Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung • Operating instructions
Gebruiksaanwijzing • Manual de instrucciones
Instrucoes para utilizacao • Istruzioni per l'uso

Advertisement

loading

Summary of Contents for Lagrange Croq'y

  • Page 1 Mode d’emploi Gebrauchsanleitung • Operating instructions Gebruiksaanwijzing • Manual de instrucciones Instrucoes para utilizacao • Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Description De L'appareil

    - DESCRIPTION DE L’APPAREIL - Deutsch Español 1. Abdeckhaube 1. Capó 2. Kochplatte 2. Placa de cocción 3. Verriegelclip 3. Clip de bloqueo 4. Leuchtkontrolllampe 4. Indicador luminoso 5. Kontrolllampe Kochende 5. Indicador luminoso de fin de cocción English 1. Cover Portugues 2.
  • Page 3 Caractéristiques techniques et de fils de section égale ou supérieure à 0,75 mm •Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter • Capots en thermo-durcissable qu’une personne ne se prenne les pieds dans le câble • Plaques de cuisson en aluminium revêtues d’anti-adhésif ou sa rallonge.
  • Page 4: Entretien

    Mise en service et utilisation Ne pas utiliser de tampons récurants qui risquent de rayer le revêtement anti-adhésif. • En déballant votre appareil, veillez à enlever Capots extérieurs : En cas de besoin, utiliser une éponge soigneusement tous les éléments de calage. humide imbibée légèrement de détergent, séchez avec un •...
  • Page 5 Recettes et conseils - CROQUE VOLAILLE - Les ingrédients La cuisson des croque monsieur est très rapide, nous vous • 100 gr de gruyère rapé, conseillons de préparer tous les ingrédients avant de • 100 gr de blanc de volaille émincé. mettre votre croq’y en chauffe.
  • Page 6 ✍ D • WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • Achten Sie darauf, daß die Schnur nicht mit den warmen Teilen des Gerätes in Kontakt kommt. • Berühren Sie nicht die warmen Teile des Gerätes. Benutzen Sie die • Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung ehe Sie Ihr Gerät Griffe.
  • Page 7 ✍ GB • IMPORTANT SAFEGUARDS • Das aufgeheizte Gerät öffnen und eine Scheibe Brot mit der gebutterten Seite nach unten auf die unterste Platte legen. • Füllen Sie den Toast. • Please read these instructions carefully before using the appliance. •...
  • Page 8: Hints For Best Results

    • Be careful not to scratch the special coating of the cooking plate, as • Plug into the electrical outlet. The red pilot light will come to you might get little pieces of this coating into the food. Use a classical indicate that the appliance is switched on.
  • Page 9 CLEANING • Herstellingen dienen te gebeuren door een bekwame gekwalificeerde dienst(*). • Gebruik het toestel niet buiten en berg het op in een droge plaats. • Before cleaning, unplug and wait for the appliance to cool down. • Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant aanbevolen •...
  • Page 10 GEBRUIKSAANWIJZING ENKELE AANWIJZINGEN VOOR EEN BETER RESULTAAT • Tijdens het eerste gebruik zal de anti-aanbaklaag gaan roken. Deze rook is NIET schadelijk. • Voor het gebruik steeds voorverwarmen. • Neem voor het eerste gebruik de bovenzijde van de kookplaten met •...
  • Page 11: Modo De Empleo

    ✍ E • CONSEJOS DE SEGURIDAD • No toque las superficies calientes del aparato, utilice las asas. • Vigile que cuando el aparato esté en marcha no entre en contacto con materias fácilmente. inflamables como cortinas, tejidos, etc., ya • Lea detenidamente el modo de empleo antes de la utilización de su que podría provocar un incendio.
  • Page 12 ✍ P • PENSANDO NA VOSSA SEGURANÇA sobre la placa y cierre el aparato. • Cierre las dos mitades del aparato del aparato durante su tostado. • Su emparedado estará hecho en 2 o 3 minutos, o más tiempo • Antes de utilizar o aparelho leia com sentido de responsabilidade as dependiendo de su gusto.
  • Page 13 • Nunca toque nas partes quentes do aparelho. Ao pegar no aparelho ALGUMAS SOLUÇÕES PARA MELHORES faça-o pelo punho. RESULTADOS • Nunca ponha o aparelho em contacto com substancias inflamáveis. • Na limpeza use a espatula de madeira e nunca use esfregões •...
  • Page 14 ✍ I • AVVERTENZE • Non toccare le parti calde dell’apparecchio. Utilizzare sempre le maniglie. • Le parti calde dell’apparecchio non devono entrare in contatto con • Vi invitiamo a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso materiali facilmente infiammabili, p.es. tende, tovaglie ecc... in quanto dell’apparecchio.
  • Page 15 • Aprire completamente l’apparecchio, mettere una fetta di pane nella PULIZIA postazione in basso con il lato imburrato a contatto con la piastra di cottura. • Prima di pulire l’apparecchio, scollegare la spina e lasciarlo • Aggiungere la farcitura. raffreddare. •...