Download Print this page

Elko iNELS RFGB-20 Manual page 3

Glass touch controllers

Advertisement

Technical parameters /
Напряжение питания:
Power voltage:
Battery life:
срок службы батареи:
Индикация передачи:
Transmission indication:
Number of capacitive buttons:
Количество кнопок:
Communication Protocal:
протокол:
Рабочая частота передачи:
Frequence:
Signal transmission method:
Способ передачи сигнала:
Дистанция:
Range:
Other data
Другие данные
Operating Temprature:
Рабочая температура:
Working Position:
Рабочее положение:
Mounting:
Монтаж:
Protection:
Степень защиты:
Pollution degree:
Степень загрязнения:
Dimension:
Размеры:
Weight:
Вес (Гр):
Related standards:
Нормы соответствия:
More detailed information can be found in the iNELS RF Control Installation Manual:
https://www.elkoep.com/catalogs-and-brochures
ELKO EP, sro hereby declares that the type of radio equipment RFGB-20, RFGB-40,
RFGB-220, RFGB-240 is in accordance with Directives 2014/53 / EU, 2011/65 / EU,
2015/863 / EU and 2014 / 35 / EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is
available on the following websites:
www.elkoep.com/glass-touch-controllers-white-sharp-rfgb-20w
www.elkoep.com/glass-touch-controller---2-buttons-black-sharp-rfgb-20b
www.elkoep.com/glass-touch-controller---4-buttons-white-sharp-rfgb-40w
www.elkoep.com/glass-touch-controller-4-buttons-black-sharp-rfgb-40b
www.elkoep.com/glass-touch-controller---2-buttons-white-round--rfgb-220w
www.elkoep.com/glass-touch-controller---2-buttons-black-round-rfgb-220b
www.elkoep.com/glass-touch-controller---4-buttons-white-round-rfgb-240w
www.elkoep.com/glass-touch-controller---4-buttons-black-round-rfgb-240b
Warning /
Внимание
Instruction manual is designated for mounting and also for user of the device. It is always a
part of its packing. Installation and connection can be carried out only by a person with ad-
equate professional qualifi cation upon understanding this instruction manual and functions
of the device, and while observing all valid regulations. Trouble-free function of the device
also depends on transportation, storing and handling. In case you notice any sign of damage,
deformation, malfunction or missing part, do not install this device and return it to its seller.
It is necessary to treat this product and its parts as electronic waste after its lifetime is termi-
nated. Before starting installation, make sure that all wires, connected parts or terminals are
de-energized. While mounting and servicing observe safety regulations, norms, directives and
professional, and export regulations for working with electrical devices. Do not touch parts of
the device that are energized - life threat. Due to transmissivity of RF signal, observe correct
location of RF components in a building where the installation is taking place. RF Control is
designated only for mounting in interiors. The must not be installed into metal switchboards
and into plastic switchboards with metal door - transmissivity of RF signal is then impossible.
RF Control is not recommended for pulleys etc. - radiofrequency signal can be shielded by
an obstruction, interfered, battery of the transceiver can get fl at etc. and thus disable remote
control.
Safe handling /
Безопасное обращение с устройством
When handling a device unboxed it is important to avoid contact with
liquids. Never place the device on the conductive pads or objects, avoid
unnecessary contact with the components of the device.
Технические параметры
RFGB-20
RFGB-40
2x 3 V battery CR 2032 / 2x батареи CR 2032
about 2 years depending on the frequency of use / около 2 лет в зависимости от частоты использования.
2
4
one-way addressed message / однонаправленное адресное сообщение
in the open up to 200 m / до 200 м (на открытом пространстве)
adhesive, screw / клей, винты
94 x 94 x 8 mm
122 g
122 g
EN 60669, EN 300 220, EN 301 489 RTTE Directive,NV No. 426/2000 Coll. (Directive 1999 / EC),
EN 60669, EN 300 220, EN 301 489 директива RTTE, NVč.426/2000Sb (директива 1999/ES)
RFGB-220
RFGB-240
Red LED / красный LED
2
4
RFIO
866–922 MHz
-10 ... +50 °C
any / произвольное
IP20
2
100 x 100 x 8 mm
122 g
122 g
Инструкция по монтажу и подключению оборудования является неотъемлемой частью
комплектации товара. Монтаж и подсоединение к электросети должны осуществлять
специалисты, имеющие соответствующую профессиональную квалификацию, при условии
соблюдения всех действующих предписаний и подробно ознакомившись с настоящей
инструкцией и принципом работы оборудования. Надежность работы оборудования
обеспечивается также соответствующей транспортировкой, складированием и обращением
с ним. В случае обнаружения любого визуального дефекта, деформации, отсутствия какой-
либо части, а также нефункциональности, оборудование подлежит рекламации у продавца.
Запрещается его установка при вышеперечисленных дефектах. С отработавшим свой срок
службы оборудованием и отдельными его частями надлежит обращаться как с электрическим
ломом, который подлежит утилизации. Перед установкой необходимо убедиться, что все
присоединяемые проводники, клеммы, нагрузочные приборы обесточены. При установке
и обслуживании необходимо соблюдать все меры предосторожности, нормы, предписания
и профессиональные положения о работе с электрооборудованием. В связи с риском
для здоровья не прикасайтесь к находящимся под напряжением частям оборудования. В
зависимости от способности пропускать радиочастотные сигналы, правильно выбирайте
место расположения радиочастотных компонентов в здании, в котором будет устанавливаться
оборудование. Радиочастотная система предназначена для установки внутри помещений.
Оборудование не предназначено для установки вне закрытых помещений и помещениях с
повышенной влажностью. Его также нельзя устанавливать в металлические распределительные
шкафы и пластиковые шкафы с металлическими дверками. В случае установки оборудования
в вышеуказанных местах ограничивается радиус действия радиочастотного сигнала. Не
используйте устройства вблизи источника высокочастотных помех. Не рекомендуется
применять радиочастотную систему для управления оборудованием, обеспечивающим
функции жизнедеятельности или для управления оборудованием, имеющим степень риска,
как например, водяные насосы, электрообогреватели без термостата, лифты и т.п., так как
радиочастотная передача может быть экранирована препятствием, находится под воздействием
помех. Аккумулятор передатчика может быть разряжен, что делает дистанционное управление
невозможным.
При работе с устройством без корпуса, избегайте контакта с жидкостями. Не кладите
устройство на мокрые, токопроводящие поверхности и предметы. Не прикасайтесь к
открытым деталям устройства.
3 / 4
Attention:
When you instal iNELS RF Control system, you have to keep
minimal distance 1 cm between each units. Between the
individual commands must be an interval of at least 1s.
Внимание:
Минимальное расстояние между элементами системы
iNELS RF Control при их сопряжении должно составлять не
меньше 1 см. Между отдельными командами должна быть
пауза не менее 1 секунды.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Inels rfgb-40Inels rfgb-220Inels rfgb-240Inels rfgb-240/wInels rfgb-20/wInels rfgb-240/b ... Show all