OBH Nordica FRESHBOOST Instruction Manual

OBH Nordica FRESHBOOST Instruction Manual

Vacuum blender
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for OBH Nordica FRESHBOOST

  • Page 2 Bruksanvisning – svenska ..... sida 5 – 12 Brugsanvisning – dansk ......side 13 – 20 Bruksanvisning – norsk ......side 21 – 28 Käyttöohjeet – suomi .........sivu 29 – 36 Instruction manual – english ....page 37 – 43...
  • Page 5 Säkerhetsanvisningar • Läs igenom bruksanvisningen noga innan du använder apparaten för första gången. Spara bruksanvisningen. Tillverkaren ansvarar inte för användning som avviker från bruksanvisningen. • Kontrollera att apparatens spänningsförsörjning motsvarar vägguttagets. Samtliga inkopplingsfel upphäver garantin. • Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk inomhus på en höjd under 2 000 meter över havet.
  • Page 6 • Sänk aldrig ned apparaten, strömsladden eller kontakten i vatten eller i någon annan vätska. • Se till att strömsladden är utom räckhåll för barn. • Strömsladden får aldrig vara i närheten av eller komma i kontakt med apparatens varma delar, vara nära en värmekälla eller vassa kanter eller placeras i bägaren där den kan komma i kontakt med knivbladen.
  • Page 7 OBH Nordicas BEGRÄNSADE GARANTI Garantin OBH Nordica garanterar att den här produkten är fri från tillverkningsdefekter vad gäller material och hantverk under 2 år i Sverige, Norge, Danmark och Finland. Garantin börjar löpa den dag då...
  • Page 8 är begränsad till sådan reparation eller ersättning. Villkor och undantag OBH Nordica har ingen skyldighet att reparera eller ersätta produkter som inte åtföljs av ett giltigt inköpsbevis. Den defekta produkten kan returneras till inköpsbutiken.
  • Page 9 Dessa instruktioner finns även tillgängliga på vår hemsida www. obhnordica.se. TEFAL - OBH Nordica Group AB Löfströms Allé 5 172 66 Sundbyberg Tel 08-629 25 00 www.obhnordica.se...
  • Page 10: Före Första Användningstillfället

    BESKRIVNING Motorenhet Blandarkannor B1 Knivblad B2 Plastkanna B3 Vakuumkanna Tillbehör till kanna C1 Bottenlock C2 Överdel D Extra tillbehör till kanna (beroende på modell) D1 Bottenlock D2 Överdel D3 Bottenlock VARNING Bruksanvisningen är en del av apparaten. Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder den nya apparaten för första gången.
  • Page 11 • Sätt på apparaten. Välj blandarfunktion med hjälp av vredet: - Blandning: Automatiskt blandningsprogram, 1 minut. - Pulsande iskrossning: Iskrossningsfunktion. Startar vid intryckning av tart-stopp-knappen och upphör när knappen släpps upp. - Vakuum: Automatiskt program som avlägsnar luft i blandarkannan, 50 sekunder.
  • Page 12: Rengöring Av Apparaten

    RENGÖRING AV APPARATEN • Koppla ur apparaten och avlägsna kannan (B). • Hantera kannan varsamt eftersom knivbladen är vassa. • Skölj kannan direkt efter användning (B2) och knivbladet (B1) under rinnande vatten. Tvätta avtagbara delar med hett vatten och lite diskmedel. •...
  • Page 13 SIKKERHEDSANVISNINGER • Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug første gang. Gem brugsanvisningen. Fabrikanten påtager sig intet ansvar for skader, der opstår ved forkert brug. • Kontroller at el-nettets spænding svarer til det, der er anført på apparatet. Fejl i tilslutningen medfører bortfald af garantien.
  • Page 14 dette formål, ned i blenderen, når den er i brug. • Fjern aldrig låget og/eller blenderskålen, før apparatet er stoppet fuldstændigt. • Brug altid blenderskålen med låget. • Brug blenderen på en plan, ren og tør overflade. • Læg ikke apparatet, ledningen eller stikket i vand eller anden væske.
  • Page 15 OBH Nordica BEGRÆNSET GARANTI Garantien OBH Nordica yder garanti på dette produkt mod nogen produktionsfejl i materialer eller kvalitet op til 2 år i Sverige, Norge, Danmark og Finland, startende fra den oprindelige købs- eller...
  • Page 16 Betingelser & undtagelser OBH Nordica er ikke forpligtet til at reparere eller erstatte et produkt, hvortil der ikke hører gyldigt købsbevis. Det defekte produkt kan returneres til købsstedet.
  • Page 17 forhandler, hvorfra forbruger har købt produktet. Denne garanti giver en forbruger specifikke juridiske rettigheder, og forbrugeren kan også have andre juridiske rettigheder, som kan variere fra land til land. Forbrugeren kan hævde alle sådanne rettigheder efter eget skøn. Disse instruktioner er også tilgængelige på vores hjemmeside www.obhnordica.dk.
  • Page 18: Før Første Ibrugtagning

    BESKRIVELSE Motorenhed Blenderflasker B1 Kniv B2 Plastflaske B3 Vakuumflaske Tilbehør til flaske C1 Låg, bund C2 Åbning Ekstra flasketilbehør (afhængig af model) D1 Låg, bund D2 Åbning D3 Låg, bund ADVARSEL Sikkerhedsanvisningerne er en del af apparatet. Læs disse anvisninger grundigt, før apparatet tages i brug første gang.
  • Page 19 • Tænd for apparatet. Vælg en miksningsfunktion ved hjælp af valgknappen: - Miks: 1 minuts automatisk miksningsprogram. - Pulse knust is: Funktion til knust is. Den starter, hver gang knappen - "Start Stop" trykkes ind og stopper, når knappen slippes. - Vakuum: 50 sekunds automatisk program, der fjerner luften i blenderflasken.
  • Page 20: Rengøring Af Apparatet

    RENGØRING AF APPARATET • Tag apparatet ud af stikkontakten, og fjern flasken fra motordelen(B). • Kniven er skarp og skal omgås med største forsigtighed. • Umiddelbart efter brug skylles flasken (B2) og kniven(B1) under rindende vand, og tilbehøret vaskes med varmt vand tilsat lidt opvaskemiddel. •...
  • Page 21 SIKKERHETSINSTRUKSJONER • Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet første gang. Bruk i strid med bruksanvisningen fritar produsenten for ethvert ansvar. • Kontroller at nettspenningen til apparatet samsvarer med ditt elektriske anlegg. Garantien faller bort ved koblingsfeil. • Apparatet er kun ment for privat husholdningsbruk innendørs, og i høyder under 2000 m.o.h.
  • Page 22 • Fjern aldri lokket og/eller bollen før apparatet er helt stoppet. • Blandebollen må alltid brukes med lokket. • Apparatet skal brukes på en jevn, ren og tørr overflate. • Apparatet, ledningen eller støpselet må ikke dyppes i vann eller annen væske.
  • Page 23 OBH Nordica kan velge å bytte ut produktet med et erstatningsprodukt i stedet for å reparere et defekt produkt. OBH Nordicas eneste forpliktelse og den eneste løsningen du tilbys ifølge denne garantien, er begrenset til denne typen reparasjon...
  • Page 24 Vilkår og unntak OBH Nordica er ikke forpliktet til å reparere eller erstatte noen produkter der det ikke kan legges frem gyldig kjøpskvittering. Defekt produkt kan leveres tilbake til butikken der det ble kjøpt. Denne garantien gjelder bare for produkter som er kjøpt og brukt til hjemmebruk og dekker ikke noen typer skader som oppstår som følge av misbruk, uaktsomhet, unnlatelse av å...
  • Page 25 Groupe SEB Norway AS Lilleakerveien 6d, plan 5 0216 Oslo Norge Telephone: +47 22 96 39 30 www.obhnordica.no...
  • Page 26: Før Første Gangs Bruk

    BESKRIVELSE Motorenhet Blenderflasker B1 Kniv B2 Plastflaske B3 Vakuumflaske Flasketilbehør C1 Bunnlokk C2 Topp Ekstra flasketilbehør (avhengig av modell) D1 Bunnlokk D2 Topp C3 Bunnlokk ADVARSEL Sikkerhetsinstruksjonene er en del av apparatet. Les disse instruksjonene nøye før du tar i bruk det nye apparatet for første gang.
  • Page 27 • Slå på apparatet. Velg en blenderfunksjon med valgknappen: - Blend: 1 minutts automatisk mikseprogram. - Pulse ice crush: Isknusingsfunksjon. Den starter hver gang "Start Stopp"-knappen trykkes og stopper når knappen slippes. - Vacuum: 50 sekunders automatisk program som fjerner luften i blenderflasken.
  • Page 28 RENGJØRE APPARATET • Trekk ut kontakten på apparatet og ta ut flasken (B). • Behandle det forsiktig, knivene er skarpe. • Umiddelbart etter bruk må flasken (B2) og kniven (B1) skylles under rennende vann og avtakbare deler vaskes med varmt vann og litt oppvaskmiddel.
  • Page 29 TURVAOHJEET • Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ohjeet. Valmistaja ei ole vastuussa laitteen käyttöohjeen vastaisesta käytöstä. • Tarkista, että laitteen jännite vastaa sähköverkkosi jännitettä. Virheellinen sähköliitäntä kumoaa takuun. • Laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön sisätiloissa ja alle 2000 metrin korkeudessa.
  • Page 30 • Älä laita laitetta, sähköjohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen. • Älä jätä sähköjohtoa lasten ulottuville. • Sähköjohtoa ei saa koskaan jättää laitteen kuumien osien lähelle tai kosketuksiin niiden kanssa, lähelle lämmönlähdettä, terävälle kulmalle tai kulhoon, jossa se voi osua teriin. •...
  • Page 31 OBH Nordican RAJOITETTU TAKUU Takuu OBH Nordica myöntää tälle tuotteelle kahden vuoden takuun kaikkien valmistus- ja materiaalivirheiden varalta. Takuu on voimassa Ruotsissa, Norjassa, Tanskassa ja Suomessa, ja se on voimassa ostopäivästä tai toimituspäivästä alkaen.
  • Page 32 Ehdot ja rajoitukset OBH Nordica ei ole velvollinen korjaamaan tai vaihtamaan tuotetta, jonka mukana ei toimiteta asianmukaista ostokuittia. Viallinen tuote voidaan palauttaa liikkeeseen, josta se on ostettu. Takuu koskee vain tuotteita, jotka ostetaan kotitalouskäyttöön ja joita käytetään kotitalouskäytössä.
  • Page 33 Groupe SEB Finland OY Pakkalankuja 6 01510 Vantaa Finland Telephone: +358 9 8946 150 www.obhnordica.fi...
  • Page 34: Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa

    KUVAUS Moottoriyksikkö Sekoituspullot B1 Terä B2 Muovipullo B3 Tyhjiöpullo Pullovarusteet C1 Pohjakansi C2 Yläosa Pullolisävarusteet (vaihtelevat malleittain) D1 Pohjakansi D2 Yläosa D3 Pohjakansi VAROITUS Turvallisuusohjeet ovat laitteen osa. Lue nämä ohjeet huolellisesti läpi ennen uuden laitteen ensimmäistä käyttökertaa. Säilytä ne helppopääsyisessä paikassa, josta löydät ne myöhempää...
  • Page 35 moottoriyksikön reunassa näkyvään nuoleen. • Käynnistä laite. Valitse sekoitustoiminto käyttämällä valinta painiketta: - Sekoittaminen: 1 minuutin automaattinen sekoitusohjelma. - Sykäysjäänmurskaus: Jään murskaaminen sykäyksittäin. Se käynnistyy, kun käynnistys-/pysäytyspainiketta painetaan ja pysähtyy, kun painike vapautetaan. - Tyhjiö: 50 sekuntia kestävä automaattinen ohjelma, joka poistaa ilman sekoituspullosta.
  • Page 36: Laitteen Puhdistaminen

    LAITTEEN PUHDISTAMINEN • Irrota laitteen pistoke pistorasiasta ja irrota pullo (B). • Käsittele sitä varoen, sillä terät ovat teräviä. • Huuhtele heti käytön jälkeen pullo (B2) ja terä (B1) juoksevalla vedellä. Pese irrotettavat osat kuumalla vedellä ja pesuainetilkalla. • Terän (B2) voi irrottaa pullosta (B2) puhdistamisen helpottamiseksi. Pullo (B2), terä...
  • Page 37 Safety instructions • Before using your appliance for the first time, carefully read these instructions for use and retain them for future reference: the manufacturer shall not accept liability in the event of any use that does not comply with the instructions. •...
  • Page 38 • Always use the blender jug with the lid. • Place the appliance on a stable, heat-resistant, clean and dry worktop. • Do not immerse the appliance, power cord or plug in any liquid. • Do not leave the power cord hanging within reach of children. •...
  • Page 39 OBH Nordicas sole obligation and your exclusive resolution under this guarantee are limited to such repair or replacement. Conditions & Exclusions OBH Nordica shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase. The...
  • Page 40 This guarantee applies only for products purchased and used for domestic purposes and will not cover any damage which occurs as a result of misuse, negligence, failure to follow OBH Nordica instructions, or a modification or unauthorised repair of the product, faulty packaging by the owner or mishandling by any carrier.
  • Page 41: Before Using For The First Time

    DESCRIPTION Motor unit Blender bottles B1 Blade B2 Plastic bottle B3 Vacuum bottle Bottle accessories C1 Bottom lid C2 Top Additional bottle accessories (depending on model) D1 Bottom lid D2 Top D3 Bottom lid WARNING The safety instructions are part of the device. Read these instructions carefully before using your new appliance for the first time.
  • Page 42 of the motor unit. • Turn on the device. Select a blending function using the selection button: - Blend: 1-minute automatic blending program. - Pulse ice crush: Crushed ice function. It starts each time the “Start Stop” button is pressed and stops when the button is released. - Vacuum: 50-second automatic program that removes the air in the blender bottle.
  • Page 43: Cleaning Your Appliance

    CLEANING YOUR APPLIANCE • Unplug the appliance and remove the bottle (B). • Handle it with care, as the blades are sharp. • Immediately after use, rinse the bottle (B2) and blade (B1) under running water, and the removable parts with hot water and a little detergent. •...
  • Page 44 SE/JG/LH181DS0/190918 Ref: 8020002458...

Table of Contents