Table of Contents
  • Consignes de Sécurité
  • Description de L'appareil
  • Caractéristiques Techniques
  • Mise en Service Et Utilisation
  • Premiere Utilisation
  • Entretien
  • Conditions Générales de Garantie
  • Beschrijving Van Het Apparaat
  • Technische Kenmerken
  • Ingebruikname en Gebruik
  • Algemene Garantievoorwaarden
  • Technische Merkmale
  • Inbetriebnahme und Benutzung
  • Ausschalten des Geräts
  • Allgemeine Garantiebedingungen

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FR
NED
DEU
ENG
NOTICE
Plancha Pro
INSTRUCTIONS
type 219

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lagrange Plancha Pro 219

  • Page 1 NOTICE Plancha Pro INSTRUCTIONS type 219...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    agréée par afin CONSIGNES DE SÉCURITÉ d'éviter un danger. Lire attentivement ce mode d’emploi Placer votre appareil sur une surface et le conserver afin de le consulter plane et sèche. ultérieurement. Ne jamais placer l’appareil près d’une Vérifier que la tension du réseau source de chaleur.
  • Page 3 En cas d’utilisation d’une rallonge, Ne jamais déplacer l’appareil en tirant impérativement utiliser un modèle sur son câble. équipé d’une prise de terre et de fils de Veiller à ce que le cordon d’alimentation section égale ou supérieure à 1 mm². ne puisse être accidentellement Ne jamais laisser votre appareil sans accroché, et ce afin d’éviter toute chute...
  • Page 4 et de connaissances à condition qu’elles ou démontage, déconnectez-le de aient reçu une supervision ou des l’alimentation électrique. instructions concernant l’utilisation de MISE EN GARDE : Risques de blessure en l’appareil en toute sécurité et qu’elles cas de mauvaise utilisation du produit. comprennent les dangers encourus.
  • Page 5 L' a ppareil doit être alimenté par un circuit comportant un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR), de courant différentiel de fonctionnement assigné ne dépassant pas 30 mA. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: –...
  • Page 6 Plancha Pro Type...
  • Page 7: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL Plaque de cuisson Thermostat réglable Témoin de mise sous tension Rebords anti-projections Goulotte d’écoulement des jus avec trou Récipient récupérateur de jus amovible Range-cordon pieds réglables Cordon fixe Spatule / Grattoir...
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ENVIRONNEMENT Structure en acier galvanisé peint Protection de l’environnement – DIRECTIVE 2012/19/UE Face avant en acier inoxydable Afin de préserver notre environnement et notre santé, Plaque de cuisson en acier inoxydable l’élimination en fin de vie des appareils électriques doit Thermostat réglable de °C à...
  • Page 9: Mise En Service Et Utilisation

    MISE EN SERVICE ET UTILISATION MISE EN ROUTE ET UTILISATION Placer l’appareil sur une surface rigide et plane qui ne sera pas sensible au dégagement de chaleur. PREMIERE UTILISATION L'appareil est approprié pour une utilisation à l'extérieur. Il peut être utilisé à l'intérieur sous une hotte aspirante. En déballant votre appareil, veillez à...
  • Page 10 ARRET DE L’APPAREIL Pour chaque utilisation, allumer la plancha et la laisser préchauffer minutes à pleine puissance. Pour arrêter l’appareil, tournez le thermostat jusqu’à la Huiler la surface de la plaque de cuisson à l’aide d’un pinceau. première graduation. Attention, ne coupez pas vos aliments directement sur la Laissez votre appareil refroidir puis débranchez le cordon.
  • Page 11: Entretien

    ENTRETIEN La tâche brune persistante formée après cuisson est appelée culottage, il s’agit là d’une réaction Ne plongez jamais votre appareil dans l’eau, chimique naturelle qui protège la plaque et la ne le passez pas sous un jet d’eau et ne le mettez rend antiadhésive.
  • Page 12: Conditions Générales De Garantie

    Pour bénéficier gratuitement d’une année supplémentaire de garantie, inscrivez-vous sur le site internet (www.lagrange.fr). GOULOTTE D’ÉCOULEMENT DES JUS DE CUISSON : La garantie s’entend pièces et main d’œuvre et couvre les défauts Laver la goulotte d’écoulement des jus avec une de fabrication.
  • Page 13 VOURLES 69390 France Durée de disponibilité des pièces détachées E-mail : conso@lagrange.fr Conformément à l’article L du code de la consommation, la disponibilité des pièces de rechange que nous prévoyons pour un produit réparable est de ans à partir de sa date de fabrication.
  • Page 14 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN om gevaarlijke Lees deze handleiding aandachtig door situaties te voorkomen. en bewaar hem zodat u hem later nog Plaats het apparaat op een vlakke en kunt raadplegen. droge ondergrond. Plaats het apparaat niet bij een Controleer of de netspanning warmtebron.
  • Page 15 Bij gebruik van een verlengsnoer, bent Verplaats het apparaat nooit door aan u verplicht altijd een model uitgerust het snoer te trekken. met een geaard contact en sectiedraden Zorg er voor dat het snoer niet per met een diameter van 1 mm² of groter ongeluk ergens achter kan blijven haken, te gebruiken.
  • Page 16 toezicht staan of aanwijzingen hebben toezicht is en voor het in elkaar zetten gekregen hoe zij het toestel veilig moeten en uit elkaar halen. gebruiken en de daaruit voortkomende WAARSCHUWING: Gevaar voor wonden gevaren hebben begrepen. Kinderen bij verkeerd gebruik van het product. mogen niet met het toestel spelen.
  • Page 17 Het apparaat dient te worden gevoed door een circuit dat is uitgerust met een overstroombeveiliging, waarbij de toegekende spanning de 30 mA niet overschrijdt. Dit apparaat is bedoeld voor gebruik voor huishoudelijke en daarmee te vergelijken doeleinden zoals: - de personeelskeuken van winkels, kantoren en andere werkomgevingen;...
  • Page 18 Plancha Pro Type...
  • Page 19: Beschrijving Van Het Apparaat

    BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Bakplaat Regelbare thermostaat Waarschuwingslampje voor stroominschakeling Anti-spatranden Goot met gat voor het afvoeren van bakvocht Afneembare opvangbak voor bakvocht Snoeropbergruimte verstelbare poten Vast snoer Spatel / Schraper N E D...
  • Page 20: Technische Kenmerken

    TECHNISCHE KENMERKEN MILIEUT Structuur van gelakt, gegalvaniseerd staal Milieubescherming – RICHTLIJN 2012 Voorzijde van roestvrij staal Om ons milieu en onze gezondheid te beschermen moeten Bakplaat van roestvrij staal elektrische apparaten aan het einde van hun levensduur Thermostaat instelbaar van °C tot °C verwijderd worden volgens nauwkeurig vastgestelde...
  • Page 21: Ingebruikname En Gebruik

    INGEBRUIKNAME EN GEBRUIK INGEBRUIKNAME EN GEBRUIK Plaats het apparaat op een stevige, vlakke en hittebestendige EERSTE GEBRUIK ondergrond. Het toestel is geschikt voor een gebruik buitenshuis. Het kan Let er bij het uitpakken van het apparaat op dat u alle zakjes, binnenshuis onder een zuigkap gebruikt worden.
  • Page 22 HET APPARAAT UITZETTEN Zet de plancha voor elk gebruik aan en laat het minuten op vol vermogen opwarmen. Om het apparaat uit te zetten draait u de thermostaat naar het Bestrijk de bakplaat met een kwast met olie. eerste streepje. Let op, snijd uw ingrediënten niet direct op de bakplaat, Laat het apparaat afkoelen en haal de stekker uit het stopcontact.
  • Page 23 ONDERHOUD schok waardoor de roestvrij stalen bakplaat krom kan trekken. Dompel het apparaat nooit onder in water, De bruine laag die instaan is na het bakken is richt er geen waterstraal op en reinig het de inbaklaag, dit is een natuurlijke chemische niet in de vaatwasser.
  • Page 24: Algemene Garantievoorwaarden

    Wilt u de garantie gratis met één jaar verlengen, schrijf u dan in op opvangbak ook in de vaatwasser reinigen. de website van (www.lagrange.fr). De garantie geldt voor onderdelen en manuren en dekt fabricagefouten. BODY VAN HET APPARAAT: Buiten de garantie vallen: beschadiging die voortkomen uit verkeerd Maak de rest van het apparaat schoon met een gebruik of het niet naleven van de handleiding en schade door vallen.
  • Page 25 (onvoldoende VOURLES 69390 invetten of niet voldoende “inbakken”). Frankrijk E-mail : conso@lagrange.fr Beschikbaarheidsduur van reserveonderdelen In overeenstemming met artikel L van de Franse consumentenwet is de duur van beschikbaarheid van reserveonderdelen die wij...
  • Page 26 SICHERHEITSHINWEISE P e r s o n e n m i t ä h n l i c h e r Qualitfikation ausgetauscht und Diese Bedienungsanweisung genehmigt aufmerksam durchlesen und zum werden, um jeliche Gefahr zu späteren Nachlesen aufbewahren. vermeiden. Überprüfen, ob die Netzspannung der Ihr Gerät auf eine gerade und trockene Angabe auf dem Typenschild des Geräts...
  • Page 27 Den Stecker in eine 10/16 A-Steckdose Das Gerät niemals unter einem mit einer Erdung stecken. (schwachen oder starken) Wasserstrahl Das Gerät muss an eine Steckdose mit reinigen. Massekontakt angeschlossen werden. Darauf achten, dass das Gerät im Freien Bei Benutzung eines Verlängerungskabels oder bei Regen nicht benutzt und unbedingt ein Modell benutzen, das mit ordnungsgemäß...
  • Page 28 Die Lüftungen an den Seiten des Geräts Das Gerät und sein Netzkabel müssen nicht blockieren. außerhalb der Reichweite von Kindern Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren unter 8 Jahren aufbewahrt werden. und von Personen mit eingeschränkten Diese Geräte sind nicht für den Betrieb körperlichen, sensorischen oder mit einer externen Schaltuhr oder einer geistigen Fähigkeiten oder mangelnder...
  • Page 29 Benutzen Sie zu Ihrer Sicherheit nur die ähnliche Arbeitsplatzumgebungen; - Bauerhöfe; für Ihr Gerät bestimmen Zubehör- und Einzelteile von - die Benutzung durch Kunden in Hotels, Motels und anderen Die Originalverpackung des Geräts zum wohnungsähnlichen Umgebungen; Verstauen behalten. - Gästezimmerähnliche Umgebungen. Den Edelstahl des Felds und des Geräts nicht mit chlorhaltigen Produkten reinigen.
  • Page 30 Plancha Pro...
  • Page 31 BESCHREIBUNG DES GERÄTS Kochfeld Einstellbarer Thermostat Betriebsanzeige Spritzschutzränder Ablaufrinne für den Bratensaft mit Loch Abnehmbarer Auffangbehälter für den Bratensaft Stauraum für Geräteschnur verstellbare Füße Feste Geräteschnur Spatel/Schaber DE U...
  • Page 32: Technische Merkmale

    TECHNISCHE MERKMALE UMWELT Struktur aus angestrichenem, verzinktem Stahl Umweltschutz – RICHTLINIE 2012 Vorderseite aus Edelstahl Zum Schutz der Umwelt und unserer Gesundheit Kochfeld aus Edelstahl müssen für die Entsorgung ausgedienter Elektrogeräte Einstellbarer Thermostat zwischen °C und °C präzise Regeln beachtet werden, die jeden betreffen, Betriebsanzeige sowohl Händler als auch Benutzer.
  • Page 33: Inbetriebnahme Und Benutzung

    INBETRIEBNAHME UND BENUTZUNG INBETRIEBNAHME UND BENUTZUNG Das Gerät auf eine harte und ebene Oberfläche stellen, die nicht auf die Hitzeentwicklung reagiert. ERSTE NUTZUNG Das Gerät ist für den Einsatz im Freien geeignet. Es kann in Innenräumen unter einer Dunstabzugshaube verwendet werden. Beim Auspacken Ihres Geräts darauf achten, alle Stützelemente Stellen Sie die Füße je nach gewünschter Garung ein.
  • Page 34: Ausschalten Des Geräts

    AUSSCHALTEN DES GERÄTS Bei jeder Benutzung, die Plancha anschalten und Minuten bei voller Leistung erhitzen. Um das Gerät auszuschalten, den Thermostat bis zur ersten Die Oberfläche des Kochfelds mit einem Pinsel einölen. Stricheinteilung drehen. Die Lebensmittel nicht direkt auf dem Kochfeld schneiden, Ihr Gerät abkühlen lassen, dann den Stecker der Geräteschnur es könnte verkratzt werden.
  • Page 35 PFLEGE Der braune beständige Fleck, der sich nach dem Garen gebildet hat, ist aus dem Einrauchen Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt entstanden. Es handelt sich dabei um eine wird, wird empfohlen, es an einem trockenen natürliche chemische Reaktion, die das Kochfeld Ort aufzubewahren.
  • Page 36: Allgemeine Garantiebedingungen

    GEHÄUSE DES GERÄTS: Um ein zusätzliches Garantiejahr zu erhalten, melden Sie sich auf der Das Gehäuse des Geräts mit einem feuchten Website von an (www.lagrange.fr). Die Garantie umfasst Teile und Arbeitskraft und deckt Schwamm und eventuell etwas Spülmittel waschen. Herstellungsmängel ab.
  • Page 37 30228 oder schlecht durchgeführte Einrauchung). VOURLES 69390 Frankreich Verfügbarkeitsfrist der Ersatzteile E-mail : conso@lagrange.fr Gemäß Artikel L des Code de la Consommation (frz. Verbraucherschutzgesetz) beträgt die Verfügbarkeitsfrist der Ersatzteile, die wir für ein reparierbares Produkt vorsehen, Jahre ab seinem Herstellungsdatum.
  • Page 38: Safety Instructions

    Place the appliance on a flat, dry surface. SAFETY INSTRUCTIONS Never place the appliance near a heat Please read the following instructions source. and keep them on hand for later Never place the appliance on a hot (or reference. potentially hot) surface or near an open Check to ensure the mains voltage flame.
  • Page 39 Never leave the appliance unmonitored around the appliance, and do not allow when it is operating. the cord to come into contact with the This appliance is designed only for appliance’s hot parts. household use and only in accordance Do not touch the appliance’s metal parts with the instructions for use.
  • Page 40 they are over the age of 8 and are under your safety, only supervision. accessories and Keep the device and its power cord out replacement parts designed specifically of the reach of children younger than for your appliance. 8 years old. Retain the appliance’s original packaging This appliance is not designed for for storage purposes.
  • Page 41 - use by customers of hotels, motels and other residential environments; - bed and breakfast type environments. E N G...
  • Page 42 Plancha Pro Type...
  • Page 43 DESCRIPTION OF APPLIANCE Cooking surface Adjustable thermostat Power indicator light Rear and side splash guards Grease trough with hole Removable grease drip drawer Cord winder adjustable feet Fixed cord Spatula / scraper E N G...
  • Page 44: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS ENVIRONMENT Painted galvanised steel base Environmental Protection – DIRECTIVE 2012 Stainless steel front To protect the environment and people’s health, it is Stainless steel cooking surface important for everyone, including all suppliers and users, Adjustable thermostat ( °C to °C) to follow specific guidelines for the disposal of any Power indicator light...
  • Page 45 FIRST USE AND DAILY OPERATION START-UP AND OPERATION Place the appliance on a flat, stable, heat-resistant surface. The device is suitable for outside use. It can be used inside under FIRST USE an extraction hood. Adjust the feet depending on the type of cooking desired. When unpacking the appliance, take care to remove and - If the feet are left retracted, the cooking surface will be nearly check all packing for parts as well as packets and additional...
  • Page 46: Long Term Storage

    AFTER USE Before each use, turn on the plancha and allow it to heat for minutes on high. To turn off the appliance, turn the thermostat down to the Brush the cooking surface with oil. lowest setting. Important: do not cut foods directly on the cooking Allow the appliance to cool and then unplug the cord.
  • Page 47: Maintenance

    MAINTENANCE The permanent brown staining that develops with cooking is part of the curing process and Never submerse the appliance in water, is a natural chemical reaction that protects the spray with water or place in dishwasher. surface and prevents foods from sticking. COOKING SURFACE: Important: never attempt to remove the brown Before use, the plate of your Plancha Pro has a...
  • Page 48: Statement Of Warranty

    To extend your warranty by an additional year at no charge, Wipe out the grease trough using a wet sponge simply register at the website (www.lagrange.fr). The warranty covers parts and labour and applies to and, if desired, a little dishwashing liquid.
  • Page 49 France repairable products of five years from the date of manufacture. E-mail : conso@lagrange.fr However, this availability is guaranteed only in the country in which the product was purchased. E N G...
  • Page 52 Chemin de la Plaine ZA les Plattes - CS 30228 VOURLES - France 69390 conso@lagrange.fr www.lagrange.fr C132102 V4...

This manual is also suitable for:

Plancha pro 219052

Table of Contents