Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for OBH Nordica 6830

  • Page 2 Bruksanvisning - svenska ......sida 5 - 11 Brugsanvisning - dansk ........side 12 - 19 Bruksanvisning - norsk ........side 20 - 26 Käyttöohjeet - suomi ........sivu 27 - 34 Instructions of use - english .......page 35 - 42...
  • Page 5 Säkerhetsanvisningar 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan användning och spar den för framtida bruk. 2. Anslut endast apparaten till 220-240 volt växelström och använd endast apparaten till det den är avsedd för. 3. Dra alltid ur kontakten vid uppehåll i användandet, om problem uppstår, efter användning, när det sätts på...
  • Page 6 12. Var uppmärksam på att hett vatten kan stänka upp ur blenderkannan om det heta vattnet tillsätts för snabbt. 13. Se till att sladden inte hänger fritt ned från bänkytan. 14. Sätt aldrig apparaten på eller i närheten av kokplattor, öppen eld eller liknande. 15.
  • Page 7 Apparatens delar (se bild sid 3) 1. Påfyllningslock 2. Lock 3. Blenderkanna 1,2 liter 4. Packning 5. Knivsats 6. Låsring 7. Motordel 8. Strömbrytare/funktionsknapp 9. Lock till take away-mugg 10. Packning 11. Take away-mugg 600 ml 12. Stötarstav 13. Slickepott Användning Blendern kan användas till att blanda, hacka, puréa och mixa t ex milkshakes, barnmat, soppor och såser.
  • Page 8 OBS! Programfunktionerna (soppa, smoothie och iskrossning) kan endast aktiveras när man använder blenderkannan. Vid mixning med take away- muggen kan endast manuell hastighet 1-2 väljas. Vrid då funktionsknappen medsols ett steg för att välja hastighet 1 och halvvägs till max för att välja hastighet 2.
  • Page 9: Rengöring Och Underhåll

    Mixning av varm vätska (får ej mixas i take away- muggen) Blenderkannan tål varma ingredienser och varma vätskor/soppor upp till 100°C. När varm vätska mixas i en stängd behållare (t ex blenderkanna med lock) kan tryck uppstå på grund av att luften i kannan utvidgas hastigt av värmen.
  • Page 10 OBH Nordicas BEGRÄNSADE GARANTI Garantin OBH Nordica garanterar att den här produkten är fri från tillverkningsdefekter vad gäller material och hantverk under 2 år i Sverige, Norge, Danmark och Finland. Garantin börjar löpa den dag då produkten köps eller levereras.
  • Page 11: Tekniska Data

    även ha andra lagenliga rättigheter som kan variera från land till land. Konsumenten kan efter eget gottfinnande hävda sådana rättigheter. Dessa instruktioner finns även tillgängliga på vår hemsida www.obhnordica.se. TEFAL - OBH Nordica Group AB Löfströms Allé 5 172 66 Sundbyberg Tel 08-629 25 00 www.obhnordica.se...
  • Page 12 Sikkerhed og el-apparater 1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem før brug, og gem den til senere brug. 2. Tilslut kun apparatet til 220-240 volt vekselstrøm, og brug kun apparatet til det formål, det er beregnet til. 3. Tag altid stikket ud af stikkontakten ved forstyrrelser i brugen, efter brug, når der sættes dele på...
  • Page 13 12. Vær opmærksom på, at meget varmt vand kan efterlade stænk på blenderkanden, hvis det opvarmes for hurtigt. 13. Sørg for, at ledningen ikke hænger frit ned fra bordkanten. 14. Sæt aldrig apparatet på eller i nærheden af kogeplader, åben ild eller lignende. 15.
  • Page 14: Før Ibrugtagning

    Før ibrugtagning Rengør apparat, kande, krus og låg ifølge anvisningerne i afsnittet ”Rengøring og vedligeholdelse”. Knivdelen er meget skarp og skal omgås med største forsigtighed. Knivdelen er aftagelig og kan vaskes separat. Apparatets dele (se billede side 3) Påfyldningslåg Låg Blenderkande 1,2 liter Pakning Knivdel...
  • Page 15 funktionsknappen tændes. Drej funktionsknappen til valgfrit program - smoothie, suppe eller isknusning, og tryk på tænd/sluk-knappen. Signallampen skifter farve til blå, og programmet starter. Hver funktion har en programmeret procestid (se videre under den respektive funktion), men blandingen kan også afsluttes manuelt ved at trykke på...
  • Page 16 Blenderkanden/take away-kruset må aldrig fjernes, mens motoren arbejder. Blanding af varm væske (må ikke blandes i take away-kruset) Blenderkanden tåler varme ingredienser og varme væsker/supper op til 100 °C. Når varm væske blandes i en lukket beholder (f.eks. blenderkande med låg), kan der opstå...
  • Page 17: Rengøring Og Vedligeholdelse

    OBH Nordica BEGRÆNSET GARANTI Garantien OBH Nordica yder garanti på dette produkt mod nogen produktionsfejl i materialer eller kvalitet op til 2 år i Sverige, Norge, Danmark og Finland, startende fra den oprindelige købs- eller leveringsdato. Producentens kommercielle garanti dækker alle omkostninger i forbindelse med udbedring af det dokumenterede defekte produkt, så...
  • Page 18 Betingelser & undtagelser OBH Nordica er ikke forpligtet til at reparere eller erstatte et produkt, hvortil der ikke hører gyldigt købsbevis. Det defekte produkt kan returneres til købsstedet. Denne garanti gælder kun for produkter, der er købt til hjemmebrug og dækker ikke skade, der måtte opstå...
  • Page 19: Tekniske Data

    Tekniske data OBH Nordica 6830 220-240V ~ 50Hz 1200 W Blenderkande 1,2 liter Take away-krus 600 ml Ret til løbende ændringer forbeholdes.
  • Page 20 Sikkerhetsforskrifter 1. Les gjennom bruksanvisningen før bruk og spar den til senere bruk. 2. Tilkoble apparatet kun til 220-240 volt vekselstrøm og bruk apparatet kun til det den er beregnet for. 3. Ta alltid støpslet ut av kontakten når apparatet ikke brukes, hvis det oppstår problemer, når det settes på...
  • Page 21 12. Vær oppmerksom på at det kan sprute varmt vann opp av blenderkannen hvis det varme vannet tilsettes for raskt. 13. Pass på at ledningen ikke henger fritt ned fra bordet. 14. Sett aldri apparatet på eller i nærheten av kokeplater, åpen ild eller lignende.
  • Page 22 Før bruk Rengjør apparat, kanne, kopp og lokk som beskrevet i bruksanvisningen i avsnittet «Rengjøring og vedlikehold». Knivinnsatsen er veldig skarp og må behandles svært forsiktig. Knivinnsatsen kan tas ut og vaskes separat. Apparatets deler (se bilde side 3) Påfyllingslokk Lokk Blenderkanne 1,2 liter Pakning...
  • Page 23 Koble kontakten til en stikkontakt. Den røde signallampen rundt funksjonsknappen tennes. Vri funksjonsknappen til valgfritt program – smoothie, suppe eller isknusing, og trykk på strømbryteren. Signallampen skifter farge til blått, og programmet starter. Hver funksjon har en programmert behandlingstid (se mer under den aktuelle funksjonen), men miksingen kan også...
  • Page 24 Ta aldri av blenderkannen/take away-koppen mens motoren går. Miksing av varm væske (må ikke mikses i take away- koppen) Blenderkannen tåler varme ingredienser og varm væske/suppe opptil 100 °C. Når varm væske mikses i en lukket beholder (f.eks. blenderkanne med lokk), kan det oppstå...
  • Page 25: Rengjøring Og Vedlikehold

    OBH Nordica kan velge å bytte ut produktet med et erstatningsprodukt i stedet for å reparere et defekt produkt. OBH Nordicas eneste forpliktelse og den eneste løsningen du tilbys ifølge denne garantien, er...
  • Page 26 Vilkår og unntak OBH Nordica er ikke forpliktet til å reparere eller erstatte noen produkter der det ikke kan legges frem gyldig kjøpskvittering. Defekt produkt kan leveres tilbake til butikken der det ble kjøpt. Denne garantien gjelder bare for produkter som er kjøpt og brukt til hjemmebruk og dekker ikke noen typer skader som oppstår som følge av...
  • Page 27 Turvallisuusohjeet 1. Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. 2. Liitä laite ainoastaan 220–240 V:n verkkovirtaan ja käytä laitetta vain sen alkuperäiseen käyttötarkoitukseen. 3. Irrota pistotulppa pistorasiasta aina pitäessäsi taukoa laitteen käytössä, toimintahäiriöiden yhteydessä, käytön jälkeen, osia kiinnitettäessä ja irrotettaessa sekä...
  • Page 28 14. Älä koskaan sijoita laitetta keittolevylle tai keittolevyn, avotulen tai muun lämmönlähteen läheisyyteen. 15. Laitteen käyttöä on aina valvottava. 16. Laitetta tulee käsitellä varoen, sillä terä on erittäin terävä! Älä koske terään käytön aikana. Varo, etteivät sormet tai mitkään esineet pääse kosketuksiin terän kanssa! Irrota pistotulppa pistorasiasta aina ennen laitteen puhdistusta.
  • Page 29 Laitteen osat (katso kuva sivulla 3) Täyttöaukon kansi Kansi Sekoituskannu, 1,2 litraa Tiiviste Teräsarja Kiristysrengas Moottoriosa Virtakatkaisin/toimintopainike Take away -juoma-astian kansi 10. Tiiviste 11. Take away -juoma-astia, 600 ml 12. Työnnin 13. Taikinakaavin Käyttäminen Tehosekoitinta voi käyttää sekoittamiseen, hienontamiseen ja soseuttamiseen sekä...
  • Page 30 tietty sekoitusaika (katso tarkemmat tiedot kunkin toiminnon kohdalla), mutta sekoituksen voi lopettaa myös manuaalisesti painamalla toimintovalitsimen keskellä olevaa virtakytkintä. Tehosekoittimessa on myös portaaton nopeudensäätö, joka aktivoidaan kiertämällä toimintovalitsin myötäpäivään haluttuun asentoon. HUOM! Ohjelmatoimintoja (keitto, smoothie ja jäiden murskaaminen) voi käyttää vain kun sekoituskannu on käytössä. Kun sekoitetaan take away -juoma-astiassa, valittavana on vain käsisäätöinen nopeus 1-2.
  • Page 31 Tehosekoitinta saa käyttää yhtäjaksoisesti enintään 6 minuuttia (1 minuutin, jos käytössä on take away -juoma-astia). Anna laitteen jäähtyä sen jälkeen 1 minuutin ajan, ennen kuin käynnistät sen uudelleen. Sekoituskannua / take-away-juoma-astiaa ei saa koskaan ottaa pois paikaltaan moottorin käydessä. Kuuman nesteen sekoittaminen (ei saa sekoittaa take away -juoma-astiassa) Sekoituskannu kestää...
  • Page 32: Puhdistus Ja Hoito

    OBH Nordican RAJOITETTU TAKUU Takuu OBH Nordica myöntää tälle tuotteelle kahden vuoden takuun kaikkien valmistus- ja materiaalivirheiden varalta. Takuu on voimassa Ruotsissa, Norjassa, Tanskassa ja Suomessa, ja se on voimassa ostopäivästä tai toimituspäivästä alkaen.
  • Page 33 Viallisen tuotteen korjaamisen sijaan OBH Nordica voi harkintansa mukaan antaa tilalle uuden tuotteen. OBH Nordican ainoa velvoite ja ostajan saama ainoa korvaus rajoittuvat tämän takuun mukaisesti tuotteen korjaukseen tai vaihtoon.
  • Page 34: Tekniset Tiedot

    TEFAL - OBH Nordica Group AB Pakkalankuja 6 01510 Vantaa Puh. (09) 894 6150 www.obhnordica.fi Tekniset tiedot OBH Nordica 6830 220-240V ~ 50Hz 1200 W Sekoituskannu, 1,2 litraa Take away -juoma-astia, 600 ml Oikeus muutoksiin pidätetään.
  • Page 35: Safety Instructions

    Safety instructions 1. Read the instruction manual carefully before use and save it for future use. 2. Plug the appliance to a household outlet of 220- 240 Volt AC only and use the appliance only for the intended use. 3. Always unplug the appliance from the mains supply in case of a problem, after use, when parts are mounted or removed from the appliance and before cleaning and maintenance.
  • Page 36 11. Avoid all contact with the blade or other moving parts. 12. Be aware that hot water can splash up from the blender jug if the hot water is added too quickly. 13. Check that the cord is not hanging free from the edge of the table.
  • Page 37: Before Use

    damages as a consequence of the above to the product are not covered by the warranty. Before use Clean the appliance, jug, mug and lid as per the instructions under “Cleaning and maintenance”. The blade unit is very sharp and must be handled with the utmost care.
  • Page 38 NOTE! Please note that you cannot mix hot liquids in the take-away mug (e.g. soup) due to the pressure that may build up in the mug. However, you can first mix the hot liquid in the blender jug and then pour it into the take- away mug, if you want.
  • Page 39 It is recommended that you try various speeds to work out what is best for the ingredients you are mixing. Always keep an eye on the mixing process and switch the appliance off once the required results have been reached. Always unplug the appliance after use.
  • Page 40: Cleaning And Maintenance

    MAKE SURE THAT THE LID AND FILLER CAP ARE PLACED ON THE BLENDER JUG BEFORE RESTARTING THE APPLIANCE! Overheating The blender is equipped with a thermostat to ensure that the appliance has a long service life. It is activated if the motor becomes overloaded. If the thermostat is activated, turn off the appliance and unplug it.
  • Page 41 Conditions & Exclusions OBH Nordica shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase. The defective product may be returned to the store of purchase.
  • Page 42: Technical Data

    TEFAL - OBH Nordica Group AB Löfströms Allé 5 SE-172 66 Sundbyberg Phone.: +46 08-629 25 00 www.obhnordica.com Technical Data OBH Nordica 6830 220-240V ~ 50Hz 1200 W Blender jug 1.2. litres Take-away mug 600 ml We reserve the right to make changes without notice.
  • Page 44 SE/JG/6830/181017...

Table of Contents