Table of Contents
  • Table of Contents
  • Gebruiksaanwijzing
  • Mode D'emploi
  • Benutzerhandbuch
  • Manual de Usuario
  • Guida Per L'utente
  • Guia Do Utilizador
  • Bruksanvisning
  • Käyttöopas
  • Brugsvejledning
  • Brukerveiledning
  • Is - Notendahandbók
  • Lietošanas Instrukcija
  • Používateľská Príručka
  • Naudojimo Nurodymai
  • Kasutusjuhend
  • Korisnički Priručnik
  • Uporabniški Priročnik
  • Cs - Uživatelská Příručka
  • Mt - Gwida Għall-Utent
  • El - Οδηγοσ Χρησησ
  • Ръководство За Потребителя
  • Használati Útmutató
  • Manual de Utilizare

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

MANUAL
001
JOYA
BC-CHA-1066
Register your Barbecook
on
www.barbecook.com
®
and enjoy the full Barbecook
experience!
®
THIS IS YOUR UNIQUE SERIAL N°

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Barbecook JOYA BC-CHA-1066

  • Page 1 MANUAL JOYA BC-CHA-1066 Register your Barbecook www.barbecook.com ® and enjoy the full Barbecook experience! ® THIS IS YOUR UNIQUE SERIAL N°...
  • Page 2 On olemas vingugaasi mürgituse oht. N e koristite roštilj u zatvorenim ili stamebnim prostorima, npr. u kućama, šatorima, kamp kućicama, kamperima, čamcima itd. Time biste se doveli u opasnost od trovanja ugljičnim monoksidom. Ž ara ne uporabljajte v zaprtih ali bivalnih prostorih, npr. v hišah, šotorih, prikolicah, avtodomih, čolnih itd. Tvegate zastrupitev z ogljikovim monoksidom. N epoužívejte gril v uzavřených nebo obytných prostorech, jako jsou domy, stany, karavany, obytné vozy nebo čluny atd. Riskujete tak otravu oxidem uhelnatým. T użax il-barbecue fi spazji magħluqa jew abitabbli eż. djar, tined, karavans, motorhomes jew dgħajjes eċċ. Tirriskja avvelenament bil-monossidu tal-karbonju. Μ η χρησιμοποιείτε την ψησταριά σε κλειστούς ή κατοικήσιμους χώρους, όπως σπίτια, σκηνές, τροχόσπιτα, αυτοκινούμενα σπίτια ή βάρκες κ.λπ. Διατρέχετε κίνδυνο δηλητηρίασης από μονοξείδιο του άνθρακα. Н е използвайте барбекюто в затворени или обитаеми помещения, например къщи, палатки, каравани, кемпери или лодки и др. Излагате се на риск от отравяне с въглероден окис. N e használja a grillsütőt zárt vagy lakóhelyiségben, például házban, sátorban, lakókocsiban, lakóautóban vagy csónakban stb. Fennáll a szén-monoxid-mérgezés veszélye. N u folosiți grătarul în spații închise sau locuibile, de exemplu, case, corturi, rulote sau bărci etc. Riscați intoxicația cu monoxid de carbon. www.barbecook.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    LT - NAUDOJIMO NURODYMAI ET - KASUTUSJUHEND HR - KORISNIČKI PRIRUČNIK SL - UPORABNIŠKI PRIROČNIK CS - UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA MT - GWIDA GĦALL-UTENT EL - ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ BG - РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RO - MANUAL DE UTILIZARE www.barbecook.com...
  • Page 4: Gebruiksaanwijzing

    • Plaats het toestel nooit op een bewegend voertuig (boot, UW TOESTEL REGISTREREN oplegger, ... ). Bedankt voor uw aankoop van een Barbecook barbecue. HET TOESTEL MONTEREN We wensen u alvast veel plezier en gezellige momenten toe! Maak het uzelf gemakkelijk en registreer uw barbecue online, 4.1.
  • Page 5 U hebt daar de mogelijkheid om wisselstukken online te bestellen WAARSCHUWING! Gebruik geen spiritus, benzine of 2. Bestel het reserveonderdeel via www.barbecook.com of bij andere brandbare vloeistoffen om aan te steken of te uw verkoper. Onderdelen onder garantie kunnen enkel via herontsteken! Gebruik alleen ontstekers die voldoen uw verkoper besteld worden.
  • Page 6: Mode D'emploi

    • N’apportez aucune modification à l’appareil lors de - Vous êtes tenu informé des mises à jour des produits. l’assemblage. N’apportez aucune modification aux pièces - Vous apprenez de nombreux nouveaux trucs et astuces. de l’appareil ; le fait d’effectuer une quelconque modification Pour plus d’informations sur la façon d’enregistrer peut être très dangereux. votre appareil, visitez www.barbecook.com. • Suivez toujours attentivement les instructions d’assemblage fournies. Barbecook respecte votre vie privée. Vos données ne • L’utilisateur est responsable de l’assemblage correct de seront jamais vendues, distribuées ou partagées l’appareil. Les dommages causés par un assemblage avec des tiers.
  • Page 7 AVERTISSEMENT ! Ne démarrez pas le barbecue tant pièces de rechange via votre compte. que le charbon de bois n’a pas formé une couche de 2. Commandez la pièce de rechange via www.barbecook.com cendres. Cela prend généralement environ 15 minutes ou dans votre point de vente. Les pièces sous garantie ne si vous utilisez du charbon de bois et 30 minutes si vous peuvent être commandées que via votre point de vente.
  • Page 8 • Rouille ou décoloration due à des facteurs externes, à • Mesures préventives spéciales pour la céramique (le non- l’utilisation de produits de nettoyage corrosifs, à l’exposition respect des éléments suivants entraîne la non-application au chlore, etc. Ces dommages ne sont pas considérés de la garantie) : la céramique faite à la main peut craqueler comme des défauts de fabrication. au fil du temps lorsqu’elle est exposée à une chaleur élevée. Il s’agit là d’une caractéristique inhérente au produit et qui n’entre pas dans le cadre de la garantie. www.barbecook.com...
  • Page 9: User Guide

    For more information about registering your appliance, You can find the assembly drawings in the second part visit www.barbecook.com. of this guide (pg. 58), after the exploded drawing of Barbecook respects your privacy. Your data will never your appliance. be sold, distributed, or shared with third parties. PREPARING THE APPLIANCE FOR USE...
  • Page 10 MyBarbecook account. You can also order spare parts via your account. 2. Order the spare part via www.barbecook.com or at your point of sale. Parts under warranty can only be ordered via your point of sale.
  • Page 11: Benutzerhandbuch

    • Stellen Sie das Gerät mindestens drei Meter von einem REGISTRIEREN SIE IHR PRODUKT Gebäude entfernt an einem offenen, gut belüfteten Ort auf. Vielen Dank, dass Sie sich für einen Barbecook-Grill • Platzieren Sie den Grill nicht unter einer Struktur mit entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude damit! Überstand (Veranda, Unterstand usw.) oder unter einem...
  • Page 12 - Auf der Verpackung, die mit Ihrem Gerät geliefert wurde - Auf der Unterseite des Gerätefußes. 6.3. Auflodern von Flammen verhindern • Die Qualitätsabteilung von Barbecook prüft, ob die Teile Während des Grillens können Flammen plötzlich aus der defekt sind und sich bei normalem Gebrauch, korrekter Schale auflodern. Dies wird in der Regel durch abtropfendes...
  • Page 13 • Rost oder Verfärbungen durch äußere Einflüsse, • Besondere Vorbeugungsmaßnahmen für Keramik (die Verwendung von aggressiven Reinigungsmitteln, Nichteinhaltung der folgenden Punkte fällt nicht unter Chloreinwirkung usw. Solche Schäden gelten nicht als die Garantie): Handgefertigte Keramik kann mit der Zeit Herstellungsfehler. knistern, wenn sie hoher Hitze ausgesetzt wird. Dies ist produktspezifisch und fällt nicht unter die Garantie. www.barbecook.com...
  • Page 14: Manual De Usuario

    Para recibir más información sobre cómo registrar su aparato. Los daños causados por un montaje incorrecto no aparato, diríjase a www.barbecook.com. están cubiertos por la garantía. Barbecook respeta la privacidad de sus clientes. 4.2. Cómo montar el aparato Nunca vendemos, distribuimos ni compartimos datos 1. Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable personales con terceros.
  • Page 15 EN 1860-3. repuestos a través de su cuenta. ¡ADVERTENCIA! No empiece a cocinar los alimentos 2. Encargue la pieza de repuesto en www.barbecook.com o en hasta que el carbón haya generado una capa de su punto de venta. Las piezas que estén en garantía solo se ceniza. Por lo general, el carbón tarda 15 minutos en pueden comprar en el punto de venta.
  • Page 16: Guida Per L'utente

    • L'utente è responsabile del corretto montaggio Per ulteriori informazioni sulla registrazione dell'elettrodomestico. Eventuali danni dovuti al montaggio dell'elettrodomestico, visitare www.barbecook.com. errato non sono coperti dalla garanzia. Barbecook rispetta la privacy degli utenti. I dati 4.2. Montaggio dell'elettrodomestico personali degli utenti non saranno mai venduti, distribuiti 1. Collocare l'elettrodomestico su una superficie piana e stabile o condivisi con altri.
  • Page 17 Sotto i disegni esplosi nella seconda parte di questa guida e produzione dell'elettrodomestico. su www.barbecook.com è presente un elenco di tutti i numeri Non collocare ancora la griglia sull'elettrodomestico. di riferimento. La griglia vuota può deformarsi se viene mantenuta Se l'elettrodomestico è stato registrato online, l'elenco...
  • Page 18: Guia Do Utilizador

    4.2. Montar o aparelho aparelho, visite www.barbecook.com. 1. Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável A Barbecook respeita a sua privacidade. Os seus dados antes de usar. nunca serão vendidos, distribuídos ou partilhados com 2. Monte o aparelho conforme mostrado nos desenhos de terceiros.
  • Page 19 2. Para limpar a bacia interna de aço inoxidável e a grelha, use (não o utilizar de acordo com as instruções deste manual, um dos muitos acessórios Barbecook. Use um pano macio utilização para fins comerciais, utilização como cesto de ou esponja. A bacia interna de aço inoxidável e a grelha fogo, etc.).
  • Page 20: Bruksanvisning

    4.1. Säkerhetsinstruktioner REGISTRERA DIN UTRUSTNING • Ta bort all förpackning. Tack för att du köpt en Barbecook-grill. • Gör inga modifieringar på utrustningen vid montering. Du får Vi hoppas att du ska tycka om att använda den och får många inte göra ändringar på någon av delarna på utrustningen;...
  • Page 21 ändamål svalnat helt. eller använda den som en brandkorg etc.). 2. Använd ett av de många Barbecook-tillbehören för att • All följdskada orsakad av slarvig eller icke-kompatibel rengöra grillen och innerskålen av rostfritt stål. Använd alltid användning av utrustningen.
  • Page 22: Käyttöopas

    4.1. Turvallisuusohjeet REKISTERÖI LAITTEESI • Poista kaikki pakkaukset. Kiitos Barbecook-grillin ostamisesta. Toivomme, että nautit sen • Älä tee muutoksia laitteeseen kootessasi sitä. Et saa käytöstä ja vietät on paljon onnellisia hetkiä sen kanssa! Voit tehdä muutoksia mihinkään laitteen osaan; se on erittäin optimoida käyttökokemuksesi rekisteröimällä...
  • Page 23 Jos olet rekisteröinyt laitteesi verkossa, oikea luettelo näkyy automaattisesti MyBarbecook-tililläsi. Voit tilata varaosia myös tilisi kautta. 2. Tilaa varaosa osoitteesta www.barbecook.com tai laitteesi myyntipaikasta. Takuun alaisia osia voi tilata vain laitteesi myyntipaikasta. www.barbecook.com...
  • Page 24: Brugsvejledning

    REGISTRER DIT APPARAT • Fjern al emballagen. Tak fordi du har købt en Barbecook-grill. Vi håber, du vil nyde • Foretag ikke ændringer på apparatet, når du samler det. Du at bruge den og får mange glade stunder med den. Du kan må...
  • Page 25 1. Vent, indtil ilden er helt slukket , og grillen er kølet helt ned. betragtes ikke som en fabrikationsfejl. 2. Brug et af de mange tilbehør til Barbecook til at rengøre den • Særlige forebyggende foranstaltninger for keramik indre skål i rustfrit stål og grillen. Brug altid en blød svamp (manglende overholdelse af følgende er ikke dækket af...
  • Page 26: Brukerveiledning

    REGISTRER APPARATET DITT • Fjern all emballasjen. Takk for at du kjøpte en Barbecook-grill. Vi håper du liker å • Ikke gjør endringer på apparatet når du monterer det. Du bruke den og at dere får mange gode stunder sammen! Du kan må...
  • Page 27 1. Vent til ilden er slukket og grillen er helt avkjølt. skader blir ikke sett på som en produksjonsfeil. 2. Bruk et av de mange tilbehørene til Barbecook for å • Spesielle forebyggende tiltak for keramikk (manglende rengjøre innerfatet i rustfritt stål og grillen. Bruk en myk overholdelse av følgende dekkes ikke av garantien):...
  • Page 28: Is - Notendahandbók

    í seinni hluta þessarar handbókar (bls. 58), á eftir fara á www.barbecook.com. stækkaðri teikningu af tækinu. Barbecook virðir friðhelgi þína. Gögnin þín verða aldrei seld, þeim verður aldrei dreift eða deilt til þriðja aðila. AÐ UNDIRBÚA TÆKIÐ TIL NOTKUNAR UM ÞESSA HANDBÓK Þú...
  • Page 29 Ef þú hefur skráð tækið þitt á netinu, birtist rétti listinn sjálfkrafa á MyBarbecook reikningnum þínum. Þú getur líka pantað varahluti í gegnum reikninginn þinn. 2. Pantaðu varahlutinn í gegnum www.barbecook.com eða á sölustað þínum. Varahluti, sem falla undir ábyrgð, er aðeins hægt að panta í gegnum sölustað þinn. www.barbecook.com...
  • Page 30: Lietošanas Instrukcija

    LV - LIETOŠANAS INSTRUKCIJA • Novietojiet grilu uz līdzenas un stabilas virsmas. • Nelietojiet grilu uz braucoša transportlīdzekļa (laivām, piekabēm utt.). REĢISTRĒJIET SAVU IEKĀRTU GRILA UZSTĀDĪŠANA Paldies, ka iegādājāties Barbecook grilu. Mēs ceram, ka tā lietošana jums vēl ilgi sagādās prieku! 4.1. Drošības norādījumi Optimizējiet savas iespējas, reģistrējot grilu tiešsaistē, un izmantojiet daudzās priekšrocības. • Noņemiet visus iepakojuma materiālus. - Jūs saņemsiet piekļuvi pilnai lietošanas instrukcijai tiešsaistē, • Veicot uzstādīšanu, neveiciet grila modifikācijas. Ir aizliegts kurā ietverta detalizēta informācija par ierīci. veikt jebkādas grila izmaiņas; tas ir ļoti bīstami. - Piedāvājam arī personalizētu pēcpārdošanas servisu, kas • Rūpīgi ievērojiet sniegtos uzstādīšanas norādījumus. sniedz iespēju ātri un ērti atrast un pasūtīt rezerves daļas. • Lietotājs ir atbildīgs par grila pareizu uzstādīšanu. Tas ļauj maksimāli izmantot garantijas pakalpojumus. Garantija neattiecas uz bojājumiem, kas radušies - Jūs saņemsiet informāciju par produktu atjauninājumiem.
  • Page 31 GRILA APKOPE • Jebkādi izrietošie bojājumi, ko izraisījusi neuzmanīga vai neatbilstoša grila lietošana. 1. Pagaidiet, līdz uguns ir pilnībā nodzisusi un grils ir pilnībā • Rūsa vai krāsas izmaiņas ārēju faktoru, agresīvu tīrīšanas atdzisis. līdzekļu lietošanas, hlora iedarbības rezultātā utt. Šādi 2. Lai notīrītu nerūsējošā tērauda iekšējo bļodu un grilu, bojājumi nav uzskatāmi par ražošanas defektu. izmantojiet vienu no daudzajiem Barbecook piederumiem. • Īpaši profilakses pasākumi keramikai (garantija neattiecas Vienmēr izmantojiet mīkstu sūkli vai drānu. Nerūsējošā uz gadījumiem, kad nav izpildīti šie nosacījumi): ar rokām tērauda iekšējā bļoda un grils ir mazgājami trauku darināta keramika liela karstuma ietekmē ar laiku var mazgājamajā mašīnā. sākt plaisāt. Tā ir produktam raksturīga īpašība un uz to 3. Kad tā ir pilnībā atdzisusi, notīriet keramikas ārējo bļodu neattiecas garantija. ar drānu vai sūkli un vieglu trauku mazgāšanas šķidrumu. Nelietojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai abrazīvus vai metāla sūkļus, jo tie var sabojāt emalju.
  • Page 32: Používateľská Príručka

    • Postupujte vždy presne podľa montážnych pokynov. znamená, že môžete rýchlo a ľahko nájsť a objednať si • Za správnu montáž spotrebiča zodpovedá používateľ. Na náhradné diely. Vďaka tomu môžete využiť záručný servis na škody spôsobené nesprávnou montážou sa nevzťahuje maximum. záruka. - Budeme vás informovať o vylepšeniach výrobku. 4.2. Montáž spotrebiča - Dozviete sa veľa nových tipov a trikov. Viac informácií o registrácii svojho spotrebiča nájdete 1. Pred použitím umiestnite spotrebič na rovný a stabilný na webovej stránke www.barbecook.com. povrch. 2. Namontujte spotrebič podľa pokynov uvedených na Spoločnosť Barbecook rešpektuje vaše súkromie. montážnych výkresoch. Vaše údaje nebudú nikdy predané, distribuované alebo zdieľané s tretími stranami. Montážne výkresy nájdete v druhej časti tejto príručky (str. 58), po rozvinutom výkrese spotrebiča. O TEJTO PRÍRUČKE PRÍPRAVA SPOTREBIČA NA POUŽÍVANIE Táto príručka pozostáva z 2 častí. 1. časť obsahuje všeobecné...
  • Page 33 • Neotáčajte jedlo príliš rýchlo. Najskôr nechajte, aby sa číslo nájdete: dôkladne rozohrialo. - v tejto príručke 6.3. Predchádzanie vzbĺknutiu - na obale, ktorý bol dodaný so spotrebičom - na spodnej časti nohy spotrebiča Vzbĺknutie sú náhle plamene, ktoré pri grilovaní vyšľahnú • Oddelenie kvality spoločnosti Barbecook potvrdí, že diely sú z misy. Zvyčajne je spôsobené odkvapkávaním tuku alebo chybné a že pri normálnom používaní, správnej montáži a marinády. správnej údržbe bolo preukázané, že sú chybné. Pri grilovaní môže dôjsť k vzbĺknutiu. Je to normálny jav. Ak niektorá z týchto podmienok nie je splnená, záruka sa na Nadmerný výskyt prípadov vzbĺknutia však zvyšuje teplotu v vás nevzťahuje. Záruka sa vo všetkých prípadoch obmedzuje mise a môže zapáliť nahromadený tuk. na opravu alebo výmenu chybných dielov.
  • Page 34: Naudojimo Nurodymai

    2. Surinkite prietaisą taip, kaip parodyta surinkimo brėžiniuose. - Gausite naujausią informaciją apie gaminių atnaujinimus. Surinkimo brėžinius rasite antroje šios instrukcijos - Sužinosite daug naujų patarimų ir gudrybių. dalyje (58 psl.), po išplėstinio prietaiso vaizdo. Daugiau informacijos apie prietaiso registravimą pateikta www.barbecook.com. PRIETAISO PARUOŠIMAS NAUDOJIMUI Barbecook gerbia jūsų privatumą. Jūsų duomenys Reikės vandens, medžio anglių, briketų (jei norite), įdegtukų niekada nebus parduodami, platinami ar perduodami kubelių ar panašių priemonių ir ilgo degtuko. trečiosiomis šalimis. 5.1. Kokios rūšies medžio anglį reikėtų naudoti? APIE ŠIUOS NURODYMUS...
  • Page 35 Šiam gaminiui tai normalu ir garantija to neapima. abrazyvinių ar metalinių kempinių, nes jos gali pažeisti emalį. 4. Jei prietaisas ilgesnį laiką bus nenaudojamas, kruopščiai išplaukite ir gerai išdžiovinkite visas jo dalis. PRIETAISO LAIKYMAS Kai prietaisas visiškai atvės ir bus išvalytas, perkelkite jį į patalpą. PAKAITINIŲ DALIŲ UŽSAKYMAS Ugnies ar stipraus karščio veikiamas dalis anksčiau ar vėliau teks keisti. Kaip užsisakyti naujas dalis: 1. Suraskite reikalingos dalies numerį. Visų numerių sąrašas pateikiamas po brėžinių, esančių antrojoje šio nurodymų leidinio dalyje, taip pat www.barbecook.com. Jei savo prietaisą užregistravote internetu, teisingas sąrašas automatiškai rodomas MyBarbecook paskyroje. Pakaitines dalis galima užsisakyti ir naudojantis savo paskyra. 2. Užsisakykite reikiamą pakaitinę dalį www.barbecook.com arba prekybos vietoje. Dalis, kurioms taikoma garantija, galima užsisakyti tik prekybos vietoje. www.barbecook.com...
  • Page 36: Kasutusjuhend

    Teil on vaja vett, puusütt, soovi korral briketti, tulesüütajaid aadressilt www.barbecook.com. kuubikuid või tihendeid ja pikka tikku. Barbecook austab teie privaatsust. Teie andmeid ei 5.1. Mis liiki puusütt ma peaksin kasutama? müüda, levitata ega jagata kolmanda osapoolega. Süütamiseks kasutage alati tavalist puusütt, mitte briketti. Kui KÄESOLEVAST JUHENDIST...
  • Page 37 VARUOSADE TELLIMINE Tule või suure kuumuse käes olnud osad tuleb lõpuks asendada. Varuosade tellimine.(:) 1. Leidke vajaliku varuosa viitenumber. Viitenumbrite loend on toodud juhendi 2. osas ja www.barbecook.com laotusjoonisel. Kui olete oma seadme veebis registreerinud, kuvatakse õige loend automaatselt MyBarbecooki kontol. Varuosi saate tellida ka oma konto kaudu.
  • Page 38: Korisnički Priručnik

    - Možete doznati mnoge nove savjete i trikove. vašeg proizvoda. Više informacija o registraciji svojeg proizvoda možete naći na adresi www.barbecook.com. PRIPREMA PROIZVODA ZA UPOTREBU Barbecook poštuje vašu privatnost. Vaši se podaci Trebat će vam voda, ugljen, briketi i, ako želite, kockice nikada neće prodati, distribuirati ili podijeliti s trećim sredstva za potpalu ili drvca te dugačke šibice. stranama. 5.1. Koju vrstu ugljena trebam koristiti? O OVOM PRIRUČNIKU...
  • Page 39 - u ovom priručniku • Nikada ne započinjite roštiljanje ako u posudi od nerđajućeg - na pakiranju priloženom uz vaš proizvod čelika još ima plamena. Pričekajte dok se na ugljenu ne - na dnu podnožja uređaja stvori tanki sloj pepela. • Odjel za kvalitetu tvrtke Barbecook potvrdit će da su dijelovi neispravni i da su se pokazali neispravnima pri normalnoj 6.2. Sprječavanje lijepljenja hrane upotrebi, pravilnom sastavljanju i pravilnom održavanju. Da se vaša hrana ne bi lijepila za rešetku: Ako jedan od ovih uvjeta nije ispunjen, jamstvo je nevažeće. • Lagano nauljite hranu kistom prije nego što je stavite na U svim slučajevima jamstvo je ograničeno na popravak ili...
  • Page 40: Uporabniški Priročnik

    - Izvedeli boste veliko novih nasvetov in namigov. 2. Napravo sestavite tako, kot je prikazano na sestavnih Za več informacij o registraciji vaše naprave obiščite načrtih. www.barbecook.com. Sestavne načrte lahko najdete v drugem delu Barbecook spoštuje vašo zasebnost. Vaših podatkov tega priročnika za povečanim prikazom skice vaše ne bomo nikoli prodali, distribuirali ali kako drugače naprave(glejte stran 58). posredovali tretjim osebam. PRIPRAVA NAPRAVE ZA UPORABO O TEM PRIROČNIKU Potrebujete vodo, oglje, brikete po želji, kocke za prižiganje...
  • Page 41 - v tem priročniku - na embalaži naprave, Da bi preprečili, da se hrana ne bi sprijemala na rešetko, storite - na dnu stojala naprave naslednje: • Oddelek za zagotavljanje kakovosti pri podjetju Barbecook • Hrano rahlo naoljite s čopičem preden jo položite na žar. bo preveril, ali so deli okvarjeni in ali so se izkazali za Lahko naoljite tudi rešetke same. okvarjene med običajno uporabo, pravilnim sestavljanjem in • Hrane ne obračajte prehitro. Najprej počakajte, da se ustreznim vzdrževanjem.
  • Page 42: Cs - Uživatelská Příručka

    2. Smontujte gril podle montážních výkresů. Další informace o registraci vašeho grilu najdete Montážní výkresy najdete ve druhé části této příručky na www.barbecook.com. (str. 58) po rozloženém výkresu vašeho spotřebiče. Barbecook respektuje vaše soukromí. Vaše údaje PŘÍPRAVA GRILU K POUŽITÍ nebudeme nikdy prodávat, distribuovat ani sdílet s třetími stranami. Budete potřebovat vodu, dřevěné uhlí, popřípadě brikety, podpalovač nebo troud a dlouhou zápalku.
  • Page 43 SKLADOVÁNÍ GRILU Po úplném vychladnutí spotřebiče a jeho vyčištění jej uložte do vnitřních prostor. OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ Díly, které jsou vystavovány ohni nebo silnému teplu, bude jednou potřeba vyměnit. Jak objednat náhradní díly: 1. Najděte referenční číslo dílu, který potřebujete. Pod podrobnými nákresy ve druhé části této příručky a na www. barbecook.com je seznam všech referenčních čísel. Pokud jste si gril zaregistrovali online, ve vašem účtu MyBarbecook se automaticky zobrazí příslušný seznam. Náhradní díly si můžete objednat také prostřednictvím svého účtu. 2. Objednejte si náhradní díl na www.barbecook.com nebo u vašeho prodejce. Díly, na které se vztahuje záruka, lze objednat pouze u vašeho prodejce. www.barbecook.com...
  • Page 44: Mt - Gwida Għall-Utent

    MT - GWIDA GĦALL-UTENT L-IMMUNTAR TAL-APPARAT 4.1. Struzzjonijiet dwar is-sigurtà IRREĠISTRA L-APPARAT TIEGĦEK • Neħħi l-imballaġġ kollu. Grazzi talli xtrajt barbecue Barbecook. Nisperaw li tieħu pjaċir • M'għandekx tagħmel modifiki fl-apparat meta timmuntah. tużah u tgawdih għal ħafna żmien! Tista' tottimizza l-esperjenza M'għandekx tagħmel tibdil f'xi waħda mill-partijiet tal- tiegħek billi tirreġistra l-barbecue tiegħek online biex tieħu apparat; dan huwa perikoluż ħafna. vantaġġ mill-ħafna benefiċċji. • Dejjem segwi l-istruzzjonijiet tal-immuntar bir-reqqa. - Tikseb aċċess għall-gwida tal-utent sħiħa online, sabiex tkun • L-utent huwa responsabbli għall-immuntar tajjeb tal-apparat. tista' ssir taf dak kollu li hemm x'titgħallem dwar l-apparat Ħsara kkawżata minn immuntar mhux korrett mhix koperta tiegħek mill-garanzija. - Aħna nipprovdulek servizz ta' wara l-bejgħ personalizzat, li jfisser li tista' ssib u tordna spare parts malajr u faċilment.
  • Page 45 6.1. Prevenzjoni tal-ikel milli jinħaraq ċifra. Se ssib dan in-numru: • Qatt m'għandek tibda tiggrilja meta jkun għad hemm fjammi - fuq dan il-manwal fl-iskutella tal-azzar inossidabbli. Stenna sakemm il-faħam - fuq l-imballaġġ li ġie mal-apparat tiegħek tal-kannol ikun mgħotti b'saff irqiq ta' rmied abjad. - fil-qiegħ tas-sieq tal-apparat • Id-dipartiment tal-kwalità ta' Barbecook se jikkonferma 6.2. Kif tipprevjeni l-ikel milli jeħel li l-partijiet huma difettużi u li rriżultaw difettużi taħt użu Biex tevita li l-ikel tiegħek jeħel mal-gradilja: normali, immuntar korrett u manutenzjoni xierqa. • Idlek ftit żejt mal-ikel b'pinzell qabel tpoġġih fuq il-gradilja. Jekk waħda minn dawn il-kundizzjonijiet ma tiġix sodisfatta, Tista' wkoll tidlek ftit żejt mal-gradilja nfisha. m'intix kopert mill-garanzija. Fil-każijiet kollha, il-garanzija hija •...
  • Page 46: El - Οδηγοσ Χρησησ

    EL - ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ • Έχετε έναν κουβά με νερό ή άμμο κοντά όταν χρησιμοποιείτε τησυσκευή, ειδικά σε πολύ ζεστές μέρες και σε ξηρά περιβάλλοντα. ΚΑΤΑΧΩΡΗΣΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΑΣ • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εσωτερικούς Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε μια ψησταριά της χώρους! Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε Barbecook εξωτερικούς χώρους. Εάν χρησιμοποιήσετε τη Ελπίζουμε να απολαύσετε τη χρήση της και να έχετε συσκευή σε εσωτερικό χώρο, ακόμη και σε γκαράζ, πολλές ευχάριστες στιγμές με αυτήν! Μπορείτε να κλειστό μέρος ή υπόστεγο, θα κινδυνεύσετε να αξιοποιήσετε με τον καλύτερο τρόπο την εμπειρία δηλητηριαστείτε από μονοξείδιο του άνθρακα . σας, καταχωρώντας διαδικτυακά την ψησταριά σας προκειμένου να λάβετε μια πληθώρα οφελών. Λάβετε υπόψη τα ακόλουθα κατά την επιλογή μιας - Αποκτάτε πρόσβαση στον πλήρη διαδικτυακό οδηγό τοποθεσίας: χρήσης, ώστε να μπορείτε να μάθετε τις λεπτομέρειες • Τοποθετήστε τη συσκευή σε απόσταση τουλάχιστον της συσκευής σας. τριών μέτρων από ένα κτίριο σε έναν ανοιχτό και - Σας παρέχουμε εξατομικευμένη εξυπηρέτηση μετά την επαρκώς αεριζόμενο χώρο. πώληση, που σημαίνει ότι μπορείτε να βρείτε και να • Μην τοποθετείτε την ψησταριά κάτω από προεξέχουσα...
  • Page 47 κεραμική λεκάνη. (Εικ. 2) ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 5.3. Άναμμα της συσκευής. 1. Περιμένετε έως ότου σβήσει πλήρως η φωτιά και 1. Καλύψτε το κάτω μέρος της ανοξείδωτης εσωτερικής κρυώσει εντελώς η ψησταριά. λεκάνης με κάρβουνο. (Εικ. 2. Για να καθαρίσετε την ανοξείδωτη εσωτερική λεκάνη - Μ η χρησιμοποιείτε πάρα πολλά κάρβουνα όταν και τη σχάρα της ψησταριάς, χρησιμοποιήστε ένα ανάβετε την ψησταριά. από τα πολλά αξεσουάρ της Barbecook. Πάντα να - Μ πορείτε να προσθέσετε κάρβουνα ή μπρικέτες χρησιμοποιείτε ένα μαλακό σφουγγάρι ή πανί. Η αργότερα. ανοξείδωτη εσωτερική λεκάνη και η σχάρα της 2. Τοποθετήστε τους κύβους ή τα ξυλάκια προσανάμματος ψησταριάς μπορεί να καθαριστεί σε πλυντήριο πιάτων. μεταξύ των κομματιών κάρβουνου και ανάψτε τα με ένα 3. Αφού κρυώσει εντελώς, καθαρίστε την κεραμική μακρύ σπίρτο. (Εικ. 4) εξωτερική λεκάνη με ένα πανί ή σφουγγάρι και ήπιο 3. Περιμένετε 15 λεπτά έως ότου τα κάρβουνα καλυφθούν...
  • Page 48 • Μπορείτε να παρουσιάσετε την απόδειξη και τον • Οπτικές ανωμαλίες που προκύπτουν κατά τη διαδικασία μοναδικό σειριακό αριθμό της συσκευής σας. Αυτός ο κατασκευής. Αυτές οι ανωμαλίες δεν θεωρούνται σειριακός αριθμός αποτελείται από 16 ψηφία. Θα βρείτε κατασκευαστικά ελαττώματα. αυτόν τον αριθμό: • Όλες οι ζημιές που οφείλονται σε ανεπαρκή - στο παρόν εγχειρίδιο συντήρηση, ακατάλληλη αποθήκευση, - στη συσκευασία που συνοδεύει τη συσκευή σας εσφαλμένη συναρμολόγηση ή τροποποιήσεις στα - στο κάτω μέρος του ποδιού της συσκευής προσυναρμολογημένα εξαρτήματα. • Το τμήμα ποιότητας της Barbecook θα επιβεβαιώσει • Όλες οι ζημιές που οφείλονται σε κακή χρήση της ότι τα εξαρτήματα είναι ελαττωματικά και ότι συσκευής (δεν χρησιμοποιήθηκε σύμφωνα με τις αποδείχθηκαν ελαττωματικά υπό κανονική χρήση, οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου, χρησιμοποιήθηκε σωστή συναρμολόγηση και σωστή συντήρηση. για εμπορικούς σκοπούς, χρησιμοποιήθηκε ως τζάκι Εάν ένας από αυτούς τους όρους δεν πληρούται, δεν ανοιχτού τύπου κ.λπ.). καλύπτεστε από την εγγύηση. Σε όλες τις περιπτώσεις, η • Όλες οι επακόλουθες ζημιές που οφείλονται σε εγγύηση περιορίζεται στην επισκευή ή την αντικατάσταση απρόσεκτη χρήση ή μη συμμόρφωση με τη χρήση της ελαττωματικών εξαρτημάτων. συσκευής. • Σκουριά ή αποχρωματισμός λόγω εξωτερικών...
  • Page 49: Ръководство За Потребителя

    BG - РЪКОВОДСТВО ЗА • Не използвайте на закрито! Използвайте уреда само на открито. Ако използвате уреда на закрито, дори в ПОТРЕБИТЕЛЯ гараж, затворено пространство или навес, рискувате отравяне с въглероден окис . РЕГИСТРИРАЙТЕ УРЕДА СИ При избора на място имайте предвид следното: Благодарим Ви, че закупихте барбекю Barbecook! • Поставете уреда поне на три метра от сграда, на Надяваме се да го използвате с удоволствие и да имате открито място с добра вентилация. много щастливи моменти с него! Можете да оптимизирате • Не поставяйте барбекюто под издаваща се напред своя практически опит, като регистрирате барбекюто конструкция (веранда, заслон и т.н.) или под си онлайн, за да се възползвате от множеството растителност. предимства. • Поставете уреда върху равна и стабилна повърхност. - Получавате достъп до пълното онлайн ръководство • Не поставяйте уреда върху движещо се превозно за потребителя, за да можете да се запознаете с средство (лодка, ремарке и др. ). тънкостите на уреда си. - Ние Ви предоставяме персонализирано МОНТАЖ НА УРЕДА...
  • Page 50 на чертежите в разгънат вид във втората част на това подпалки, които отговарят на EN 1860-3! ръководство и на www.barbecook.com. ВНИМАНИЕ! Не започвайте да печете върху Ако сте регистрирали своя уред онлайн, барбекюто, докато въглените не образуват слой правилният списък автоматично ще се появи пепел. Това обикновено отнема около 15 минути за в акаунта Ви в MyBarbecook. Можете също да въглища и 30 минути за брикети. поръчате резервни части чрез акаунта си. 4. Поставете скарата (фиг. 5а) и, ако желаете, планча 2. Поръчайте резервната част чрез www.barbecook.com плочата (фиг. 5б) върху вътрешния съд и започнете да или от предпочитания пункт за продажба. Части с печете на скарата. гаранция може да бъдат поръчани само от Вашия пункт ПОЛЕЗНИ СЪВЕТИ И ТРИКОВЕ за продажба. 10. ГАРАНЦИЯ 6.1. Предотвратяване на изгарянето на храната • Никога не започвайте да печете на скарата, когато в 10.1. Какво включва гаранцията съда от неръждаема стомана все още има пламъци. Вашият уред има две години гаранция, считано от...
  • Page 51 10.2. Какво не се включва в настоящото ръководство, използването му за търговски цели, използването му като кош за Следните повреди и дефекти не са покрити от запалване на огън и т.н.). гаранцията: • Всички последващи щети, причинени от небрежно • Нормално износване (ръжда, деформация, или несъответстващо на изискванията използване на обезцветяване и др.) на части, които са директно уреда. изложени на огън или силно нагряване. Тези части ще • Ръжда или обезцветяване в резултат на външни трябва да се сменят периодично. фактори, използване на агресивни почистващи • Визуални нередности, които са присъщи на продукти, излагане на въздействие на хлор и т.н. Тази производствения процес. Тези нередности не се считат повреда не се счита за производствен дефект. за производствени дефекти. • Специални превантивни мерки за керамика • Всички повреди, причинени от неподходяща (неспазването на следното не се покрива от поддръжка, неправилно съхранение, неправилен гаранцията): ръчно изработените керамични части монтаж или видоизменения на фабричните части. може да се напукат с течение на времето, когато е • Всички повреди, причинени от неправилна употреба изложена на висока температура. Това е присъщо за на уреда (неизползването му съгласно инструкциите продукта и не се покрива от гаранцията. www.barbecook.com...
  • Page 52: Használati Útmutató

    és megrendelheti az alkatrészeket. Így maximálisan • Gondosan tartsa be az összeszerelési útmutatásokat. kihasználhatja a jótállási szolgáltatást. • A felhasználó felelős a készülék megfelelő - Folyamatosan tájékoztatjuk a termékfrissítésekről. összeszereléséért. A jótállás nem terjed ki a helytelen - Számos új tippet és trükköt ismerhet meg. összeszerelés által okozott károkra. További információ a készülék regisztrációjáról a 4.2. A készülék összeszerelése www.barbecook.com oldalon található. 1. Használat előtt helyezze a készüléket sík, stabil felületre. A Barbecook tiszteletben tartja az ön személyes adatait. 2. Szerelje össze a készüléket az összeszerelési rajzok Adatait soha nem értékesítjük, terjesztjük, és nem alapján. osztjuk meg harmadik féllel. Az összeszerelési rajzokat az útmutató második AZ ÚTMUTATÓRÓL részében (58. oldal), a készülék robbantott ábrája után találja. Ez az útmutató két részből áll. Az 1. rész az összeszereléssel, a használattal, a karbantartással és a jótállással kapcsolatos...
  • Page 53 Még ne tegye a grillrácsot a készülékre. Az üres rács Ha regisztrálta a készülékét az interneten, a helyes lista deformálódhat, ha túl sokáig van hőnek kitéve. automatikusan megjelenik a MyBarbecook-fiókjában. Fiókján keresztül pótalkatrészeket is rendelhet. FIGYELEM! Ne használjon denaturált szeszt, 2. Rendelje meg a pótalkatrészt a www.barbecook.com benzint vagy más gyúlékony folyadékot a készülék oldalon vagy az Ön által választott üzletben. A garanciális begyújtásához vagy újrabegyújtásához! Csak az MSZ alkatrészeket csak az üzletben lehet megrendelni. EN 1860-3 szabványnak megfelelő gyújtóst szabad használni. 10. JÓTÁLLÁS FIGYELEM! Ne kezdje el a grillezést, amíg a faszén felületén nem keletkezik hamuréteg. Ez faszénnél 10.1. A jótállás körébe tartozik általában kb. 15 percet, brikettnél kb. 30 percet vesz...
  • Page 54: Manual De Utilizare

    RO - MANUAL DE UTILIZARE • Nu așezați grătarul sub o structură suspendată (verandă, șopron etc.) sau sub frunziș. • Așezați aparatul pe o suprafață plană și stabilă. ÎNREGISTRAȚI-VĂ APARATUL • Nu așezați aparatul pe un vehicul în mișcare (barcă, Vă mulțumim că ați cumpărat un grătar Barbecook. remorcă etc.) ). Sperăm că vă va face plăcere să îl utilizați și că veți petrece MONTAREA APARATULUI împreună multe momente fericite! Vă puteți optimiza experiența înregistrându-vă online grătarul pentru a profita de numeroase 4.1. Instrucțiuni de siguranță beneficii. - Obțineți acces la manualul complet de utilizare online, astfel • Îndepărtați tot ambalajul. încât să puteți învăța toate caracteristicile aparatului dvs. • Nu efectuați modificări la aparat în timpul asamblării. Nu - Vă oferim servicii personalizate post-vânzare, ceea ce trebuie să efectuați modificări la niciuna dintre piesele înseamnă că puteți găsi și comanda rapid și ușor piese aparatului; acest lucru este foarte periculos.
  • Page 55 Nu așezați încă grătarul pe aparat. Un grătar gol se poate Dacă v-ați înregistrat aparatul online, lista corectă deforma atunci când este ținut pe foc prea mult timp. va apărea automat în contul dvs. MyBarbecook. De asemenea, puteți comanda piese de schimb prin contul AVERTISMENT! Nu folosiți alcool denaturat, benzină dvs. sau alte lichide inflamabile pentru a aprinde sau a 2. Comandați piesa de schimb pe www.barbecook.com sau reaprinde aparatul! Trebuie să utilizați doar aprinzătoare la punctul de vânzare. Piesele în garanție pot fi comandate care respectă EN 1860-3! numai prin punctul de vânzare. AVERTISMENT! Nu începeți să preparați alimente pe grătar până când cărbunele nu a generat un strat 10. GARANȚIE de cenușă. De obicei, durează aproximativ 15 minute pentru cărbune și 30 de minute pentru brichete. 10.1. Acoperire 4. Așezați grătarul (Fig. 5a) și, dacă doriți, placa plancha Aparatul dvs. are o garanție de doi ani, începând cu data (Fig. 5b) pe vasul interior și începeți să gătiți. cumpărării. Această garanție acoperă toate defectele de SFATURI ȘI TRUCURI UTILE fabricație, cu condiția: • să fi folosit, montat și întreținut aparatul conform 6.1. Prevenirea arderii alimentelor instrucțiunilor din acest manual. Daunele rezultate din utilizarea necorespunzătoare, montarea incorectă sau •...
  • Page 56 Illustraties Illustrations Illustrations Abbildungen Ilustraciones Illustrazioni Ilustrações Illustrationer Piirroskuvat Illustrationer Illustrasjoner Skýringarmyndir Iliustracijos Attēli Ilustrácie Illustratsioonid Ilustracije Slike Ilustrace Illustrazzjonijiet Εικόνες Илюстрации Illusztrációk Imagini www.barbecook.com...
  • Page 57 JOYA JOYA BC-CHA-1066 BC-CHA-1066 BC-SPA-9848 BC-SPA-8066 BC-SPA-8067 BC-SPA-8068 BC-SPA-9849 BC-SPA-9846 BC-SPA-9847 www.barbecook.com...
  • Page 58 www.barbecook.com...
  • Page 60 Register now and get access to: • Online Product Manuals • Personalised Grillspiration • Product Tips & Tricks • Spare Parts Lists • ... BARBECOOK LivWise ® is a registered brand Vaartlaan 9 www.barbecook.com 9800 Deinze - Belgium Barbecook info@livwise.be @barbecook www.livwise.be...

Table of Contents