Mittel für Kinder und Haustiere ■ unzugänglich aufbewahren. (12) Das Wasser im Innenraum des Geräts ■ nie als Trinkwasser benutzen.
  • Page 12: Klarspüler Einfüllen

    Seite DE-12 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz (24) Füllen Sie vor der ersten Nutzung und bei Auf- leuchten der Anzeige »Klarspüler nachfüllen« 2. Legen Sie einen Multitab in die Kammer. (3) Klarspüler ein. 3. Schieben Sie den Deckel der Kammer zu, sodass der Verschluss wieder einrastet.
  • Page 13: Regeneriersalz Einfüllen

    Seite DE-13 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Klarspüler-Dosierung ändern Füllen Sie Regeneriersalz ein: – vor der ersten Nutzung des Geschirr- Wenn das Geschirr nach der Reinigung spülers, – matt und fleckig ist, erhöhen Sie die Dosie- – wenn die Anzeige »Rege neriersalz nachfül- rung, indem Sie den Pfeil in der Klarspü- len«...
  • Page 14: Geschirrspüler Beladen

    Seite DE-14 Geschirrspüler beladen Geschirrspüler beladen – Holz: kann sich verformen und reißen HINWEIS – Horn/wärme empfindlicher Kunststoff: kann sich verformen. Beschädigungsgefahr! – Geklebte Besteckteile: können sich lösen. Lange Gegenstände, die aus den Ge- – Kunsthandwerkliche Stücke: schirrkörben hinausragen, können die können beschädigt werden.
  • Page 15: Höhe Des Oberen Geschirrkorbs

    Seite DE-15 Geschirrspüler beladen 3. Setzen Sie den Geschirrkorb mit den seitlichen Rollen wieder auf die Teleskop- schienen: – Nutzen Sie die untere Rollenreihe, um den Geschirrkorb weiter höher zu setzen. – Nutzen Sie die obere Rollenreihe, um den Geschirrkorb tiefer zu setzen. Besteckkorb Der Geschirrkorb bietet zusätzlichen Stau- raum durch zwei ausklappbare Tassenabla-...
  • Page 16: Unterer Geschirrkorb

    Seite DE-16 Geschirrspüler beladen Unterer Geschirrkorb Optimale Beladung 1 = Suppenlöffel, 2 = Gabeln, 3 = Messer, 4 = Teelöffel, 5 = Dessertlöffel, 6 = Servierlöf- fel, 7 = Serviergabel, 8 = Saucenlöffel 7 = Dessertteller, 8 = flache Essteller, 9 = Suppenteller, 10 = Servierplatte Der untere Geschirrkorb ist gedacht für gro- ßes Geschirr wie Teller, Schalen, Töpfe und...
  • Page 17: Spülprogrammtabelle

    Seite DE-17 Spülprogrammtabelle Spülprogrammtabelle Wählen Sie das gewünschte Spülprogramm entsprechend dieser Tabelle. Programmübersicht Programmablauf Verbrauch Intensiv: Für stark ver- schmutztes Geschirr und ● ● ●●● ● 5/22 60/70 16,5 1,40 normal verschmutze Töpfe und Pfannen. Normal: Für normal ver- schmutztes Geschirr, Töpfe, ●...
  • Page 18: Spülbetrieb

    Seite DE-18 Spülbetrieb Spülbetrieb (13) (11) (10) Vorbereitung 1. Wählen Sie das passende Spülprogramm anhand der „Spülprogrammtabelle“, siehe Voraussetzungen: Seite DE-17. – Sie haben das Kapitel „Sicherheit“ ab Seite 2. Drücken Sie die Taste (13) des gewünsch- DE-6 gelesen und alle Sicherheitshinweise ten Programms.
  • Page 19: Extra-Trocken

    Seite DE-19 Spülbetrieb Extra-Trocken schen Stunden- und Minutenzahl blin- ken. Diese Option sorgt für ein verbesser- Am Ende des Programmlaufs ertönt 8 Mal tes Trocknungsergebnis. ein akustisches Signal und das Display Sie steht nur bei den Programmen zeigt zur Verfügung und muss vor dem Pro- 2.
  • Page 20: Spülprogramm Wechseln

    Seite DE-20 Spülbetrieb (13) (11) (10) Wenn das Programm beendet und das Ge- 1. Öffnen Sie die Gerätetür einen Spalt breit. schirr abgekühlt ist, können Sie das Geschirr Die Restdaueranzeige leuchtet dauerhaft. entnehmen. 2. Füllen Sie gegebenenfalls Geschirrspül- 1. Räumen Sie den Geschirrspüler von mittel nach.
  • Page 21 Seite DE-21 Spülbetrieb Auch wenn das Spülprogramm bereits läuft, können Sie Geschirr nachlegen. Dabei sollte das aktuelle Spülprogramm erst kurze Zeit laufen, denn nur dann kann auch das hinzugestellte Geschirr noch sauber wer- den. 1. Öffnen Sie die Gerätetür einen Spalt breit. Die Restdaueranzeige leuchtet dauerhaft.
  • Page 22: Pflege Und Reinigung

    Seite DE-22 Pflege und Reinigung Pflege und Reinigung 2. Reinigen Sie die Türdichtung und Tür- Gerätefront und Türdichtung innenseite regelmäßig mit einem feuchten reinigen Tuch. WARNUNG! Stromschlaggefahr! Siebe reinigen Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu elektrischem Stromschlag HINWEIS führen.
  • Page 23: Sprüharme Reinigen

    Seite DE-23 Pflege und Reinigung 2. Drehen Sie das Grobsieb gegen den 5. Befestigen Sie die Sprüharme nach der Uhrzeigersinn und nehmen Sie die Siebe Reinigung wieder. nach oben heraus. Die Sprüharme müssen fest sitzen und 3. Reinigen Sie die Siebe sorgfältig unter flie- sich frei drehen lassen.
  • Page 24: Aufstellen, Anschluss Und Inbetriebnahme

    Seite DE-24 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Geeigneten Standort wählen Dazu muss der Abfl uss mindestens ei- nen Durchmesser von 40 mm haben. Sicherstellen, dass der Ablaufschlauch ■ VORSICHT! weder geknickt noch beschädigt ist. Verletzungsgefahr! Dafür sorgen, dass der Ablauf- ■...
  • Page 25: Zulaufschlauch Anschließen

    Seite DE-25 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Zulaufschlauch anschließen 1. Ziehen Sie die Überwurfmutter des Zu- laufschlauchs handfest an den Wasser- hahn an. HINWEIS 2. Prüfen Sie den Anschluss am Wasser- hahn auf Dichtigkeit. Öffnen Sie dazu Beschädigungsgefahr! den Wasserhahn langsam und stellen Sie Der Geschirrspüler ist für einen Wasser- sicher, dass kein Wasser am Anschluss druck von 0,4 bis 10 bar (0,04 bis1,0 MPa,...
  • Page 26: Einbau

    Seite DE-26 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Nischenmaße 90° 90° 820 mm 580 mm Bereich für Zulauf/ Ablauf und elektr. 80 mm Anschluss. 100 mm 450 mm Einbau 1. Schalten Sie die Sicherung aus. 2. Entfernen Sie Pappe, Styropor und Klebe- streifen im Inneren des Geschirrspülers, HINWEIS falls noch nicht geschehen.
  • Page 27 Seite DE-27 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme 4. Stecken Sie beide Montagewinkel (f) in (18) die vorderen Schlitze an der oberen Sei- te des Geschirrspülers, um später den Geschirrspüler an die Arbeitsplatte an- 8. Um den Geschirrspüler waagerecht aus- schrauben zu können. zurichten, sind die beiden vorderen Stell- füße (18) und der hintere Stellfuß...
  • Page 28: Möbelfrontplatte Montieren

    Seite DE-28 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme 11. Verschrauben Sie den Geschirrspüler mit der Küchenzeile. a) Besitzen Sie eine Granitarbeitsplatte, entfernen Sie die innenliegenden seitli- chen Abdeckkappen (e) und verschrau- ben Sie hier den Geschirrspüler mit den seitlichen Küchenschränken. Decken Sie die Schrauben (k) mit den Abdeckkappen wieder ab.
  • Page 29: Wasserhärtegrad

    Seite DE-29 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Um die Tür – leichtgängiger einzustellen, drehen Sie die 1. Öffnen Sie die Gerätetür und schalten Sie Schrauben gegen den Uhrzeigersinn. den Geschirrspüler mit der Taste (8) ein. – schwergängiger zu machen, drehen Sie die Die LED (7) leuchtet.
  • Page 30: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-30 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können. HINWEIS WARNUNG! Beschädigungsgefahr!
  • Page 31 Seite DE-31 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Problembehebung Das Regeneriersalz ist ver- Rühren Sie das Regeneriersalz mit Die LED (12) leuchtet, klumpt. einem Löffelstiel oder Ähnlichem obwohl Regeneriersalz nachgefüllt wurde. Das Wasser läuft nicht Der Zulaufschlauch ist ge- Verlegen Sie den Zulaufschlauch oder nur sehr langsam knickt.
  • Page 32: Das Spülergebnis Ist Nicht Zufriedenstellend

    Seite DE-32 Fehlersuchtabelle Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend Problem Mögliche Ursache Problembehebung Auf dem Geschirr sind Der Klarspüler ist falsch do- Stellen Sie die Dosierung ein (sie- Beläge oder Schlieren. siert. he „Klarspüler einfüllen“ auf Seite DE-12). Das Regeneriersalz ist leer. Füllen Sie Regeneriersalz auf (siehe „Regeneriersalz einfüllen“...
  • Page 33: Fehleranzeigen

    Seite DE-33 Fehlersuchtabelle Fehleranzeigen Code Problembehebung Drehen Sie den Wasserhahn komplett auf. Verlegen Sie den Zulaufschlauch ordnungs gemäß, sodass dieser nicht geknickt wird (siehe „Zulaufschlauch anschließen“ auf Seite Wasserzulaufzeit DE-25). zu lang. Sorgen Sie für korrekten Wasserdruck. Siehe „Technische Daten“ auf Seite DE-35.
  • Page 34: Service

    Service Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Geräte bezeichnung Bestellnummer 429 300 Vollintegrierbarer Geschirrspüler WQP8-7714I Beratung, Bestellung und Reparaturen und Ersatzteile Reklamation Kunden in Deutschland – Wenden Sie sich bitte an unseren Wenden Sie sich bitte an die Produktberatung...
  • Page 35: Umweltschutz

    Technische Daten Bestellnummer 429300 Gerätebezeichnung Vollintegrierbarer Geschirrspüler Modell WQP8-7714I Versorgungsspannung / Frequenz/ Absicherung 220–240 V, 50 Hz, 10 A Leistungsaufnahme 1760–2100 W Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe mit Anschlüssen) 81,5 cm × 44,8 cm × 55,0 cm Leergewicht 30 kg Ablaufhöhe...
  • Page 36: Produktdatenblatt Gemäß Vo (Eu) Nr. 1059/2010

    Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 1059/2010 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 1059/2010 Warenzeichen hanseatic Modellkennung 429300 / WQP8-7714I Nennkapazität in Standardgedecken für den Standardreinigungszyklus Energieeffizienzklasse auf einer Skala A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) Energieverbrauch 217 kWh/Jahr auf der Grundlage von 280 Standardreinigungszyklen bei Kaltwasserbefüllung und dem Verbrauch der Betriebsarten mit geringer Leistungsauf-...
  • Page 37 WQP8-7714I User manual Fully integrated dishwasher Manual/version: 94346_EN_20191016 Article no.: 429 300 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
  • Page 38 Page EN-2 Table of contents Table of contents Preparation ....EN-17 Please read through the safety Selecting the dishwasher notices and user manual care- programme .
  • Page 39: Delivery

    Page EN-3 Delivery Delivery Package contents (a) 1× Fully integrated dishwasher WQP8-7714I (b) 1× Filling funnel for dishwasher salt (c) 1× Protective film (d) 2× End profile (e) 2× Cover cap (f) 2× Mounting bracket (g) 2× Mounting pegs (h) 2×...
  • Page 40 Page EN-4 Controls and appliance parts Controls and appliance parts (13) (12) (11) (10) , “On/Off” button “Selected programme” , “Half load” button Display (10) , “Extra-dry” button , “Add rinse aid” display reading (11) , “Delayed start” button “Extra dry” display reading (12) , “Add dishwasher salt”...
  • Page 41: Controls And Appliance Parts

    Page EN-5 Controls and appliance parts (19) (22) (23) (20) (21) (24) (25) (26) (19) Upper dish rack with cup tray and (22) Lower wash arm spraying arm (23) Dishwasher salt container (20) Cutlery basket (24) Dishwasher detergent dispenser (21) Lower dish rack (25) Dishwasher rinse aid dispenser...
  • Page 42: Safety

    Page EN-6 Safety Safety Intended use Safety notices This dishwasher is designed exclusively In this chapter you will fi nd gen- for washing ordinary household quanti- eral safety instructions which ties of dishes, and is intended solely for you must always observe for domestic use.
  • Page 43 Page EN-7 Safety nected into the house wiring with a liability and warranty claims. Never contact gap of at least 3 mm; this in- try to repair a defective or suspected cludes fuses, circuit breakers and cov- defective appliance yourself. ers.
  • Page 44 Page EN-8 Safety Risks to children Keep these products out of the reach ■ of children and pets. Risk of suffocation! Never use the water inside the appli- ■ Do not allow children to play with the ■ ance as drinking water. packaging fi...
  • Page 45 Page EN-9 Safety Only leave the door slightly open to The seals of the door are sensitive to oil ■ cool down. and grease. Do not apply grease to the door seals. ■ Wipe away grease and oil which has ■...
  • Page 46: Dishwasher Detergents, Rinse Aids And Dishwasher Salts

    Page EN-10 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Use multitabs WARNING! Risk of poisoning! Dishwasher detergents, rinse aid and dishwasher salt can be damaging to the health. Keep these products out of the reach ■...
  • Page 47: Adding Rinse Aid

    Page EN-11 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts (24) Prior to the first use, and when the display reading “Add rinse aid” lights up, add 2. Place a multitab in the dispenser. rinse aid. 3. Push the cover of the compartment closed so that the closure clicks into place As rinse aid is automatically dispensed during once again.
  • Page 48: Adding Dishwasher Salt

    Page EN-12 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Changing the rinse aid dosage – when the “add dishwasher salt” display (12) lights up. If, after washing, the dishes are – dull and stained, increase the dosage by turning the arrow on the rinse aid dispenser (25) to a higher value.
  • Page 49: Loading The Dishwasher

    Page EN-13 Loading the dishwasher Loading the dishwasher – Glued items of cutlery: may come apart. NOTICE – Handmade items: may be damaged. – Electrical components of kitchen applianc- Risk of damage! es such as mixers: may cause an electric Long objects which protrude from the shock.
  • Page 50: Upper Dish Rack

    Page EN-14 Loading the dishwasher Changing the height of the Cutlery basket upper dish rack If there are larger dishes in the lower dish (20) rack, this can impede the upper spraying arm. Position the upper dish rack at the top in or- der to prevent this.
  • Page 51: Lower Dish Rack

    Page EN-15 Loading the dishwasher Lower dish rack 7 = dessert plates, 8 = flat dinner plates, 9 = soup dishes, 10 = serving dishes The lower dish rack is intended for large dish- es such as plates, bowls, saucepans and fry- ing pans.
  • Page 52: Wash Programme Table

    Page EN-16 Wash programme table Wash programme table Select the wash programme required using this table. Programme sequence C o n s u m p - Programme overview tion Intensive: For heavily soiled dishes, and moderately soiled ● ● ●●● ●...
  • Page 53: Dishwasher Operation

    Page EN-17 Dishwasher operation Dishwasher operation (13) (11) (10) Preparation 1. Select the suitable dishwashing pro- gramme based on the “dishwasher pro- Requirements: gramme table”, see page EN-16. – You have read chapter „Safety“ from page 2. Press the (13) button of the desired pro- EN-6 and understand all the safety notices.
  • Page 54: Extra Drying

    Page EN-18 Dishwasher operation • Press the button (11) as many times as of hours will flash. After the start delay necessary for the display (2) to show the runs out, the programme will start. H:00 H:01 H:24 delay required ( During the programme the display will show the time remaining;...
  • Page 55: Changing The Wash Programme

    Page EN-19 Dishwasher operation (13) (11) (10) Make sure that children do not open ■ NOTICE the door during operation. Risk of damage! You can interrupt an active dishwasher pro- Make sure that children and pets do ■ gramme at any point and start a new one. not stand on the open door.
  • Page 56: Adding Dishes

    Page EN-20 Dishwasher operation Adding dishes CAUTION! Risk of scalding! When you open the dishwasher door, hot steam will come out. Maintain a suffi cient distance from ■ the door and do not hold your head or upper body directly above the open door.
  • Page 57: Care And Maintenance

    Page EN-21 Care and maintenance Care and maintenance Cleaning the filters Cleaning the front of the appliance and the door seal NOTICE Risk of damage! WARNING! Using the appliance without the fi lters Risk of electric shock! or with improperly fi tted fi lters can Improper use of this appliance may lead cause the dishwashing performance to to electric shocks.
  • Page 58: Cleaning The Wash Arm

    Page EN-22 Care and maintenance Cleaning the wash arm Complete cleaning The nozzles in the wash arm may calcify or In well-stocked supermarkets and drugstores, become dirty due to food scraps. Check the you will find special dishwasher cleaning nozzles regularly and clean them if required. products.
  • Page 59: Installation, Connection And Initial Commissioning

    Page EN-23 Installation, connection and initial commissioning Installation, connection and initial commissioning Choosing a suitable location Ensure that there are no kinks or dam- ■ age to the outlet hose. Make sure that the end of the hose is ■ CAUTION! not submerged in the pumped water.
  • Page 60: Connecting The Mains Plug

    Page EN-24 Installation, connection and initial commissioning Connecting the mains plug If the water pressure is higher than ■ this, install a pressure reducer. If in doubt, enquire about the water pres- WARNING! sure with the water supply company. Risk of electric shock! Never connect the appliance to the ■...
  • Page 61: Installation

    Page EN-25 Installation, connection and initial commissioning Recess dimensions 90° 90° 820 mm 580 mm Inlet/outlet area and electrical con- 80 mm nection. 100 mm 450 mm Installation 2. Remove cardboard, polystyrene and ad- hesive strips from the inside of the dish- washer, if you have not already done so.
  • Page 62 Page EN-26 Installation, connection and initial commissioning 4. Insert the two mounting brackets (f) into (18) the front slots on the top of the dish- washer so that you can screw the dish- washer to the worktop subsequently. 8. To position the dishwasher so that it is level, the two front adjustable feet (18) and the back adjustable foot of the appli- ance can be adjusted by up to 50 mm.
  • Page 63: Mounting The Front Panel

    Page EN-27 Installation, connection and initial commissioning a) If you have granite worktops, re- move the internal side cover caps (e) and screw the dishwasher to the ad- jacent kitchen cupboards. Re-cover the screws (k) with the cover caps. b) For all other worktops, screw the mounting bracket (f) to the work sur- face until it is fixed.
  • Page 64: Degree Of Water Hardness

    Page EN-28 Installation, connection and initial commissioning To adjust the door – so that it is easier to open, turn the screws 1. Open the dishwasher door and switch in an anti-clockwise direction. the dishwasher off using the button (8). –...
  • Page 65: Troubleshooting Table

    Page EN-29 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. NOTICE WARNING! Risk of damage!
  • Page 66: The Dishwashing Results Are Not Satisfactory

    Page EN-30 Troubleshooting table Problem Possible cause Solution The dishwasher salt is Stir the dishwasher salt using the LED (12) is illu- clumpy. end of a spoon or similar. minated although dish- washer salt has been added. The water is not running There is a kink in the inlet Arrange the inlet hose properly so or it is running only very...
  • Page 67: Error Indicators

    Page EN-31 Troubleshooting table Problem Possible cause Solution The dishes are not com- There are food scraps which Soak dirty dishes prior to washing pletely clean. are encrusted onto the dish- the dishes. The dishes have not been Stack the dishes in such a way that stacked optimally.
  • Page 68: Service

    In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Order number 429 300 Fully integrated dishwasher WQP8-7714I Advice, order and complaint Repairs and spare parts Please contact your mail order company’s customer service centre if Customers in Germany –...
  • Page 69: Environmental Protection

    Technical specifications Item number 429300 Name of appliance Fully integrated dishwasher Model WQP8-7714I Supply voltage / frequency / fuse 220 - 240 V, 50 Hz, 10 A Rated power 1760 - 2100 W Device measurements 81,5 cm × 44,8 cm × 55,0 cm (Height ×...
  • Page 70: Product Fiche Concerning Regulation (Eu) No 1060/20109

    Product fiche concerning Regulation (EU) No 1060/20109 Trade mark hanseatic Model identifier 429300 / WQP8-7714I Rated capacity, in standard place settings for the standard cleaning cycle Energy efficiency class on a scale from A+++ (most efficient) to D (least efficient) Energy consumption 217 kWh per year, based on 280 standard cleaning cycles using cold water fill and the consumption of the low power modes.

This manual is also suitable for:

429300

Table of Contents