Download Print this page
OBH Nordica Kitchen frutti pistachio 6668 Instructions Of Use
OBH Nordica Kitchen frutti pistachio 6668 Instructions Of Use

OBH Nordica Kitchen frutti pistachio 6668 Instructions Of Use

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Kitchen
frutti pistachio //
frutti pistachio
blender //
blender //
2 speed //
0.8 litres //
Ice crush //
Pulse //
Easy to clean //
Type 6668

Advertisement

loading

Summary of Contents for OBH Nordica Kitchen frutti pistachio 6668

  • Page 1 Kitchen frutti pistachio // frutti pistachio blender // blender // 2 speed // 0.8 litres // Ice crush // Pulse // Easy to clean // Type 6668...
  • Page 2 Brugsanvisning - dansk ........side Bruksanvisning - svenska ........sida 7 - 10 Bruksanvisning - norsk ........side 11 - 14 Käyttöohjeet - suomi ........... sivu 15 - 18 Instructions of use - english ........ page 19 - 22...
  • Page 3 OBH Nordica Blender Før brug Før blenderen tages i brug første gang, bør brugsanvisningen læses grundigt igennem og derefter gemmes til senere brug. Vask beholder, låg og prop i varmt vand tilsat opvaskemiddel før brug. Kniven i bunden af beholderen er meget skarp og skal omgås med største forsigtighed. Knivdelen kan skilles fra glaskanden og vaskes separat.
  • Page 4 For at undgå at kanden overfyldes, bør mængden begrænses til højst 0,8 liter. Anvend måleskalaen på beholderen som et fingerpeg. Placér låg og prop på kanden, inden blenderen igangsættes.Kontroller, at blenderen er sat i position ”0” og sæt derefter stikket i kontakten.
  • Page 5 Såfremt blenderen skal anvendes til at knuse is, skal der ikke knuses for store portioner ad gangen, det anbefales at starte med max. 5-8 isklumper. Hæld yderligere en smule vand i beholderen, inden apparatet startes. Anvend ”Pulse” indstillingen, indtil det ønskede resultat opnås Vigtigt! Rengøring af kanden efter blendning af frosne bær eller isterninger skal foretages med lunkent vand, idet blendningen har nedkølet glaskanden, og fordi for varmt vand kan...
  • Page 6 Reklamationsret i henhold til gældende lovgivning. Maskinafstemplet kassebon/ købskvittering med købsdato skal vedlægges i tilfælde af reklamation. Ved reklamation skal apparatet indleveres, hvor det er købt. OBH Nordica Denmark A/S Ole Lippmanns Vej 1 2630 Taastrup Tlf.: 43 350 350 www.obhnordica.dk...
  • Page 7 OBH Nordica blender Innan användning Innan blendern tas i bruk bör bruksanvisningen läsas igenom grundligt och därefter sparas för framtida användning. Diska behållare, lock och knopp i vatten och diskmedel. Kniven i botten av behållaren är mycket vass och ska hanteras med största försiktighet. Knivinsatsen kan tas isär och diskas separat, vrid loss låsringen från glasbehållaren och lyft försiktigt ur knivinsatsen och...
  • Page 8 För att undgå att behållaren överfylls bör mängden begränsas till högst 0,8 liter. Använd nivåmätaren på behållaren för att se hur mycket du tillsatt. Placera lock och knopp på behållaren innan blendern startas. Kontrollera att blendern står i position ”0” och sätt därefter i kontakten i ett vägguttag.
  • Page 9 Viktigt! Rengöring av kanna efter mixning av frusna bär eller is ska göras med ljummet vatten eftersom de kalla ingredienserna har kylt ner kannan och för varmt vatten kan skapa spänningar i glaset, som därmed kan spricka. Rengöring och underhåll Diska kannan, lock och knopp i varmt vatten med diskmedel efter varje användning.
  • Page 10 återvinningsstation. Reklamationsrätt Reklamationsrätt enligt gällande lag. Maskinstämplat kassakvitto skall bifogas vid eventuell reklamation. Vid reklamation skall apparaten lämnas in där den är inköpt. OBH Nordica Sweden AB Box 58 163 91 Spånga Tfn 08-445 79 00 www.obhnordica.se...
  • Page 11 OBH Nordica blender Før bruk Før blenderen tas i bruk bør bruksanvisningen leses grundig igjennom og deretter tas vare på til senere bruk. Vask beholderen, lokk og topp i vann med oppvaskmiddel. Kniven i bunnen av beholderen er veldig skarp og skal håndteres med den største forsiktighet.
  • Page 12 For å unngå at beholderen blir overfylt bør mengden begrenses til høyst 0,8 liter. Bruk nivåmåleren for å se hvor mye som er tilsatt. Plasser lokk og topp på beholderen før blenderen startes. Kontroller at blenderen står i posisjon ”0” og sett deretter støpselet i kontakten.
  • Page 13 Viktig! Rengjøring av kannen etter blending av frosne bær eller is terninger skal gjøres med lunket vann, da blendingen har nedkjølt kannen og for varmt vann kan lage spenninger i glasset slik at den knuser. Rengjøring og vedlikehold Beholderen, lokket og proppen vaskes i varmt vann tilsatt oppvaskmiddel. Tørk alle delene godt før blenderen settes bort.
  • Page 14 Reklamasjonsrett Reklamasjonsrett i henhold til Forbrukerkjøpsloven. Stemplet kasse/kjøpskvittering med kjøpsdato vedlegges i tilfelle reklamasjon. Ved reklamasjon skal apparatet innleveres der det er kjøpt. OBH Nordica Norway AS Postboks 5334 Majorstuen 0304 Oslo Tlf.: 22 96 39 30 www.obhnordica.no...
  • Page 15 OBH Nordica -tehosekoitin Ennen käyttöä Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen tehosekoittimen käyttöönottoa, ja säästä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Pese kulho, kansi ja tulppa lämpimällä astianpesuainevedellä. Kulhon pohjalla oleva terä on erittäin terävä ja sitä tulee käsitellä hyvin varovasti. Teräosa voidaan irrottaa ja pestä erikseen. Kierrä kiinnitysrengas irti kulhosta ja poista teräosa ja kumitiiviste varovasti.
  • Page 16 Jottei kulho tule liian täyteen, älä täytä enempää kuin 0,8 l. Tarkista määrä kulhossa olevasta mitta-asteikosta. Kiinnitä kansi ja tulppa kulhoon ennen laitteen käynnistämistä. Varmista, että laitteen kytkin on asennossa ”0” ja liitä sen jälkeen pistotulppa pistorasiaan. Käännä kytkin haluttuun asentoon muutamaksi sekunniksi. Käännä sen jälkeen kytkin takaisin asentoon ”0” ja tarkista sekoitettavan aineksen koostumus.
  • Page 17 Tärkeää! Jäisten marjojen tai jääpalojen sekoittamisen jälkeen on kulhon pesuun käytettävä haaleaa vettä, koska sekoittaminen kylmentää lasikulhoa, jolloin liian kuuma vesi saattaa aiheuttaa jännityksiä lasikulhoon ja rikkoa sen. Puhdistus ja hoito Kulho, kansi ja tulppa pestään lämpimällä astianpesuainevedellä. Kaikki osat tulee kuivata perusteellisesti ennen kuin tehosekoitin laitetaan säilytykseen.
  • Page 18 Oheisella merkillä varustetut sähköiset ja elektroniset laitteet on kerättävä erikseen ja toimitettava keräilypisteeseen. Takuu Laitteella on lain mukainen raaka-aine- ja valmistusvirhetakuu. Liitä päivätty ostokuitti tuotevalituksen yhteyteen ja toimita laite liikkeeseen, josta se on ostettu. OBH Nordica Finland Oy Äyritie 12 C 01510 Vantaa Puh. (09) 894 6150 www.obhnordica.fi...
  • Page 19 OBH Nordica blender Before use Before the blender is used for the first time, read through the instruction manual carefully and save it for later use. Wash the glass jug, lid and inner cover in water and some detergent. The knife in the bottom of the jug is very sharp and should be handled carefully.
  • Page 20 To avoid overfilling the jug, the max level should be 0,8 liter. Use the level indicator on the jug for reference. Place lid and inner cover on the jug before start. Check that the switch is in “0” position and then plug the appliance. Turn the switch to desired setting for a few seconds. Then turn back to “0”...
  • Page 21 Important Cleaning of the jug after mixing frozen berries or ice cubes shall be done with lukewarm water, as the mixing has cooled down the glass jug, and as too hot water may cause tensions in the glass which may break. Cleaning and maintenance Wash jug, lid and inner cover in water and some detergent after each use.
  • Page 22 Claim according to valid law. Machine stamped receipt shall be enclosed if one wishes to make a complaint. The appliance shall be returned to the store where it was purchased. OBH Nordica Denmark A/S Ole Lippmanns Vej 1 2630 Taastrup Tlf.: 43 350 350...
  • Page 24 DK/LBØ/6668/1108...