Zakres Obowiązywania; Informacje Ogólne; Zastosowanie/Przeznaczenie; Charakterystyka Wydajnościowa - B. Braun Aesculap Acculan Instructions For Use/Technical Description

Acculan rechargeable battery
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
14.
Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
15.
Dystrybutor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
1.
Zakres obowiązywania
Szczegółowe instrukcje obsługi dla danych produktów oraz informacje
można również znaleźć w ekstranecie firmy Aesculap pod adresem
https://extranet.bbraun.com
2.
Informacje ogólne
2.1

Zastosowanie/przeznaczenie

Zadanie/funkcja
Akumulatory niklowo-metalowo-wodorkowe służą do zasilania maszyn
Acculan i umożliwiają aktywowanie oraz sterowanie silników elektrycz-
nych napędów Acculan zgodnie z poleceniami użytkownika.
Wymagania dotyczące środowiska
Produkt spełnia wymagania dla typu BF w myśl IEC/DIN EN 60601-1.
Do stosowania na salach operacyjnych, poza obszarem zagrożonym wybu-
chem (np. w obszarze z tlenem wysokiej czystości lub gazami anestezjo-
logicznymi).
2.2
Charakterystyka wydajnościowa
Nr artykułu
Napięcie stałe
GA666
9,6 V
GA676
9,6 V
2.3

Wskazania

Wskazania podane są w instrukcjach obsługi odpowiednich napędów
Acculan.
2.4

Przeciwwskazania

Przeciwwskazania podane są w instrukcjach obsługi odpowiednich napę-
dów Acculan.
Pojemność
1,05 Ah
1,95 Ah
3.
Bezpieczne posługiwanie się urządze-
niem
Niebezpieczeństwo zranienia i spowodowania szkód
materialnych przez niewłaściwe użytkowanie pro-
duktu!
OSTRZEŻENIE
Przestrzegać instrukcji obsługi napędów
Acculan 4 i napędów Acculan 3Ti.
Przestrzegać instrukcji obsługi wszystkich stoso-
wanych produktów.
Niebezpieczeństwo pożaru i oparzeń w razie wystą-
pienia zwarcia biegunów przez płyny lub części
metalowe!
OSTRZEŻENIE
Nie powodować zwarcia akumulatora, nie
otwierać, nie rozkładać, nie oddawać do spalania
odpadów.
Poddanie akumulatora procedurze przygotowania
grozi jego uszkodzeniem lub zniszczeniem!
Akumulatorów nie wolno sterylizować.
PRZESTROGA
W przypadku fabrycznie nowego produktu po zdjęciu opakowania
transportowego należy przed pierwszym użyciem sprawdzić prawidło-
wość stanu technicznego, naładować ładowarką GA320 lub GA677 i
sprawdzić poprawność działania.
Aby uniknąć szkód spowodowanych przez niewłaściwe złożenie lub
użytkowanie i nie ryzykować utraty gwarancji i odpowiedzialności:
– Użytkować produkt zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi.
– Przestrzegać przepisów bezpieczeństwa i informacji na temat
utrzymania sprawności.
– Łączyć ze sobą tylko produkty firmy Aesculap.
– Przestrzegać wskazówek na temat stosowania zgodnie z normą,
patrz wyciągi z norm.
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane wyłącznie przez
osoby, które mają niezbędne kwalifikacje, wiedzę i doświadczenie.
Instrukcję obsługi należy przechowywać w miejscu dostępnym dla
osoby stosującej urządzenie.
Przestrzegać obowiązujących norm.
Nie używać uszkodzonego lub zepsutego produktu.
Uszkodzony produkt należy natychmiast wybrakować.
Przechowywać produkt w temperaturze pokojowej (maksymalny czas
przechowywania wynosi 3 miesiące, w miejscu bez bezpośredniego
nasłonecznienia).
Produkt należy utrzymywać w stanie suchym.
Należy przestrzegać instrukcji obsługi odpowiednich maszyn Acculan.
Akumulator użytkować regularnie i cały czas przechowywać w łado-
warce.
63

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents