Makita GA039G Instruction Manual page 119

Cordless angle grinder
Hide thumbs Also See for GA039G:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
14. Se o local de trabalho for extremamente
quente e húmido, ou muito poluído por pó
condutor, utilize um disjuntor (30 mA) para
assegurar a segurança do operador.
15. Não utilize a ferramenta em nenhum material
que contenha amianto.
16. Quando utilizar a roda de corte, trabalhe sem-
pre com o resguardo da roda de recolha de pó
se exigido pelas regulaç õ es nacionais.
1 7 . Os discos de corte não podem ser sujeitos a
pressão lateral.
18. Não utilize luvas de trabalho de pano durante
a operação. As fibras do tecido podem entrar na
f e r r a m e n t a e p r o v o c a r a q u e b r a d a f e r r a m e n t a .
19. Antes da operaç o, certifi ue-se de ue n o
existem objetos enterrados tais como um tubo
elétrico, tubo de água ou tubo de gás na peça
de trabalho. C a s o c o n t r á r i o , p o d e c a u s a r u m
c h o q u e e l é t r i c o , u m a f u g a e l é t r i c a o u u m a f u g a d e
g á s .
GUARDE ESTAS INSTRUÇ Õ ES.
AVISO:
N Ã O permita que o conforto ou
familiaridade com o produto (adquirido com o
uso repetido) substitua o cumprimento estrito
das regras de segurança da ferramenta. A M Á
INTERPRETAÇ Ã O ou o não seguimento das
regras de segurança estabelecidas neste manual
de instruç õ es pode provocar ferimentos pessoais
graves.
Instruçõ es de segurança
importantes para a bateria
1.
Antes de utilizar a bateria, leia todas as ins-
truç õ es e etiquetas de precaução no (1) carre-
gador de bateria (2) bateria e (3) produto que
utiliza a bateria.
2.
Não desmonte ou manipule a bateria. P o d e
r e s u l t a r n u m
i n c ê n d i o , e m
n u m a e x p l o s ã o .
3 .
Se o tempo de funcionamento se tornar
excessivamente curto, pare o funcionamento
imediatamente. Pode resultar em sobreaque-
cimento, possíveis queimaduras e mesmo
explosão.
Se entrar eletrólito nos seus olhos, lave-os
4.
com água e consulte imediatamente um
médico. Pode resultar em perca de visão.
Não coloque a bateria em curto-circuito:
5.
( 1 )
Não toque nos terminais com qualquer
material condutor.
( 2 )
Evite guardar a bateria juntamente com
outros objetos metálicos tais como pre-
gos, moedas, etc.
( 3 )
Não exponha a bateria à água ou chuva.
Um curto-circuito pode ocasionar um enorme
uxo de corrente, sobrea uecimento, possí-
veis queimaduras e mesmo estragar-se.
6.
Não guarde nem utilize a ferramenta e a bateria
em locais onde a temperatura pode atingir ou
exceder 50 ° C.
c a l o r e x c e s s i v o o u
119 PORTUGUÊS
7 .
Não queime a bateria mesmo que esteja estra-
gada ou completamente gasta. A bateria pode
explodir no fogo.
8.
Não pregue, corte, esmague, atire, deixe cair
a bateria, nem bata a bateria contra um objeto
rijo. E s t a c o n d u t a p o d e r e s u l t a r n u m
c a l o r e x c e s s i v o o u n u m a e x p l o s ã o .
9.
N o utilize uma bateria danificada.
10. As baterias de i õ es de lítio contidas na fer-
ramenta são sujeitas aos requisitos da DGL
(Dangerous Goods Legislation - Legislação de
bens perigosos).
P a r a o t r a n s p o r t e c o m e r c i a l , p o r e x e m p l o , p o r
t e r c e i r o s o u a g e n t e s d e e x p e d i ç ã o , t ê m
o b s e r v a d o s o s r e q u i s i t o s r e f e r e n t e s à e m b a l a g e m
e e t i q u e t a g e m .
P a r a p r e p a r a ç ã o d o a r t i g o a s e r e x p e d i d o , é
n e c e s s á r i o c o n s u l t a r u m
p e r i g o s o s . T e n h a a i n d a e m
d e e x i s t i r e m
r e g u l a m e n t o s n a c i o n a i s m a i s d e t a -
l h a d o s .
Coloque fita-cola ou tape os contactos abertos
e e m b a l e a b a t e r i a d e t a l f o r m a q u e n ã o p o s s a
m o v e r - s e d e n t r o d a e m b a l a g e m .
11.
Quando eliminar a bateria, remova-a da ferra-
menta e elimine-a num local seguro. Siga os
regulamentos locais relacionados com a elimi-
nação de baterias.
12. Utilize as baterias apenas com os produtos
especificados pela Makita. I n s t a l a r a s b a t e r i a s
e m
p r o d u t o s n ã o - c o n f o r m e s p o d e r á r e s u l t a r n u m
i n c ê n d i o , c a l o r e x c e s s i v o , e x p l o s ã o o u f u g a d e
e l e t r ó l i t o .
1 3 . Se a ferramenta não for utilizada durante um
período de tempo prolongado, a bateria deve
ser removida da ferramenta.
14. Durante e após a utilização, a bateria pode
aquecer, o que pode provocar queimaduras ou
queimaduras a baixa temperatura. Preste aten-
ção ao manuseamento de baterias quentes.
15. Não toque no terminal da ferramenta ime-
diatamente após a utilização, pois pode
ficar suficientemente uente para provocar
queimaduras.
16. Não permita a adesão de aparas, pó ou suji-
dade nos terminais, nos orifícios e nas ranhu-
ras da bateria. P o d e r á f a z e r c o m
m e n t a o u a b a t e r i a a q u e ç a , i n c e n d e i e , r e b e n t e e
a v a r i e , r e s u l t a n d o e m
c o r p o r a i s .
1 7 . A menos que a ferramenta suporte a utilização
perto de linhas elétricas de alta tensão, não
utilize a bateria perto de linhas elétricas de alta
tensão. P o d e r e s u l t a r n o m a u f u n c i o n a m e n t o o u
n a a v a r i a d a f e r r a m e n t a o u b a t e r i a .
18. Mantenha a bateria afastada das crianças.
GUARDE ESTAS INSTRUÇ Õ ES.
PRECAUÇÃO:
Utilize apenas baterias genuí-
nas da Makita. A utilização de baterias não genuínas
d a M a k i t a o u d e b a t e r i a s q u e f o r a m
r e s u l t a r n o r e b e n t a m e n t o d a b a t e r i a p r o v o c a n d o
i n c ê n d i o s , f e r i m e n t o s p e s s o a i s e d a n o s . A l é m
a n u l a r á d a g a r a n t i a d a M a k i t a n o q u e s e r e f e r e à
f e r r a m e n t a e a o c a r r e g a d o r M a k i t a .
i n c ê n d i o , e m
d e s e r
p e r i t o e m
m a t e r i a i s
c o n t a a p o s s i b i l i d a d e
q u e a f e r r a -
q u e i m a d u r a s o u f e r i m e n t o s
a l t e r a d a s , p o d e
d i s s o ,

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ga040gGa041g

Table of Contents