Concept2 KF1310 Manual
Hide thumbs Also See for KF1310:
Table of Contents
  • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
  • Popis Výrobku
  • ČIštění a Údržba
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Dôležité Bezpečnostné Upozornenia
  • Čistenie a Údržba
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Ważne Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Opis Produktu
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Ochrona Środowiska
  • Fontos Biztonsági Előírások
  • A Készülék Leírása
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Svarīgi Drošības NorāDījumi
  • Ierīces Apraksts
  • Apkārtējās Vides Aizsardzība
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Reinigung und Wartung
  • Description du Produit
  • Service Autorisé
  • Protection de L'environnement
  • Avvertimenti DI Sicurezza
  • Pulizia E Manutenzione
  • Protezione Dell'ambiente
  • Advertencias de Seguridad Importantes
  • Descripción del Producto
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Mantenimiento y Reparaciones
  • Protección del Medio Ambiente
  • Záruční Podmínky
  • Záručné Podmienky
  • Garanciális Feltételek
  • Warranty Terms
  • Conditions de Garantie
  • Condizioni DI Garanzia
  • Condiciones de Garantía

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 33

Quick Links

Teplovzdušný kartáč
Kulmofén
Lokówka
Meleglevegős hajformázó kefe
Matu ieveidotājs
Hot-air Brush
CZ
SK
PL
KF1310
Warmluftbürste
Brosse à air chaud
Asciugacapelli con spazzola
ad aria calda
Cepillo de aire caliente
KF1310
HU
LV
EN
DE
FR
IT
CZ
ES
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Concept2 KF1310

  • Page 1 Warmluftbürste Teplovzdušný kartáč Kulmofén Brosse à air chaud Asciugacapelli con spazzola Lokówka Meleglevegős hajformázó kefe ad aria calda Cepillo de aire caliente Matu ieveidotājs Hot-air Brush KF1310 KF1310...
  • Page 2 KF1310...
  • Page 3: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    že je vypínač v poloze vypnuto. • Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte za přívodní kabel, ale uchopte zástrčku a tahem ji vypojte. • Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat, používejte ho mimo jejich dosahu. KF1310...
  • Page 4 • Neomotávejte přívodní kabel kolem těla spotřebiče. • Spotřebič nepoužívejte ve venkovním prostředí. • Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny. • Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno výrobcem. • Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis. KF1310...
  • Page 5 Používáte-li spotřebič v koupelně, dbejte, abyste ho ihned po použití vypnuli a odpojili od sítě vytažením vidlice, protože blízkost vody a styk spotřebiče s vodou je velmi nebezpečný a to i v případě, když je spotřebič vypnutý. Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama a nemanipulujte s ním, máte-li vlhké nohy nebo jste-li bosí. KF1310...
  • Page 6: Popis Výrobku

    Tím se zajistí snadnější vytvoření vln. Čištění: Teplovzdušný kartáč se smí čistit vlhkým hadříkem. Kartáče pak malým hrubým kartáčkem a suchým hadříkem. Umístění: Díky kroužku k zavěšení je možné přístroj zavěsit na zeď. KF1310...
  • Page 7: Čištění A Údržba

    Před každým čištěním spotřebiče vytáhněte přívodní kabel z elektrické zásuvky! Před manipulací se ujistěte, že spotřebič již vychladl! K čištění povrchu spotřebiče používejte pouze vlhký hadřík, žádné čisticí prostředky nebo tvrdé předměty, protože mohou povrch spotřebiče poškodit! Nikdy nečistěte spotřebič pod tekoucí vodou, neoplachujte ho ani neponořujte do vody! KF1310...
  • Page 8: Ochrana Životního Prostředí

    Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují. Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a  vyhrazujeme si právo na jejich změnu. KF1310...
  • Page 9: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    že je vypínač v polohe vypnuté. • Pri vypájaní spotrebiča zo zásuvky elektrického napätia nikdy neťahajte za prívodný kábel, ale uchopte zástrčku a ťahom ju vypojte. • Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám so spotrebičom manipulovať, používajte ho mimo ich dosahu. KF1310...
  • Page 10 • Neomotávajte prívodný kábel okolo tela spotrebiča. • Spotrebič nepoužívajte vo vonkajšom prostredí. • Neponárajte prívodný kábel, zástrčku alebo spotrebič do vody ani inej kvapaliny. • Nepoužívajte iné príslušenstvo, než je odporúčané výrobcom. • Neopravujte spotrebič sami. Obráťte sa na autorizovaný servis. KF1310...
  • Page 11 Nesiahajte na spotrebič vlhkými alebo mokrými rukami a nemanipulujte s ním, ak máte vlhké nohy alebo ak ste bosí. KF1310...
  • Page 12 Uvoľnenie kefky: Pri používaní nie je potrebné otáčať kefkou. Jednoducho stlačte tlačidlo na uvoľnenie kefky a kefka sa stane pohyblivou a začne rotovať. Tým sa zaistí ľahšie vytvorenie vín. Čistenie: Teplovzdušná kefka sa môže čistiť vlhkou handričkou. Kefka malou hrubou kefkou a suchou handričkou. Umiestnenie: Vďaka krúžku na zavesenie je možné prístroj zavesiť na stenu. KF1310...
  • Page 13: Čistenie A Údržba

    Pred každým čistením spotrebiča vytiahnite prívodný kábel z elektrickej zásuvky! Pred manipuláciou sa uistite, že spotrebič už vychladol! Na čistenie povrchu spotrebiča používajte iba vlhkú handričku, žiadne čistiace prostriedky alebo tvrdé predmety, pretože môžu povrch spotrebiča poškodiť! Nikdy nečistite spotrebič pod tečúcou vodou, neoplachujte ho ani neponárajte do vody! KF1310...
  • Page 14: Ochrana Životného Prostredia

    Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú. Zmeny v texte, dizajne a technických špecifikáciách sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia a vyhradzujeme si právo na ich zmenu. KF1310...
  • Page 15: Ważne Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    • Przed podłączeniem lub wyłączeniem urządzenia z gniazdka elektrycznego należy sprawdzić, czy wyłącznik jest w pozycji „wyłączony”. • Wyłączając urządzenie z gniazdka, nie wolno szarpać za przewód zasilający, należy chwycić wtyczkę i pociągnąć za nią. KF1310...
  • Page 16 Należy zlecić jego przetestowanie i naprawę autoryzowanemu serwisowi. • Nie należy używać urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub wtyczką, naprawę usterki należy bezzwłocznie zlecić autoryzowanemu serwisowi. • Nie należy okręcać urządzenia przewodem zasilającym. • Urządzenia należy używać wyłącznie w pomieszczeniach. KF1310...
  • Page 17 Jeżeli w pobliżu znajduje się woda, istnieje ryzyko styku urządzenia z wodą, co jest bardzo niebezpieczne nawet w przypadku, kiedy jest ono wyłączone. ą Nie należy sięgać po urządzenie wilgotnymi lub mokrymi rękoma oraz nie wolno nim manipulować, jeżeli ma się wilgotne nogi lub bose stopy. KF1310...
  • Page 18: Opis Produktu

    Wyciagnięcie szczotki: Dla wygodniejszego użycia nie jest konieczne obracanie szczotką. Należy wcisnąć przycisk w celu rozluźnienia szczotki i szczotka zacznie się sama obracać. W ten sposób łatwiej utworzą się loki. Czyszczenie: suszarkę można wycierać mokrą szmatką. Szczotki należy czyścić małą szczotką i suchą ściereczką. Przechowywanie: Można zawieszać na ścianie za uchwyt. KF1310...
  • Page 19: Czyszczenie I Konserwacja

    Do czyszczenia powierzchni urządzenia należy używać wyłącznie wilgotnej ściereczki. Nie wolno stosować środków czyszczących ani twardych przedmiotów, ponieważ mogłyby one uszkodzić powierzchnię urządzenia! W żadnym wypadku nie wolno myć urządzenia pod bieżącą wodą, płukać go ani zanurzać w wodzie! KF1310...
  • Page 20: Ochrona Środowiska

    Ten produkt spełnia wszystkie zasadnicze wymagania dyrektyw UE, które go dotyczą. Zmiany w tekście, projektowe i techniczne specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia, zastrzegamy sobie prawo do ich zmiany. KF1310...
  • Page 21: Fontos Biztonsági Előírások

    • Amikor használat közben a készüléket le szeretné tenni a kezéből, kapcsolja ki! • A készülék csatlakozódugójának bedugása vagy kihúzása előtt ellenőrizze, hogy a készülék ki van-e kapcsolva! • A hálózati csatlakozódugót tilos a vezetéknél fogva kihúzni a hálózati aljzatból – a művelethez fogja meg a csatlakozódugót! KF1310...
  • Page 22 • A készüléket ne használja a szabadban! • A készüléket, a hálózati vezetéket vagy a csatlakozódugót tilos vízbe vagy más folyadékba mártani! • A készülékhez csak a gyártó által mellékelt tartozékokat használja! • Ne próbálja megjavítani a meghibásodott készüléket! Forduljon a márkaszervizhez! KF1310...
  • Page 23 érintkezése akkor is életveszélyes, amikor a készülék kapcsolója le van kapcsolva. A készüléket ne fogja meg nedves kézzel, valamint ne használja akkor, ha a lába nedves, vagy a padlón mezítláb áll. KF1310...
  • Page 24: A Készülék Leírása

    és a kefe forogni kezd. Így könnyebben alakíthatók ki a hullámok. Tisztítás: A meleglevegős hajformázó kefe nedves ronggyal tisztítható. A kefék pedig egy kis, durva kefével és száraz ronggyal. Elhelyezés: Az akasztógyűrű segítségével a készülék a falra akasztható. KF1310...
  • Page 25: Tisztítás És Karbantartás

    A készülék tisztításának megkezdése előtt a hálózati vezetéket húzza ki a hálózati aljzatból! Várja meg, míg a készülék teljesen lehűl! A tisztításhoz csak vízzel enyhén megnedvesített, puha ruhát használjon, tisztítószereket és karcoló hatású anyagokat ne, mert azok megkarcolhatják a készülék felületét! Utána törölje szárazra! A készüléket folyó víz alatt tisztítani, vízben öblögetni vagy vízbe mártani tilos! KF1310...
  • Page 26 érdeklődjön a helyi hatóságnál, vagy a legközelebbi gyűjtőhelyen! Az ilyen fajta hulladék helytelen megsemmisítése a helyi előírásokkal összhangban bírsággal sújtható! Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU irányelv alapvető követelményét. Változtatások a szövegben, kivitelben és műszaki jellemzőkben előzetes fi gyelmeztetés nélkül történhetnek és minden módosításra vonatkozó jog fenntartva. KF1310...
  • Page 27: Svarīgi Drošības Norādījumi

    • Pirms ierīces pievienošanas elektrotīkla rozetei vai atvienošanas no tās pārliecinieties, ka slēdzis ir izslēgts. • Atvienojot ierīci no sienas kontaktrozetes, nekad neraujiet elektrības vadu. Satveriet spraudkontaktu un atvienojiet to, viegli pavelkot. • Neļaujiet ar ierīci darboties bērniem vai personām bez attiecīgām KF1310...
  • Page 28 • Neaptiniet elektrotīkla vadu ap ierīces korpusu. • Šī ierīce nav paredzēta lietošanai ārpus telpām. • Nepieļaujiet elektrības vada, spraudkontakta vai ierīces nokļūšanu ūdenī vai citā šķidrumā. • Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus. • Ir aizliegts labot ierīci patstāvīgi. Sazinieties ar pilnvaroto servisa apkalpes centru. KF1310...
  • Page 29 Izmantojot ierīci vannas istabā, pēc lietošanas noteikti izslēdziet un atvienojiet to no elektrotīkla, izņemot spraudkontaktu no kontaktligzdas, jo ūdens tuvums un saskarsme ar to, lietojot ierīci, ir ļoti bīstami, tostarp arī izslēgtas ierīces gadījumā. Nepieskarieties ierīcei ar mitrām vai slapjām rokām un neizmantojiet to, ja Jums ir slapjas vai basas kājas. KF1310...
  • Page 30: Ierīces Apraksts

    Tādā veidā tiek veidotas lokas. Tīrīšana: Karsta gaisa suku var tīrīt ar gabaliņu mitra auduma. Ķemmes var tīrīt ar rupju birsti un gabaliņu sausa auduma. Uzglabāšana: Ierīci var piekarināt pie sienas ar piekarināmo riņķi. KF1310...
  • Page 31 Pirms ierīces tīrīšanas vienmēr atvienojiet elektrības vadu no elektrotīkla rozetes! Pirms apkopes pārliecinieties, ka ierīce ir atdzisusi! Ierīces virsmu drīkst tīrīt tikai ar mitru drāniņu. Neizmantojiet mazgāšanas līdzekļus vai cietus priekšmetus, jo tie var bojāt ierīces virsmu! Nekad netīriet ierīci tekošā ūdenī, neskalojiet to un nemērciet ūdenī! KF1310...
  • Page 32: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    Papildu informāciju par izstrādājuma otrreizējo apstrādi meklējiet vietējā pašvaldībā, pie mājsaimniecības atkritumu iznīcināšanas pakalpojumu sniedzēja vai veikalā, kur iegādājāties izstrādājumu. Šis produkts atbilst visām ES regulām un prasībām. Mēs paturām tiesības izmainīt tekstu, dizainu un tehnisko specifikāciju bez iepriekšēja brīdinājuma. KF1310...
  • Page 33: Important Safety Instructions

    • When disconnecting the unit from the wall outlet, never pull the power cord. Grasp the plug and disconnect it by pulling. • Do not allow children or unskilled people to handle the unit. Use the unit out of the reach of these individuals. KF1310...
  • Page 34 • Do not use any other accessories except those recommended by the manufacturer. • Never repair the appliance yourself. Instead, contact an authorised service centre for repair. • Failure to follow the manufacturer‘s instructions may cause refusal of warranty repair. KF1310...
  • Page 35 Do not touch the unit with damp or wet hands, and do not handle it if your feet are wet, or you are barefoot. KF1310...
  • Page 36: Product Description

    Cleaning: The hot-air brush may be cleaned with a piece of wet cloth. The brushes can be cleaned with a coarse brush and a piece of dry cloth. Placing: The device can be hung on the wall by the suspension ring. KF1310...
  • Page 37: Cleaning And Maintenance

    Make sure the appliance has cooled down before handling it. Only use a wet cloth for cleaning the surface; never use detergents or hard objects, as they may damage it. Never clean the unit under running water, do not rinse it, and do not submerge it in water! KF1310...
  • Page 38: Repair And Maintenance

    This product meets all the basic EU regulation requirements that relate to it. Changes to the text, design and technical specifications may occur without prior notice and we reserve the right to make these changes. KF1310...
  • Page 39: Wichtige Sicherheitshinweise

    • Bevor Sie das Gerät in die Steckdose stecken oder es herausziehen, vergewissern Sie sich, dass sich der Schalter in der AUS-Stellung befindet. • Zum Trennen des Gerätes von der Steckdose nie am Anschlusskabel ziehen, sondern den Stecker greifen und aus der Steckdose herausziehen. KF1310...
  • Page 40 • Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät. • Verwenden Sie das Gerät nicht draußen. • Tauchen Sie das Anschlusskabel, den Stecker oder das Gerät nicht in Wasser oder in andere Flüssigkeiten ein. • Verwenden Sie nur das vom Hersteller empfohlene Zubehör. KF1310...
  • Page 41 Wasser und der Kontakt des Gerätes mit Wasser sehr gefährlich ist, und zwar auch in dem Fall, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten und nassen Händen und benutzen Sie es nicht, wenn Sie feuchte Füsse haben oder wenn Sie barfuß sind. KF1310...
  • Page 42 Taste zum Lockern der Bürste und die Bürste beginnt zu rotieren. Damit kann man leichter Wellen gestalten. Reinigung: Die Warmluftbürste darf mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Die Bürsten dann mit einer kleinen Bürste und einem trockenen Tuch. Platzierung: Dank der Aufhängung kann man das Gerät an der Wand aufhängen. KF1310...
  • Page 43: Reinigung Und Wartung

    Reinigung, dass das Gerät bereits abgekühlt ist! Verwenden Sie zur Reinigung der Geräteoberfläche nur einen feuchten Lappen, keine Reinigungsmittel oder harte Gegenstände, da diese die Geräteoberfläche beschädigen könnten! Das Gerät nie unter fließendem Wasser reinigen, nicht abspülen und nicht in Wasser tauchen! KF1310...
  • Page 44 Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. Dieses Produkt erfüllt die grundlegenden Anforderungen der EU-Richtlinien, die für sie gelten. Änderungen am Text, Design und technische Spezifikationen können sich ohne vorherige Ankündigung ändern, und wir behalten uns das Recht, sie zu ändern. KF1310...
  • Page 45 Arrêt. • Ne pas tirer sur le cordon d´alimentation pour le débrancher, mais saisir la fiche et tirer-la délicatement. • Ne pas permettre´aux enfants ou aux personnes de capacités mentales réduites, de manipuler l´appareil, mettre le hors leur portée. KF1310...
  • Page 46 • Ne jamais plonger le cordon d’alimentation, la fiche ou la bouilloire dans de l´eau ou autres liquides. • Ne pas utiliser autres accessoires que ceux prévus par la fabricant. • Ne pas essayer de réparer l´appareil par ses soins. Contacter un centre d´entretien agréé. KF1310...
  • Page 47 Ne pas utiliser l´appareil avec les mains humides et ne pas le manipuler si vous êtes les pieds mouillés ou pieds nus. KF1310...
  • Page 48: Description Du Produit

    Ceci vous permettra de former des boucles. Nettoyage : Nettoyer la brosse à air chaud avec un chiffon humide. Nettoyer la brosse en utilisant une petite brosse rigide ou un chiffon sec. Rangement : L´anneau d´accrochage permet la fixation murale de l´appareil. KF1310...
  • Page 49 Nettoyez l’extérieur de la bouilloire avec une éponge légèrement humide, ne pas utiliser des objets abrasifs pouvant endommager l´appareil ! Ne jamais nettoyer l´appareil sous l´eau courante, ne pas le rincer ou ne pas le plonger à l´eau ! KF1310...
  • Page 50: Service Autorisé

    être obtenues auprès l´administration locale, le service de déchet ménager ou dans le magasin où vous avez acheté le produit. Le produit satisfait aux exigences élémentaires CE applicables. Le fabricant se réserve le droit d´effectuer les modifications du texte, design et spécifications techniques sans informations au préalable. KF1310...
  • Page 51: Avvertimenti Di Sicurezza

    • Prima di attaccare o staccare l’apparecchio dalla presa di corrente assicurarsi che il pulsante off/on è in posizione off. • Allo staccare dell’apparecchio dalla presa di corrente non tirare mai il cavo di alimentazione, bensì prendere la spina in mano e staccarla estraendola. KF1310...
  • Page 52 • Non avvolgere il cavo di alimentazione intorno al corpo dell’apparecchio. • Non utilizzare l’apparecchio all’aperto, né all’esterno in generale. • Non immergere il cavo di alimentazione, la spina o l’apparecchio stesso nell’acqua o in un altro liquido. KF1310...
  • Page 53 Nel caso di utilizzo dell’apparecchio nel bagno esso va spento e staccato dalla rete subito alla cessazione dell’uso, la vicinanza dell’acqua anche ad apparecchio spento comporta un serio rischio alla salute umana. Non toccate l’apparecchio con le mani bagnate, non utilizzarlo se si hanno piedi umidi e/o scalzi. KF1310...
  • Page 54 La formazione dell’acconciatura desiderata diventa più facile. Pulizia: E’ acconsentito pulire l’asciugacapelli con spazzola solo con un panno umido. Le spazzole si puliscono con una spazzola piccola e rada e panno asciutto. Posizionamento: Grazie all’apposita asola l’apparecchio può essere appeso sulla parete. KF1310...
  • Page 55: Pulizia E Manutenzione

    Staccare il cavo di alimentazione dell’apparecchio dalla rete prima di ogni pulizia da fare! Prima di manipolare con l’apparecchio accertarsi che si è già raffreddato! Per non danneggiare la superficie dell’apparecchio utilizzare per la sua pulizia solo un panno umido senza alcuni detergenti. Non pulire mail l’apparecchio sotto l’acqua corrente, non sciacquarlo né immergere nell’acqua! ù KF1310...
  • Page 56: Protezione Dell'ambiente

    è stato acquisito. Il presente prodotto rispetta tutti i requisiti previsti dalle normative UE. Il produttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso il testo del manuale d’uso, il design del prodotto e/o i suoi parametri tecnici. KF1310...
  • Page 57: Advertencias De Seguridad Importantes

    Apagado. • Para desconectar el electrodoméstico del enchufe de la electricidad no tire nunca del cable de alimentación, sino que desconéctelo tirando de la clavija con la mano. KF1310...
  • Page 58 • No use el electrodoméstico con la clavija o el cable de alimentación dañados, inmediatamente encargue en un taller de reparación autorizado su revisión y reparación. • No enrolle el cable de alimentación alrededor del cuerpo del electrodoméstico. • No use el electrodoméstico en el exterior. KF1310...
  • Page 59 No toque el electrodoméstico con las manos húmedas o mojadas, y no manipule con él si tiene los pies húmedos o descalzos. KF1310...
  • Page 60: Descripción Del Producto

    Esto hace que sea más fácil crear ondas. Limpieza: El aparato puede limpiarse con un trapo húmedo, mientras que el cepillo, con un cepillo áspero y un trapo seco. Ubicación: Gracias al anillo para colgar, el aparato puede ser colgado de la pared. KF1310...
  • Page 61: Limpieza Y Mantenimiento

    ¡Para limpiar la superficie del electrodoméstico use solo un trapo húmedo, no detergentes u objetos duros que puedan dañar la superficie del electrodoméstico! ¡No limpie nunca el electrodoméstico con agua del grifo, no lo lave ni lo sumerja en agua! KF1310...
  • Page 62: Mantenimiento Y Reparaciones

    El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas sin previo aviso. KF1310...
  • Page 63 Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen Conditions de garantie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía...
  • Page 64: Záruční Podmínky

    • uplyne životnost některých součástí výrobku, např. právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy). akumulátorů, žárovek atd. Záruka se nevztahuje na plnění, která byla bezplatně poskytnuta spolu s výrobkem (dárky, propagační předměty, apod.). KF1310...
  • Page 65 30 dnů ode dne uplatnění reklamace, pokud se prodávající nebo autorizované servisní středisko vyřizující reklamaci se spotřebitelem nedohodne na delší lhůtě. Podrobnosti o produktu Model: Výrobní číslo: Datum prodeje: Razítko a podpis prodejce: KF1310...
  • Page 66: Záručné Podmienky

    Záruka sa nevzťahuje na plnenia, ktoré boli bezplatne spotrebiteľ právo výrobok vrátiť (odstúpenie od poskytnuté spolu s výrobkom (darčeky, propagačné zmluvy). predmety, apod.). KF1310...
  • Page 67 ELKO Valenta - Slovakia, s. r. o. lehote. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Slovenská republika tel.: +421 326 583 465, fax: +421 326 583 466 email: info@my-concept.sk www: www.my-concept.sk Podrobnosti o produktu Model: Výrobné číslo: Dátum prodeja: Pečiatka a podpis prodejca: KF1310...
  • Page 68 światło słoneczne, promieniowanie ciepła lub takiego elementu. Jednakże, jeżeli możliwe jest wodę i inne osady, usunięcie wady bez zbędnej zwłoki, żądanie wymiany produktu lub jego części z uwagi na charakter wady, nie ma zastosowania, a konsument ma prawo do bezpłatnej naprawy. KF1310...
  • Page 69 że sprzedawca lub autoryzowane tel.:+48 71 339 04 44, fax: 71 339 04 14 centrum serwisowe obsługi reklamacji wspólnie email: serwis@my-concept.pl z konsumentem ustalą dłuższy okres czasu. www: www.my-concept.pl Dane produktu Model: Numer fabryczny: Data sprzedaży: Pieczątka i podpis sprzedawcy: KF1310...
  • Page 70: Garanciális Feltételek

    és biztonságosan be kell csomagolni, eladó vagy a fogyasztó. nehogy megsérülhessen az esetleges márkaszervizbe szállítás során. A szennyezett termék átvételét az eladó elutasíthatja, illetve adott esetben kiszámlázhatja a fogyasztónak a termék tisztítási költségeit. KF1310...
  • Page 71 Megjegyzés: A szállítás során megsérült termék reklamációjára szállítmányozó reklamációs szabályzata vonatkozik. Gyártó Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Cseh Köztársaság tel: +420465471400 fax: +420 465 473 304 email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com KF1310...
  • Page 72 To, kāda ir attiecīgā bojājuma izcelsme, ir tiesīgs novērtēt vienīgi ražotājs, piegādātājs, autorizētais servisa centrs vai tiesu eksperts nevis pārdevējs vai patērētājs. KF1310...
  • Page 73 +371 67 021 021 Piez.: Uz sūdzībām par bojājumiem, kas ir radušies fakss: +371 67 021 000 izstrādājuma transportēšanas laikā, attiecas e-pasts: info@verners.lv transportētāja sūdzību iesniegšanas nolikumi. www: www.verners.lv Izstrādājuma raksturojums: Modelis: Izstrādājuma numurs: Pārdošanas datums: Pārdevēja paraksts un zīmogs: KF1310...
  • Page 74: Warranty Terms

    • if the service life of certain product parts expires, e.g. removed free of charge. for accumulators, bulbs, etc. KF1310...
  • Page 75 This term does not include www: www.my-concept.com a reasonable period of time, depending on the type of product concerned, Product data Model: Production number: Date of purchase: Seal and signature of vendor: KF1310...
  • Page 76 Lebensdauer, z.B. Akkus, Glühbirnen usw. der Nichtverfügbarkeit des Produkts nicht möglich ist, ist der Verbraucher berechtigt das Produkt Die Garantie gilt nicht für Leistungen, die mit dem zurückzugeben (vom Vertrag zurückzutreten). Produkt kostenlos zur Verfügung gestellt wurden (Geschenke, Werbeartikel usw.). KF1310...
  • Page 77 Reklamation innerhalb von 30 Tagen ab dem Tag der Tel.: + 420 465 471 400, Fax: +420 465 473 304, Geltendmachung der Reklamation zu erledigen, falls E-Mail: servis@my-concept.cz keine längere Frist vereinbart wird. www: www.my-concept.com Produktdetails Modell: Herstellernummer: Verkaufsdatum: Stempel und Unterschrift des Verkäufers: KF1310...
  • Page 78: Conditions De Garantie

    • certains éléments du produit sont à la fin de vie, défaut est réparable, le consommateur a le droit de exemple : accumulateurs, ampoules etc. demander une réparation à titre gratuit. KF1310...
  • Page 79 TVA n° 13216660 ouvriers. tél.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304, email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.co Détails du produit Modèle : Numéro de série: Date de l´achat : Cachet et signature du vendeur : KF1310...
  • Page 80: Condizioni Di Garanzia

    • decorsa la vita utile di alcuni elementi del prodotto, la pretesa della sostituzione risulta inadeguata in per esempio degli accumulatori, delle lampadine etc. particolare se il difetto può essere eliminato in tempi previsti, l’utente ha diritto alla riparazione gratuita del prodotto. KF1310...
  • Page 81 In quel tempo non viene calcolato il periodo necessario per una valutazione peritale del difetto. Dettagli sul prodotto Modello: Numero di matricola: Data di vendita: Timbro e firma del produttore: KF1310...
  • Page 82: Condiciones De Garantía

    Sin embargo, si el reemplazo del producto o su componentes producto (acumuladores, componente fuese desproporcionado a la naturaleza bombillas, etc.) del defecto, en especial si el defecto pudiese ser corregido sin demora, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo. KF1310...
  • Page 83 + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304, Este plazo no incluirá el periodo razonable necesario email: servis@my-concept.cz según el tipo de producto para la evaluación profesional www: www.my-concept.com del defecto. Detalles del producto Modelo: Número de serie: Fecha de venta: Sello y firma del vendedor: KF1310...
  • Page 84 Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Szolgáltatók listáját...
  • Page 85 Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.
  • Page 88 Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel.: +420 465 471 400, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp.

Table of Contents