Makita GA039G Instruction Manual page 30

Cordless angle grinder
Hide thumbs Also See for GA039G:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
9.
Ne touchez pas les accessoires immédiate-
ment apr è s avoir terminé le travail ; ils peuvent
ê tre tr è s chauds et vous br û ler la peau.
10. Suivez les instructions du fabricant pour un
montage adéquat et une utilisation appropriée
des meules. Manipulez et rangez les meules
soigneusement.
11.
N'utilisez pas de bagues de réduction ou
d'adaptateurs vendus dans le commerce pour
adapter des meules abrasives dont l orifice
central est grand.
12. Assurez-vous que la pi è ce à travailler est cor-
rectement soutenue.
1 3 . N'oubliez pas que la meule continue de tour-
ner une fois l'outil éteint.
14. Si le lieu de travail est extr ê mement chaud et
humide, ou fortement pollué de poussi è res
conductrices, utilisez un disjoncteur (30 mA)
pour assurer la sécurité de l'utilisateur.
15. N'utilisez l'outil avec aucun matériau conte-
nant de l'amiante.
16. Lorsque vous utilisez une meule à tronçonner,
travaillez toujours avec le carter de meule de
collecte de la poussi è re si cela est exigé par la
réglementation locale.
1 7 . Aucune pression latérale ne doit ê tre exercée
sur les disques de coupe.
18. N'utilisez pas de gants de travail en tissu
pendant la t che. Les fibres des gants en tissu
p e u v e n t p é n é t r e r d a n s l ' o u t i l e t l e c a s s e r .
19. Avant utilisation, assurez-vous qu'aucun objet
tel que des conduites électriques, des tuyaux
d'eau ou des tuyaux de gaz n'est enterré sous
la zone de travail. C e l a p o u r r a i t e n t r a î n e r u n e
é l e c t r o c u t i o n , u n e d i s p e r s i o n é l e c t r i q u e o u u n e
f u i t e d e g a z .
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT :
tromper au fil d une utilisation répétée par un
sentiment d'aisance et de familiarité avec le
produit, en négligeant le respect rigoureux des
consignes de sécurité qui accompagnent le pro-
duit en question. La MAUVAISE UTILISATION de
l'outil ou l'ignorance des consignes de sécurité
indiquées dans ce mode d'emploi peut entra î ner
de graves blessures.
Consignes de sécurité importantes
pour la batterie
1.
Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les
instructions et précautions relatives (1) au
chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) au
produit utilisant la batterie.
Ne désassemblez pas et ne modifiez pas la
2.
batterie. C e l a p o u r r a i t e n t r a î n e r u n i n c e n d i e , u n e
c h a l e u r e x c e s s i v e o u u n e e x p l o s i o n .
3 .
Cessez immédiatement l'utilisation si le temps
de fonctionnement devient excessivement
court. Il y a ris ue de surchau e, de br lures,
voire d'explosion.
NE vous laissez PAS
4.
Si l'électrolyte pén è tre dans vos yeux, rin-
cez-les à l'eau claire et consultez immédiate-
ment un médecin. Il y a risque de perte de la
vue.
Ne court-circuitez pas la batterie :
5.
( 1 )
Ne touchez les bornes avec aucun maté-
riau conducteur.
É vitez de ranger la batterie dans un
( 2 )
conteneur avec d'autres objets métal-
liques, par exemple des clous, des pi è ces
de monnaie, etc.
( 3 )
N'exposez pas la batterie à l'eau ou à la
pluie.
Un court-circuit de la batterie peut provoquer
une intensité de courant élevée, une sur-
chau e, parfois des br lures et m me une
panne.
6.
Ne rangez ni n'utilisez l'outil et la batterie dans
un endroit o ù la température risque d'atteindre
ou de dépasser 50 ° C.
7 .
Ne jetez pas la batterie au feu m ê me si elle est
sérieusement endommagée ou compl è tement
épuisée. La batterie peut exploser au contact
du feu.
Abstenez-vous de clouer, couper, écraser,
8.
jeter, laisser tomber la batterie, ou de la heur-
ter contre un objet dur. C e l a p o u r r a i t e n t r a î n e r
u n i n c e n d i e , u n e c h a l e u r e x c e s s i v e o u u n e
e x p l o s i o n .
9.
N'utilisez pas la batterie si elle est
endommagée.
10. Les batteries au lithium-ion contenues sont
soumises aux exigences de la législation sur
les marchandises dangereuses.
L o r s d u t r a n s p o r t c o m m e r c i a l p a r d e s t i e r c e s
p a r t i e s o u d e s t r a n s i t a i r e s p a r e x e m p l e , d e s e x i -
gences spécifiques en matière d'étiquetage et
d ' e m b a l l a g e d o i v e n t ê t r e r e s p e c t é e s .
P o u r l a p r é p a r a t i o n d e l ' a r t i c l e e x p é d i é , i l e s t
n é c e s s a i r e d e c o n s u l t e r u n e x p e r t e n m a t é r i a u
d a n g e r e u x . V e u i l l e z é g a l e m e n t r e s p e c t e r l e s
r é g l e m e n t a t i o n s n a t i o n a l e s s u s c e p t i b l e s d ' ê t r e
p l u s d é t a i l l é e s .
R e c o u v r e z l e s c o n t a c t s e x p o s é s a v e c d u r u b a n
a d h é s i f o u d u r u b a n d e m a s q u a g e e t e m b a l l e z l a
b a t t e r i e d e t e l l e s o r t e q u ' e l l e n e p u i s s e p a s b o u g e r
d a n s l ' e m b a l l a g e .
Lors de la mise au rebut de la batterie, reti-
11.
rez-la de l'outil et jetez-la en lieu s û r. Suivez les
réglementations locales en mati è re de mise au
rebut des batteries.
12. Utilisez les batteries uniquement avec les
produits spécifiés par Makita. L ' i n s e r t i o n d e
b a t t e r i e s d a n s d e s p r o d u i t s n o n c o n f o r m e s p e u t
p r o v o q u e r u n i n c e n d i e , u n e c h a l e u r e x c e s s i v e ,
une explosion ou une fuite de l'électrolyte.
1 3 . Lorsque vous n'utilisez pas l'outil pendant une
période prolongée, la batterie doit ê tre retirée
de l'outil.
14. Pendant et apr è s l'utilisation, la batterie peut
chau er, ce ui peut entra ner des br lures, y
compris en cas de température relativement
basse. Manipulez les batteries chaudes avec
précaution.
30 FRANÇAIS

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ga040gGa041g

Table of Contents