Descripción Del Funcionamiento; Descrizione Del Funzionamento - Pilz 19 157-05 PZW Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

• LED como indicador de la tensión de ali-
mentación
• LED como indicador del estado de conmu-
tación
• 12 tiempos de impulso ajustables mediante
conmutador giratorio
• Conexión redundante de salida
• Circuito de realimentación para la supervi-
sión de contactores externos.
El dispositivo cumple los requerimientos de
seguridad siguientes:
• La instalación de seguridad permanece
activa también cuando se presentan los
casos siguientes:
- Fallo de un elemento constructivo
- Defecto de bobina
- Rotura de línea
• Comprobación, con cada ciclo de conexión/
desconexión, de si los relés de salida del
dispositivo de seguridad abren y cierran
correctamente.
Descripción del funcionamiento
El relé temporizador de seguridad PZW sirve
para controlar paso a paso los desarrollos de
movimientos en circuitos de seguridad.
El tiempo de impulso t
es ajustable en 12
w
intervalos. El relé temporizador está listo para
el servicio cuando se cierra el circuito de
realimentación.
El relé temporizador es controlado a través
del cierre e interrupción del circuito de entrada
(tensión de alimentación). El dispositivo está
en estado de reposo mientras el circuito de
entrada A1-A2 esté interrumpido. El contacto
de seguridad 17-18 está abierto, los contactos
de seguridad 25-26 y 35-36 cerrados.
Después de cerrar el circuito de entrada se
ilumina el LED "Power". Ambos relés de sali-
da K1 y K2 se excitan inmediatamente y co-
mienza el desarrollo del tiempo. El LED "Out"
se ilumina. Una vez transcurrido el tiempo de
impulso ajustado los relés de salida se
desexcitan y el contacto de seguridad 17-18
se abre y los contactos auxiliares 25-26 y
35-36 se cierran nuevamente. El LED "Out"
se apaga.
El circuito de entrada debe estar cerrado al
menos mientras transcurre el tiempo de im-
pulso t
ajustado. Una interrupción prematura
w
de los circuitos de entrada o de realimenta-
ción interrumpe el desarrollo del tiempo.
Eingangskreis
Input circuit
Canal d'entrée
A1
A2
(L+)
U
(L-)
B
~
G1
=
PZW
Fig. 1: Plano de conexiones esquemático/Schema di collegamento/Intern schema
• LED per indicazione della tensione di ali-
mentazione
• LED per visualizzazione dello stato
• 12 tempi di impulso regolabili mediante
interruttore rotante
• Circuito d'uscita ridondante
• Circuito di retroazione per il controllo di
relè esterni.
Il dispositivo elettrico risponde ai seguenti
requisiti di sicurezza:
• La funzione di sicurezza rimane attiva
anche nei casi seguenti:
- guasto di un componente
- difetto della bobina
- interruzione di un conduttore
• Per ciascun ciclo di inserimento-
disinsermimento viene eseguita la verifica
della corretta apertura dei relè di uscita
del dispositivo di sicurezza.

Descrizione del funzionamento

Il relè temporizzatore di sicurezza PZW ser-
ve per il controllo graduale dei movimenti
nei circuito elettrici di sicurezza.
Il tempo di impulso t
12 livelli. Quando il circuito di retroazione
viene chiuso, il relè temporizzatore è pronto
per il funzionamento.
Il relè temporizzatore viene attivato chiuden-
do o interrompendo il circuito di ingresso
(tensione di alimentazione). Il dispositivo
rimane in condizione di riposo, fin tanto che
il circuito di ingresso A1 e A2 è interrotto. Il
contatto di sicurezza 17-18 è aperto, i con-
tatti ausiliari 25-26 und 35-36 sono chiusi.
Dopo la chiusura del circuito di ingresso il
LED "Power" si accende. I due relè di uscita
K1 e K2 si eccitano subito e l'intervallo inizia
a trascorrere. Il LED "Out" si accende. Ter-
minato il tempo di impulso impostato, i relè
di uscita si diseccitano, il contatto di sicurez-
za 17-18 si apre ed i contatti ausiliari 25-26
e 35-36 si chiudono di nuovo. Il LED "Out" si
spegne.
Il circuito di ingresso deve rimanere chiuso
almeno per l'intervallo impostato per il tem-
po di impulso t
anticipata del circuito di ingresso o di
retroazione, l'intervallo viene interrotto.
Rückführkreis
Feedback Control Loop
Boucle de retour
Y1
S1
1
2
t
1
W
11
12
4
1
2
t
2
W
11
12
può essere regolato in
w
. Nel caso di interruzione
w
Y2
17
3
K1
K1
K2
3
K2
18
- 8 -
• LED voor weergave voedingsspanning
• LED voor weergave van de schakel-
toestand
• 12 wistijden door draaischakelaar instelbaar
• Redundante uitgangsschakeling
• Terugkoppelcircuit voor de bewaking van
externe magneetschakelaars.
Het relais voldoet aan de volgende
veiligheidseisen:
• De veiligheidsschakeling blijft ook in de
volgende gevallen werken:
- Uitvallen van een component
- Defect in een spoel
- Kabelbreuk
• Bij elke aan-uitcyclus wordt automatisch
getest of de uitgangsrelais van de
veiligheidsvoorziening correct openen en
sluiten.
Functiebeschrijving
Het veiligheidstijdrelais PZW dient voor het
stap voor stap sturen van bewegingen in
veiligheidscircuits.
De wistijd t
(impulstijd) is instelbaar in 12
w
stappen. Met het sluiten van het terug-
koppelcircuit is het tijdrelais startklaar.
Het tijdrelais wordt door sluiten en onder-
breken van het ingangscircuit (voedings-
spanning) gestuurd. Het apparaat is in rust-
toestand zolang het ingangscircuit A1-A2
onderbroken is. Het veiligheidscontact
17-18 is geopend, de hulpcontacten 25-26
en 35-36 zijn gesloten.
Na het sluiten van het ingangscircuit licht de
LED "Power" op. De beide uitgangsrelais K1
en K2 komen direct op en het tijdsverloop
begint. De LED "Out" licht op. Na afloop van
de ingestelde wistijd vallen de uitgangs-
relais af en wordt het veiligheidscontact
17-18 geopend en de hulpcontacten 25-26
en 35-36 weer gesloten. De LED "Out" dooft.
Het ingangscircuit moet ten minste zo lang
als de ingestelde wistijd t
gesloten zijn. Bij
w
voortijdig onderbreken van het ingangs- of
terugkoppelcircuit wordt het tijdsverloop af-
gebroken.
Circuito de temporización 1
1
Circuito temporizzatore 1
Tijdcircuit 1
Circuito de temporización 2
2
Circuito temporizzatore 2
Tijdcircuit 2
Lógica de control
3
Logica di comando
Besturingslogica
Autocomprobación
4
Autotest
Zelftest

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents